- •Chapter XIV currency markets and share markets валютные рынки и фондовые рынки
- •Examples of letters concerning operations with currencies and shares
- •Words and expressions
- •15Th August, 1999
- •15 August, 1999
- •Your order No. 5658 of 15 May 2000
- •Examples of letters (Образцы писем)
- •Words and expressions (Слова и выражения)
- •Простое коммерческое письмо (продолжение) выражения, чаще всего используемые в деловых письмах
- •Examples of letters
- •Order No. 2330
- •3. Pointing out error in documents.
- •Portable Gas Turbines.10 Order No. 1816
- •3 Portable Gas Turbines. Order No. 1816
- •Your Enquiry of July.3, ...
- •Words and expressions
- •Простое коммерческое письмо (продолжение) переписка, касающаяся деловой поездки простейшая торговая сделка
- •Examples of letters
- •Words and expressions
- •A Simple Business Deal
- •Re.: Your Enquiry of May 30th.
- •Offer for Trial Order
- •Re: Your Order No. 279/57
- •Re: Your Order No. 279/57
- •Words and expressions
- •Chapter IV enquiries запросы
- •Examples of letters
- •Words and expressions
- •Chapter V replies to enquiries amd offers ответы на запросы и предложения
- •Examples of letters (Образцы писем)
- •Your Enquiry of July 3,20..
- •Offer of veb Geratebau Babelsberg
- •Document Cases from Russia
- •Cotton Drill
- •Offer for Poplin - 100% Cotton
- •Household13 Soap from Germany
- •General Conditions of Sale
- •Words and expressions
- •Chapter VI
- •Discussion of prices and terms accepting or declining offers
- •Обсуждение цен и условий
- •Акцептование и отклонение
- •Предложений
- •Examples of letters
- •Re: Your Order No. 98765
- •Re: Outstanding Order" No* 98765
- •Re: Cook Sieves — Outstanding Order
- •Re: Sieves - Your Order No. 98765
- •Re: Prices for Cook Sieves
- •Words and expressions
- •Chapter VII orders in import trade and their execution импортные заказы и их исполнение
- •Examples of Orders
- •Indent No. A2311
- •Order for Flow-Meters14
- •Order No. 143/57
- •Order No. 143/57
- •General Conditions of the Order
- •Words and expressions
- •Chapter VIII agency агентские услуги
- •Examples of letters
- •Words and expressions
- •Chapter IX contracts and their performance контракты и их исполнение
- •Contract No 2
- •Contract No. 3
- •Chapter XI complaints and their adjustment претензии и их урегулирование
- •Examples of letters
- •Words and expressions
- •Chapter XII banking accounting of a company банковское дело бухгалтерский учет на предприятии
- •Examples of letters
- •Words and expressions
- •Accounting in a Company
- •Words and expressions
- •Chapter XIII banking (continued) loan agreement банковское дело (продолжение) кредитное соглашение
- •Government Approval
- •Entire Agreement
- •Words and expressions
- •Chapter XIV currency markets and share markets валютные рынки и фондовые рынки
- •Examples of letters concerning operations with currencies and shares
- •Words and expressions
- •Chapter XV financial documents
- •Examples of letters
- •Words and expressions
- •Examples of letters
- •Re: Hurricane Lanterns, Order No. 23 865
- •Words and expressions
- •Letters of Credit
- •Importers bank, ltd.
- •Importers bank, ltd.
- •Words and expressions
- •Invoices, Consular Invoices and Certificates of Origin (Specimen) [Счета-фактуры, консульские фактуры н свидетельства о происхождении товаров (образцы)]
- •Words and expressions
- •Chapter XVI insurance страхование
- •The nature and elements of insurance
- •Suretyship16
- •Chapter XVII
- •Examples of letters
- •Our Indent1 sb 55
- •2. Ship's Mail.
- •8. Freign agent advising Russian carrier about a mistake in shipping documents. Sirs, Re: The Shipment of Phosphate of Ammonium per m.V. Novodruzhesk
- •Words and expressions
- •1) Through1 Bill of Lading
- •Words and expressions
- •Chapter XVIII telegrams and telex messages
- •Words and expressions
- •Chapter XVIII telegrams and telex messages
- •Words and expressions
Re: Your Order No. 98765
Thank you very much for the above order covering 1,000 sets of No. 24 Sieves 18/24 (4 pieces per set), and 1,000 sets No. 26 Sieves 18/26 (5 pieces each set). We appreciate the confidence you put in usu and shall do our best to satisfy you.
Unfortunately, we cannot accept your order for delivery in February, the earliest date being April. Furthermore we are sorry to tell you that we cannot sell at the prices you indicate but have to insist on a price of
USD 3.9 FOB St Petersburg for the 18/24 set, and
USD 4.8 FOB St Petersburg for the 18/26 set.
We trust that you can accept prices and should be pleased to have your reply soon.
Yours faithfully,
P.S. I suppose that Mr. Wylde of your company will come to the Moscow Spring Fair. Our stand is in the "Moscow Fair Hall", 4th floor, stand No. 441. We should be pleased to see him there and to discuss future business carefully. ,
3. Reply to the above —- importer insisting on the original low price.
Dear Sirs, London, 20..
Re: Outstanding Order" No* 98765
Confirming your.,, telephone conversation with Mr. Wylde ,pn,,the; 24th-January •••, we should like to review the present situation» We have outstanding with you order No. 98765 for Sieves. As Mr. Wylde indicated during the conversation, we have received recent quotation from Germany at 3.3 USD per 18/24 set and 4.0 USD per 18/26 set. This is hardly consistent with15 your present quotation of 3.9 USD and 4.8 USD. We would ask you to look into this matter very seriously and give consideration16 to supplying our outstanding order at the prices originally stated. Once17 you have been able to do this, we shall review the situation again and will, no doubt, reach some agreement with Mr. Petrov when we see him in a few weeks' time.
It is, however, imperative that18 the above-mentioned order be delivered as soon as possible. As you know, our trade depends on our being able to meet our customers' demands. If you fail to deliver within the time stipulated,
it will involve considerable loss of faith19 both for yourself and our organization in West Africa.
We look forward to your continued support and the confirmation of the prices indicated above.
Yours faithfully,
4. Continuation — importer insisting on maintaining old price.
Dear Sirs, London, '20..
Re: Cook Sieves — Outstanding Order
During the last few days your London Office has. indicated that the MVES20 has refused to allow our outstanding order for Sieves to go through21 at the old prices.
We informed your people in London that if MVES maintained22 their attitude there would be considerable danger of their losing the majority, if not all, of the business.
We have recently received quotations from manufacturers in Germany at levels considerably lower than those you are quoting at present. Although we have no wish to take this business away from you, there will undoubtedly be a need to do so unless we obtain s ne satisfaction on the price quotations.
The Russian manufacturers must realize the highly competitive nature of this trade. There has been rarely more than a few cents difference operating between different countries. As we have always tried to maintain a reasonable substantial trade at a low margin23, it has been necessary to obtain the lowest possible prices. You will then appreciate our amazement when we received your price increases. We wish to give you our full cooperation, but without some help from the manufacturers and the export authorities this is impossible.
We hope that now we liave stated our view so frankly24, you will see' that to maintain these price levels will give your competitors in Germany the opportunity they have been waiting fir, to re-establish25 themselves in this trade.
We look forward to your earliest reply.
Yours faithfully,
5. Continuation — exporter insisting on higher price. Dear Sirs, Moscow, 20..