- •Chapter XIV currency markets and share markets валютные рынки и фондовые рынки
- •Examples of letters concerning operations with currencies and shares
- •Words and expressions
- •15Th August, 1999
- •15 August, 1999
- •Your order No. 5658 of 15 May 2000
- •Examples of letters (Образцы писем)
- •Words and expressions (Слова и выражения)
- •Простое коммерческое письмо (продолжение) выражения, чаще всего используемые в деловых письмах
- •Examples of letters
- •Order No. 2330
- •3. Pointing out error in documents.
- •Portable Gas Turbines.10 Order No. 1816
- •3 Portable Gas Turbines. Order No. 1816
- •Your Enquiry of July.3, ...
- •Words and expressions
- •Простое коммерческое письмо (продолжение) переписка, касающаяся деловой поездки простейшая торговая сделка
- •Examples of letters
- •Words and expressions
- •A Simple Business Deal
- •Re.: Your Enquiry of May 30th.
- •Offer for Trial Order
- •Re: Your Order No. 279/57
- •Re: Your Order No. 279/57
- •Words and expressions
- •Chapter IV enquiries запросы
- •Examples of letters
- •Words and expressions
- •Chapter V replies to enquiries amd offers ответы на запросы и предложения
- •Examples of letters (Образцы писем)
- •Your Enquiry of July 3,20..
- •Offer of veb Geratebau Babelsberg
- •Document Cases from Russia
- •Cotton Drill
- •Offer for Poplin - 100% Cotton
- •Household13 Soap from Germany
- •General Conditions of Sale
- •Words and expressions
- •Chapter VI
- •Discussion of prices and terms accepting or declining offers
- •Обсуждение цен и условий
- •Акцептование и отклонение
- •Предложений
- •Examples of letters
- •Re: Your Order No. 98765
- •Re: Outstanding Order" No* 98765
- •Re: Cook Sieves — Outstanding Order
- •Re: Sieves - Your Order No. 98765
- •Re: Prices for Cook Sieves
- •Words and expressions
- •Chapter VII orders in import trade and their execution импортные заказы и их исполнение
- •Examples of Orders
- •Indent No. A2311
- •Order for Flow-Meters14
- •Order No. 143/57
- •Order No. 143/57
- •General Conditions of the Order
- •Words and expressions
- •Chapter VIII agency агентские услуги
- •Examples of letters
- •Words and expressions
- •Chapter IX contracts and their performance контракты и их исполнение
- •Contract No 2
- •Contract No. 3
- •Chapter XI complaints and their adjustment претензии и их урегулирование
- •Examples of letters
- •Words and expressions
- •Chapter XII banking accounting of a company банковское дело бухгалтерский учет на предприятии
- •Examples of letters
- •Words and expressions
- •Accounting in a Company
- •Words and expressions
- •Chapter XIII banking (continued) loan agreement банковское дело (продолжение) кредитное соглашение
- •Government Approval
- •Entire Agreement
- •Words and expressions
- •Chapter XIV currency markets and share markets валютные рынки и фондовые рынки
- •Examples of letters concerning operations with currencies and shares
- •Words and expressions
- •Chapter XV financial documents
- •Examples of letters
- •Words and expressions
- •Examples of letters
- •Re: Hurricane Lanterns, Order No. 23 865
- •Words and expressions
- •Letters of Credit
- •Importers bank, ltd.
- •Importers bank, ltd.
- •Words and expressions
- •Invoices, Consular Invoices and Certificates of Origin (Specimen) [Счета-фактуры, консульские фактуры н свидетельства о происхождении товаров (образцы)]
- •Words and expressions
- •Chapter XVI insurance страхование
- •The nature and elements of insurance
- •Suretyship16
- •Chapter XVII
- •Examples of letters
- •Our Indent1 sb 55
- •2. Ship's Mail.
- •8. Freign agent advising Russian carrier about a mistake in shipping documents. Sirs, Re: The Shipment of Phosphate of Ammonium per m.V. Novodruzhesk
- •Words and expressions
- •1) Through1 Bill of Lading
- •Words and expressions
- •Chapter XVIII telegrams and telex messages
- •Words and expressions
- •Chapter XVIII telegrams and telex messages
- •Words and expressions
Examples of letters
1. Request for Credit References.
The East-London Bank
London
Bel-England Co., London,
Attn. Mr. Johnson, Area Manager.
Subject: Credit Enquiry Concerning Belmetal Co.
