Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
disser Аржанцевой.rtf
Скачиваний:
18
Добавлен:
26.11.2019
Размер:
5.56 Mб
Скачать
    1. Лингвистические основы опережающего обучения синтаксису

в 5-м классе

Методика обучения русскому языку в школе теснейшим образом связана с лингвистикой и является по отношению к ней прикладной наукой. А.В. Текучев пишет: «Самые методы преподавания, их возникновение и применение непосредственно или в опосредованном виде обусловливаются в значительной мере наукой о языке» [302, c. 118].

Нередко сложность выбора методических решений бывает обусловлена именно неоднозначностью научных точек зрения на отдельные вопросы лингвистики. Это в полной мере относится и к синтаксису. В школе рассматриваются только те синтаксические сведения, которые в науке считаются традиционными и непротиворечивыми.

Для того чтобы определить содержание курса синтаксиса, которое должно стать основой для формирования у пятиклассников правильного представления о синтаксической системе русского языка (о значениях синтаксических единиц, структуре и функциях, об их взаимосвязи, о системном характере синтаксиса) и базой для формирования у них речевых умений и навыков, сделана попытка рассмотреть, как базовый синтаксический материал представлен в научной теории и какие синтаксические сведения могут стать лингвистической основой методики опережающего обучения синтаксису.

А.Ю. Купалова считает, что «…синтаксис начинается со связей языковых средств и отношений, которые возникают на основе этих связей. В зависимости от того, что с чем и как из языковых средств вступает в связи и отношения, рождаются различные синтаксические построения» [146, c.19].

В русском языке, по мнению Ю.И. Беляева, система синтаксических связей выявляется по трём признакам: направлению синтаксической зависимости, функциям компонентов в создании конструкции; средствам выражения. На основе этих признаков различаются сочинительная, подчинительная и предикативная связи. Учёный так характеризует синтаксические связи: «При сочинении направленность синтаксической зависимости компонентов друг от друга не устанавливается, сочинительная связь признаком направленности не отмечена никак: розы, астры, пионы; день и ночь. При подчинении синтаксическая зависимость отчётливо выражена, а связь компонентов конструкции однонаправлена: войти в дом, срубить сосну. Предикативная связь отражает обоюдную зависимость компонентов конструкции друг от друга, она взаимонаправлена: дожди идут» [ 36, с.19]. Сочинение и подчинение противопоставлены по наличию/отсутствию отношений определяемого и определяющего. При подчинении имеет место синтаксическая зависимость; компоненты разнофункциональны и неравноправны. При сочинении синтаксическая зависимость отсутствует; компоненты однофункциональны и равноправны. И сочинительная, и подчинительная связи выражают непредикативные отношения. Предикативные отношения складываются между подлежащим и сказуемым в двусоставном предложении. Они выражаются двусторонней, взаимонаправленной зависимостью подлежащего и сказуемого друг от друга.

Нам представляется важным в 5-м классе ввести понятие подчинительной связи, потому что эти знания будут способствовать совершенствованию одного из основных умений – умению задавать к зависимому слову вопрос, что подготовит почву для успешного усвоения последующих синтаксических тем и приобретения на их основе пунктуационных навыков.

Первичной и минимальной синтаксической единицей признается словоформа, являющаяся строевым компонентом словосочетания и предложения, однако словоформа принадлежит не только синтаксису, но также лексике и морфологии. Собственно синтаксическими единицами считаются словосочетание и предложение, поскольку они выделяются только в синтаксисе. В традиционном осмыслении синтаксис – это раздел грамматики, излагающий учение о словосочетании и предложении, об их строении и значении.

В иерархии синтаксических единиц выделяют также сложное синтаксическое целое (ССЦ), составными частями которого являются синтагмы. Но ССЦ состоят из ряда предложений, связанных друг с другом не столько синтаксически, сколько тематически. Предложения и словосочетания строятся по языковым схемам, в то время как для сложного синтаксического целого схемы не установлены. «Все это дает основания думать, что ССЦ находятся за пределами системы синтаксических единиц, тяготея уже к тексту как произведению речи, созданному при помощи средств языка и имеющему свои специфические структурированные составляющие» [36, с.15].

