Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ТЕКСТ МК ВИДАВНИЦТВА.doc
Скачиваний:
117
Добавлен:
25.08.2019
Размер:
2.42 Mб
Скачать

Домінантні риси української та американської комунікативної поведінки

Українська КП

Американська КП

1

Товариськість, комунікативний демократизм

Товариськість, відкритість,

комунікативний демократизм

2

Комунікативна стриманість

Яскраво виражена комунікативна привітність

3

Комунікативний песимізм

(Як справи? Так собі)

Комунікативний оптимізм

(How are you doing? Just fine!)

4

Дифузна самопрезентація комунікантів

(уникнення частого вживання займенника першої особи однини: «Я» – остання літера в абетці), схильність до обговорення успіхів та досягнень інших осіб

Асертивна (агресивна) самопрезентація

(Be assertive! Blow your own horn!),

шумність

5

Щирість у спілкуванні

Діловитість та правдивість у спілкуванні

6

Низький ступінь комунікативної толерантності

Комунікативна толерантність (political correctness)

7

Несхильність до світських розмов, схильність до щирих розмов, які часто торкаються сфери особистих інтересів

Світські розмови (small talk)

8

Більший ступінь свободи вступу, підключення та переривання комунікативного контакту, допустимість перебивання співрозмовника

Свобода вступу до контакту, низька свобода підключення до контакту, плавність виходу з контакту, небажаність перебивання співрозмовника

9

Можливість саморозкриття – повідомлення особистісної інформації малознайомим людям: у потязі, на відпочинку тощо (Self-disclosure)

Приватність, неприйнятність повідомлення особистісної інформації незнайомим людям (Privacy)

10

Широта тематики спілкування

Тематична обмеженість спілкування, малоінформованість із питань, які не входять до сфери особистісних інтересів

11

Невисока компліментарність та евфемістичність

Висока компліментарність та евфемістичність

12

Підвищена можливість емоційної реакції на репліку співрозмовника

Схильність до обговорення власних успіхів та досягнень,

недопустимість емоційної реакції на репліку співрозмовника

13

Комунікативний тиск

(можливість зауважень щодо поведінки адресата, наприклад, у міському транспорті: Проходьте наперед замість Будь-ласка, дайте мені пройти

Неімпозитивність (уникнення нав’язування власної думки, зауважень адресату)

Ясна річ, стилі міжкультурної комунікації, стратегії і тактики комунікативної поведінки тощо не мають чітких меж і кордонів. Вони співіснують між собою і однозначно твердити, що в якійсь культурі є тільки такий або інший стиль спілкування чи переважають риси певної комунікативної поведінки, ніяк не можна. Йдеться лише про загальні тенденції, які утвердилися в певному національно-культурному просторі.

Важливим висновком є також й те, що українській нації не притаманне переважання жодного з розглянутих комунікативних стилів та відповідно жодних домінантних рис комунікативної поведінки, що, як було зазначено, зумовлено особливостями культурно-історичного розвитку нації. З одного боку, українці відрізняються вродженою толерантністю і певною емоційністю, наближеною до сентиментальності, що певною мірою зближує нас зі Сходом. З іншого боку, ми швидко можемо перекодувати спілкування відповідно до регістрів власне європейського комутативного стилю, а саме: бути переконливими, рішучими і навіть впертими (рос. жарт. хохол упертый (упрямый); упертый (упрямый) как хохол).

У цьому криється неабияка перевага для нашої нації, що здатна набагато легше віднайти шляхи порозуміння з представниками інших країн, а також почуватися комфортно у різностильових комунікативних умовах та ситуаціях.

Запитання. Завдання.

  1. Дайте визначення культурного коду. Чи можна стверджувати, що культурні коди є конкретними проявами типів культур? Наведіть приклади між- культурних кодів.

  2. Наскільки стабільним з огляду на глобалізаційні процеси можна вважати віднесення культур до вузькоконтекстних та ширококонтектних? До якого з цих типів належить українська комунікативна культура?

  3. Охарактеризуйте українську культуру на фоні інших за такими вимірами: а) індивідуалізму/колективізму; б) дистанції влади; в) ставлення членів соціального колективу до невизначеності життєвих ситуацій; г) маскулінності/фемінності.

  4. Що таке комунікативний стиль? Які існують різновиди комунікативних стилів і що лежить в основі їх диференціації? Дайте характеристику кожному з комунікативних стилів із наведенням прикладів.

  5. Якими основними рисами різняться західний і східній типи комунікації? Що можна сказати про особливості українського комунікативного стилю?

  6. Дайте визначення комунікативної поведінки. Як це поняття перетинається із типом культури та комунікативним стилем? Наведіть приклади конфліктів комунікативної поведінки в умовах міжкультурних контактів.

  7. Визначте домінантні риси української, американської та інших національних різновидів комунікативної поведінки

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]