Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
план-шпоры.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
24.04.2019
Размер:
1.11 Mб
Скачать

82. Тропы и фигуры

Выразительность. Это сопок-сть качеств речи, которые позволяют адресату понять речь. Обеспечивают полноценное ее восприятие. Эти кач-ва – логичность, точность, уместность, экспрессивность, яз кач-ва – богатство и правильность.

Образность. Разные понимания. Это и метафоричность, и выраз-сть, и экспрессивность. В разных контекстах эти кач-ва м. соед воедино. О. – такая степень предметной конкретности речи, бл-ря к-ройсодержание речи воспринимается преимущ-но ч/з чувств восприятие. Зрение, слух, умозрит (напр, цены взяли себя в руки… смой с себя дорожную пыль, машин масло, секс.. гель для душа Олд спайс!»

Др определение – такое эстетически зримое построение текста, к-рое ч/з особый отбор и употр-е яз и реч единиц порождает соответ-щее авт заданию эстетич переживание рецепиента. Эмоц интеллект аудитории!

Розенталь: в тексте д.б. не более 15% окраш ед-ц.

Тропы: это оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении.

ЭПИТЕТ. Образно определяет предмет и подчерк его хар свойства: «… жить стали всем на зависть. Ведь руки у Сергея золотые». Понятно, что не всякое определение можно назвать эпитетом. "Железные сплавы", например, - простое определение, а вот "железные нервы" - уже эпитет.

МЕТАФОРА. Переносит значение с одного предмета на другой на основании сходства. «Реанимация любви». В завис от частоты употребления, метафоры делятся на 3 основные группы: Сухие - перенос значение к-х трудно сразу уловить, "стертые" от частого употребления: ветка метро. Общеязык - часто употребляются в речи: "звезда экрана", "народу море". Такие помещены в словарь с пометой "перенос знач". «Авторские".

СРАВНЕНИЕ. Сопоставляет предметы с целью худ описания первого. Профессионалы часто пользуются разверн сравнениями, а иногда и закладывают их в основу статьи (это может быть сравнение и героев, и их поступков, и судеб и т.д.).

ГИПЕРБОЛА. «За то, чтобы, как поется в одной из моих песен, в каждом из нас горело любовью сердце в тысячу свечей…» ПЕРИФРАЗА. Заменяет название предмета описанием его существенного признака. «… Юрий Куклачев… «кошачий маэстро»…» АНТОНОМАЗИЯ. Имя собств - в значении нариц. «В помощь Анискиным» (заголовок) «… к шести стацион пунктам милиции в Н-алтайске добавился еще один, передвижной».

СИНЕКДОХА. Целое называется частью, или наоборот. «Первая внезоопарковая зебра моей жизни была представлена фрагментарно – из придорожных кустов заманчиво выглядывал ее круп: блестящий и полосатый. Круп отказывался поворачиваться к людям, круп плевал на наши уговоры «показать личико» …» ЭВФЕМИЗМ. Заменяет неприлич в данной обстан слово. «На радость туристам они готовы пустить в свою деревню. Она сделана в основном из глины вперемешку с коровьим сами понимаете чем…»

Фигуры речи: АНАФОРА. «большинство жителей АК хоть раз в жизни ходили в поход. Кто-то поднимался на Сем перевал, кто-то штурмовал Белуху, кто-то ограничился рыбалкой на Оби…» ИНВЕРСИЯ. выделяются интонацией нужные по смыслу (для автора) слова. «В 80-е годы вела «Огонек» и Татьяна Веденеева. – Я была подстрижена под мальчика, почти не красилась. Гримеры говорили: «Ты дружбу с Китаем хочешь наладить? Давай глаза подведем, а то как щелки».

ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ. Часть выск-я обособлена от целого. Цель – большая выраз-сть. «Досидев до критич момента, они разом поднялись и, громко топая, удалились. Прямо во время концерта».

РИТ ВОСКЛИЦАНИЕ. Показ выр-е эмоций. «Какие тут хлебные места!..» РИТ ВОПРОС. Ставится с целью привл-я внимания. «Разве она не могла пойти навстречу? В фотостудии Елена почувствовала себя настоящей звездой»

МНОГОСОЮЗИЕ. Используется для логич и интонац подчеркивания соединяемых членов предложения. «Я сама себе была и парикмахер, и гример, и костюмер» БЕССОЮЗИЕ. Отсутствие союза придает стрем-сть, насыщенность. «Все шло по плану: отсечки времени готовности, команда «автомобиль пошел», разбег, удар, отскок…»

КАЛАМБУР. Шутка основана на комич использ-нии разных значений одного и того же слова. «В каждой женщине должна быть загадка, - сказала Маша и съела сборник кроссвордов». ХИАЗМ. Зеркал отображение частей. «Ешьте для того, чтобы жить, и живите не только для того, чтобы есть» (о стройных формах…) ЛЕКС ПОВТОР. Усиливает вн-е на повтор слове. «Одна, опять одна. Иногда Марине хотелось закрыть глаза и не открывать». ЛЕКС-СИНТ ПОВТОР. «Квашеная капуста тем и хороша для жителей нашей хол страны, что ее удобно хранить. Выкатил бочонок на веранду – там и место. Выставил на балкон ведро или кастрюлю – тоже сойдет…»