Таким образом, по нашим представлениям, содержание обучения синтаксису должны составить собственно синтаксические единицы, которыми являются словосочетание и предложение.

По мнению В.В. Виноградова, словосочетания – это «исторически сложившиеся формы грамматического объединения двух и более знаменательных слов, лишенные основных признаков предложения, но создающие расчлененное обозначение единого понятия» [79, с.15].

Функции словосочетания в языке обозначены В.А. Белошапковой так:

1) служит строительным материалом предложения, входит в его состав;

2) употребляется в качестве названия (в частности, заголовка);

3) служит составным элементом текста при некоторых видах его семантизированного построения [31, с.408].

Структура словосочетания, по мнению В.В. Виноградова характеризуется тем, что оно органи­зуется около одного знаменательного слова, принадлежащего к той или иной части речи, являющегося его стержнем, в соответствии с правилами его сочетаемости с другими словами» [79, 19]. Отсюда и группировка словосочетаний по грамматически господствующему, главному слову: субстантивные (согласие с кем-чем), адъективные (согласный с кем-чем), глагольные (согласиться с кем-чем) и наречные (согласно чему).

Вслед за В.В. Виноградовым в современной научной теории синтаксиса словосочетание рассматривается как грамматическое и смысловое объединение знаменательных слов на основе подчинительной непредикативной связи.

Так, по словам Н.Ю. Шведовой, словосочетанием называется синтаксическая единица некоммуникативного плана, образующаяся путём соединения «двух и более полнознаменательных слов на основе подчинительной грамматической связи и специфического значения (отношения), которое порождается характером этой связи и лексико-семантической соединимостью сочетающихся слов» [336, с.3].

Н.Н. Арват рассматривает словосочетание как докоммуникативную непредикативную синтаксическую единицу, состоящую не менее чем из двух полнозначных слов, объединенных смысловой и грамматической подчинительной связью, выражающую сложное расчлененное понятие и имеющую цельное значение [9, с.4].

Термин "докоммуникативная" обозначает, что словосочетание не является средством общения, а служит для расчлененного наименования предметов и явлений действительности и, следовательно, выполняет в языке номинативную функцию. Термин "непредикативная" обозначает, что словосочетание строится по непредикативным синтаксическим связям на основе подчинительных отношений между компонентами по какому-либо типу подчинительной связи (согласованию, управлению, примыканию).

В трудах некоторых современных лингвистов (Л.В. Вознюк, Ю.С. Беляев) используются термины «подчинительные словосочетания» и «сочинительные словосочетания», однако они объективно расцениваются как глубоко различные по своим смысловым, синтаксическим и функциональным признакам.

Л.В. Вознюк характеризует их следующим образом [61, c.6].

Сочинительные

Подчинительные

По отношению друг к другу слова являются равноправными, независимыми. Нельзя задать вопрос от одного слова к другому.

По отношению друг к другу слова являются неравноправными, зависимыми. От главного слова задается вопрос к зависимому.

Нет главных и зависимых слов.

Есть главные и зависимые слова.

Выполняет роль одного члена предложения – главного или второстепенного.

Зависимое слово выполняет роль второстепенного члена предложения, подчиняющее – роль второстепенного или главного.

Обычно состоят из слов, относящихся к одной части речи.

Обычно состоят из слов, относящихся к разным частям речи.

Однако большинством лингвистов под термином «словосочетание» понимается конструкция с подчинительной связью двух и более знаменательных слов, а выделение сочинительных и подчинительных словосочетаний в настоящее время трактуется как "широкий взгляд" на словосочетание, но это, как считает Н.Н. Арват, «…есть шаг назад от достигнутого и конкретизированного функционального разграничения» [36, с.10].

Кроме того, сочинительные словосочетания встречаются в предложении сравнительно редко. По наблюдениям Л.В. Вознюк, «они объединяют только некоторые слова предложения, могут быть частью подчинительных словосочетаний: (сырая и холодная) земля; шел (неловко, неуверенно); сюжет (для повестей и рассказов). А подчинительные словосочетания определяют весь строй соединения слов в неоднословном предложении» [61, c.6].