Dear Mr. Johnson,
Would you kindly send us a summary of your credit experience with1 Belmetal Co. We assure you that your response will be kept strictly confidential.
In applying for a loan from our bank this Byelorussian company gave your name as a reference. We therefore should like to hear from you about the paying habits,, credit terms, limits, etc. of Belmetal.
We will greatly appreciate your help in this matter and shall be glad to assist you in a similar manner. Thank you in advance for your time and consideration.
Yours sincerely, Edward Green, Vice-President.
2. Opening a bank account.
The East-London Bank, To the President.
Manchester Trade Co., Manchester.
Dear Sir,
Our Manchester Trade Co. Intends to open a branch of its business in London, and we should like to open a current account2 with you for the use of the management of this branch.
The Manager's name is Dale Cooper and he is authorised to sign cheques on our behalf. The cheques will also carry the second signature of the branch cashier, Mr. Peter Carter.
Will you please make arrangements for these two gentlemen to visit your bank in order to provide specimens3 of their signature and fulfill other necessary formalities.
Our references can be obtained by you from the Manchester First Bank who will be pleased to provide you with any details concerning the Manchester Trade Co.
Yours faithfully,
3. Company asking bank to finance a scheme under government guarantee.
Moscow, Oct. ... 20.. The German Development Bank, Frankfurt.
Dear Sirs,
We should like to inform you that our company, "Mosdorstroy", has concluded a contract worth 6,000,000 DM with the German Company, specializing in road machinery, "Machinenwerk", for the supply of road construction equipment.
The Russian government has given its approval for the contract to be financed within the framework of the joint European Bank/Russia program under the government payment guaranties.
Should you be interested in financing the contract, we will be glad to hear from you soon.
Best regards, General Manager, Boris Ivanov.
4. Bank agreeing to give loan to a company.
Landing Bank, England. London, Oct. ... 20..
Rossconstruction Company, Mr. Sergei Alexeev, General Manager.
Dear Mr. Alexeev,
Our bank is pleased to have been a long-standing partner of your company and appreciates the chance to
have had those mutually beneficial business opportunities that we had over the recent years.
As for your latest proposal, I can inform you that our bank can lend you up to 20 mln USD as the sole provides4. We suggest an 8-year loan at a fixed rate of interest of 11% per annum, with quarterly repayments5.
A bigger package that you mention can also be organized with our help, provided we go ahead with our principal loan.
Sincerely John Greeley, Manager.
5. Bank requesting a debtor company to pay outstanding sum.
Fintechbank,
Helsinki, Finland
Nov. .... 20..
St Petersburg "Neva-Import" Company, Attention Mr. Petrov.
Dear Mr. Petrov,
Last year your company took a loan from our bank which we thought the beginning of a long and fruitful cooperation. Nowadays, however, we find out that your company has gone into debt, which, as you informed us, is the result of the latest severe economic crisis. You are writing about difficulties in repaying interest and the need to put off repayments generally. You also refer to the informal and friendly relationship that we've ЬаД with you.
However, I must point out that the economic crisis you refer to has hit our country as severely as it did yours. Our small bank is in serious financial difficulties, therefore I propose to you the following: I want the outstanding 50 thousand USD immediately, and you can forget about interest.
This will represent a considerable gain for your company, and the.friendly relations that you mention should help us come to an agreement. Otherwise we willл have to resort to the legal procedures6 which, as you know, our bank has all the chances of winning.
Sincerely Leino Keskula, Manager.
6. Bank reminding bank of due payment, principal and interest.
Landing. Bank, London
St Petersburg Industry and Construction Bank
Re~ 1174 - Loan agreement dd. 23.03.99.
We want to inform you that for the a/m7 loan the following amounts are due on Jan. 31, 2000:
principal8 USD 1,665,744.0
interest USD 83,435.0.
We kindly ask you to remit these amounts to our a/c No. ... as stipulated in the a/m agreement (Art. 6).
We thank you for your cooperation.
Best regards...
7. Bank reminding bank of due payment.
Landing Bank, Londbn
St Petersburg Bank, St Petersburg
According to Art. 6 and Art. 7 of the Loan agreement dd. Apr. 10, 1997, and your schedule of repayment,
interest amounting to ......... and principal repayment
amounting to......... are due on Nov. 12, 1998.
Please authorise us to debit9 your current account with
the sum of ........ and quote our Ref. No. ..... in your
SWIFT authorization.
Best regards...