Исходя из этих позиций, под словосочетанием в данном исследовании понимается непредикативное подчинительное словосочетание. Именно традиционная точка зрения во взгляде на словосочетание стала отправной при создании методики опережающего обучения.

В отношении структуры подчинительные словосочетания всегда бинарны, т.е. состоят из двух компонентов, находящихся в подчинительных субординативных отношениях главного и зависимого, но не обязательно из двух слов. Количественный состав словосочетания – не менее двух полнозначных слов. Бинарная конструкция подчинительного словосочетания может быть минимальной и усложненной, т.е. словосочетания могут быть простыми и сложными. Каждый из компонентов простых словосочетаний выражен одним полнозначным словом. К ним относятся и неразложимые по смыслу и грамматически конструкции. Сложные словосочетания состоят из трех и более полнозначных слов, связанных несколькими видами связи или неоднократным применением одного вида связи. Сложное словосочетание включает в свой состав два или более простых словосочетания. Компоненты сложного словосочетания могут быть связаны последовательной или параллельной связями, возможно также их совмещение.

В "Русской грамматике" – 80 сложные словосочетания, организованные по принципу последовательной и параллельной связи, различают терминологически. Сложными признаются словосочетания с различной параллельной связью, исходящей из одного стержневого слова (новая квартира с удобствами – согласование и управление, приготовить еду к обеду – управление и именное примыкание). Словосочетания, построенные на основе связей, исходящих от разных стержневых слов (увлеченно читать интересную книгу – примыкание, согласование и управление, заниматься под руководством известного ученого – управление, согласование, примыкание) считаются комбинированными.

По нашему мнению, пятиклассников необходимо научить вычленять не только простые, но и сложные словосочетания, так как в перспективе знакомство со сложными словосочетаниями окажет помощь в выделении одиночных и распространенных определений и обстоятельств, причастных и деепричастных оборотов; в формировании правописных навыков, например, для написания Н и НН в причастиях, перешедших в прилагательные. Поскольку сложные словосочетания повторяют характер связи в сложных предложениях, умение выделять такие словосочетания подготовит почву к составлению схем сложноподчиненных предложений с несколькими придаточными.

Являясь номинативной единицей языка, словосочетания так же, как и отдельные слова, используются для построения предложений. Следует иметь в виду также то, что словосочетания, включенные в состав предложения, подвергаются различным изменениям, имеют способность образовывать речевые цепи. Одно и то же слово входит не в одно словосочетание, а в два, причем в одном из них данное слово будет главным, а в другом – зависимым. Например, в предложении В глазах матери засветилась надежда и скрытая от всех радостная мечта выделяются два словосочетания с одним и тем же словом – в глазах (засветилась в глазах, в глазах матери). В первом словосочетании данное слово является главным, а во втором – зависимым. Словосочетания употребляются в предложении в разных грамматических формах, а их компоненты могут располагаться не в той последовательности, в какой они обычно расположены в предложении. Поэтому порядок слов в словосочетании и предложении может совпадать и не совпадать. Наконец, словосочетания могут занимать разное место в предложении и – что особенно важно – каждый компонент словосочетания в предложении становится членом предложения. Все это необходимо учитывать при изучении темы «Словосочетание», как и то, что по степени семантической слитности компонентов словосочетания могут быть свободными и связанными. Свободными принято считать словосочетания, в которых каждый из входящих в их состав компонентов выполняет в предложении роль отдельного члена предложения. Связанными – такие словосочетания, в которых главное слово не обладает смысловой достаточностью для выполнения роли отдельного члена предложения. Полноту значения члена предложения оно приобретает только вместе с зависимыми словами. Например, несколько минут, много друзей, многие из приехавших, один из нас, сестру с братом, с двух до пяти. Составные и сложные сказуемые также всегда являются связанными словосочетаниями.

Знание того, что словосочетания бывают не только свободными, но и связанными окажет школьникам помощь в вычленении подлежащего и сказуемого.

Структурной схемой или моделью словосочетания Н.Н. Арват признает «отвлечен­ный от лексического значения образец формально-грамматической органи­зации словосочетания» и считает, что «при составлении структурной схемы учитывается морфологическое выражение компонентов (части речи и форма), участие или неучастие предлога, порядок следования компонентов (грамматически нейтральный). Например, словосочетание купил книгу, вижу афишу, прочту объявление, подарил цветы являются простыми, двухсловными, беспредложными, главное слово – глагол в личной форме, зависимое – существительное в винительном падеже» [9, с.19].

Главное слово в словосочетаниях может быть любой знаменательной частью речи. В соответствии с частеречным способом выражения главного слова словосочетания подразделяются на именные (главный компонент выражен либо существительным (субстантивные), либо прилагательным (адъективные), либо числительным (нумеральные), либо местоимением (прономенальные), глагольные (включая причастия и деепричастия), наречные и безлично-предикативные.

Данные теоретические сведения, существующие в общем поле лингвистической информации, необходимо учесть при изучении темы «Словосочетание», уделив рассмотренной научной теории должное внимание в школьной практике, поскольку от практического усвоения этой темы зависит последующее восприятие сложноподчиненного предложения, особенно с несколькими придаточными. В прямой зависимости от понимания рассматриваемой темы находится успех работы над обособленными членами предложения, над обращениями, вводными словами и предложениями, которые грамматически не связаны с членами предложения и, соответственно, не образуют словосочетаний с другими членами предложения и т.п. Из широкого круга теоретических сведений о словосочетании в 5-м классе учащиеся должны не только получить представление о словосочетании, о его назначении в языке, о его строение (главное и зависимое слово), по нашему мнению, необходимо расширить рамки школьной программы теми фрагментами лингвистической информации, о которых говорилось выше.

На практическом уровне пятиклассники должны усвоить словосочетания, в которых допускаются ошибки в форме зависимого слова. В этом плане большой интерес представляет исследование Г.Г. Михайловской, выделившей основные модели глагольных словосочетаний со связью управление, над которыми должна проводиться работа в процессе усвоения всего курса русского языка [190, с. 26].

На практическом уровне также должны быть усвоены словосочетания, различающиеся в русском и украинском языках. Так, например, поскольку интерфериющему влиянию украинского языка подвержены конструкции «существительное + прилагательное», Г.А. Михайловская рекомендует для работы над нормами согласования включать модели, образованные по схеме «существительное + прилагательное», в которых имена существительные различаются в русском и украинском языках родом (спелая свекла, мелкая дробь, чистая посуда) и значением числа (первая радость, приятный аромат, красивая мебель) [ 190, с.26].

Словосочетания не предназначены для того, чтобы самостоятельно передавать сообщение. Эту функцию в речи выполняет предложение.

В синтаксической теории существует более 200 определений предложения, данных со времен античности до наших дней.

Современные взгляды на предложение во многом опираются на разработки В.В.Виноградова: предложение – это «грамматически оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли» [79, с.11].

В определении предложения мы придерживаемся точки зрения Н.Ю. Шведовой, охарактеризовавшей предложение следующим образом: «Простое предложение – это такое высказывание, которое образовано по специально предназначенной для этого структурной схеме, обладает грамматическим значением предикативности и своей собственной семантической структурой, обнаруживает эти значения в системе синтаксических форм (в парадигме предложения) и в регулярных реализациях и имеет коммуникативную задачу, в выражении которой всегда принимает участие интонация» [336, с.89-90].

Безусловно, в школьной практике необходимо использовать доступное восприятию пятиклассников современное определение предложения, например, сформулированное Л.В. Вознюк: «Предложение – это единица общения, которая представляет собой грамматически оформленное и интонационно законченное выражение отдельной мысли» [61, c.16].

Существование предложения в двух плоскостях – в языке и речи – приводит к тому, что исследователи разграничивают предикативную единицу и предложение-коммуникант (П.П. Распопов, О.Б. Сиротинина и др.).

Актуальным кроме структурно-семантического и коммуникативного является и собственно семантическое описание предложения в тесной связи с экстралингвистическими факторами, выявляющими соотношения между высказываниями и событиями внеязыковой деятельности (Н.Д. Арутюнова).

Не ставя своей целью дать исчерпывающий анализ концепций, соответствующих исследуемому вопросу, мы принимаем точку зрения Ю.И. Беляева, предложившего не выбирать самое точное определение, а описывать предложение с учетом всей суммы существенных признаков, выявленных в изучении его различных аспектов. Ученый справедливо полагает, что в любом предложении объединяется набор формально-синтаксических, семантико-синтаксических, коммуникативных, языковых и речевых признаков, которые и должны быть в центре внимания [36].

В русской грамматике существует несколько классификаций предложения. Это классификации по разным основаниям, поэтому они не исключают, а дополняют друг друга и позволяют представить все многообразие простых предложений русского языка.

Первая классификация – это деление всех предложений по целевому назначению: повествовательные, побудительные и вопросительные.

Вторая классификация – это классификация по эмоционально – экспрессивной оценке. В соответствии с этой классификацией все предложения делятся на восклицательные и невосклицательные.

Третья классификация – по количеству предикативных конструкций.

Те предложения, которые построены на базе одной предикативной конструкции, называются простыми, двух или более – сложными. Предложения с двухкомпонентной предикативной основой называются двусоставными. Если в предложении есть только один главный член, носитель предикативного значения, оно не имеет ни подлежащего, ни сказуемого; это односоставное предложение.

Сведения об односоставных и двусоставных предложениях, по нашему мнению, должны расширить рамки школьной программы в отношении изучения этой темы, так как они имеют практическую направленность, например, определяют умение разграничивать сложные предложения, части которых соединены союзом И и предложения с однородными сказуемыми, соединенными тем же союзом; разрушают сложившееся неправильные представления о том, что в предложении должно быть два главных члена. Причём, если в научной теории односоставные предложения принято считать предложениями, не имеющими ни подлежащего, ни сказуемого, в школьной практике детям обычно сообщается, что в односоставных предложениях главный член может быть в форме сказуемого или в форме подлежащего. При подборе предложений для синтаксического разбора нужно отдавать предпочтение односоставным конструкциям, учитывать, что к пятому классу у учащихся уже выработался навык искать в предложении и подлежащее, и сказуемое.

Основное значение предложения выражает грамматическая основа, которая не образует словосочетания и уже сама по себе может быть предложением.

Умение обнаруживать грамматическую основу – одно из основных синтаксических умений, которыми должны овладеть школьники.

Как утверждает Р.Е. Вульфсон, грамматическая основа – это «часть предложения, служащая для выражения предикативности, т.е. отношения содержания высказываемого к действительности» [66 , с.32].

Подлежащее в традиционной концепции понимается как «выражение в речи логического (или психологического) субъекта («то, о чем говорится в предложении»)» [291, с.620].

Подлежащее выражается существительным или субстантивированными словами в именительном падеже, а также инфинитивом. Иногда в роли подлежащего выступает целостное словосочета­ние – свободное или устойчивое.

В структуре двусоставного предложения важное место занимает сказуемое. Оно является одним из главных организующих центров предложения. Безошибочное выделение сказуемого – обязательное условие правильности определения структуры предложения, постановки знаков препинания в сложном предложении, тире между подлежащим и сказуемым. Сказуемое является главным членом двусоставного предложения. Оно связано с подлежащим и выражает предикативный признак предмета, обозначаемого подлежащим.

Важно помнить, что любое сказуемое имеет два значения: лексическое и грамматическое.

Простое глагольное сказуемое совмещает в одном слове лексическое значение и грамматические признаки, а в составном именном сказуемом происходит расчленение: глагольный компонент передает грамматические признаки (наклонение, время, лицо, число, род), именной – определяет смысл выражения, содержит лексическое значение.

В сказуемых типа внести изменения, сделать открытие, оказать помощь, вести беседу глагол утрачивает лексическое значение, которое свойственно ему в свободном употреблении, а имя существительное становится смысловым центром составного именного сказуемого. Например, в предложении Я сделал попытку (попытался) выучить стихотворение глагол сделать свое значение «изготовить, производить что-либо» утратил. Здесь он передает общее значение действия, а семантика составного именного сказуемого раскрывается с помощью имени существительного. Глагол выполняет роль необходимого грамматического структурного компонента, а имя существительное выступает в качестве семантического конкретизатора. В сказуемых с пропущенной связкой (Киев – столица Украины) происходит то же самое.

В составном глагольном сказуемом (Звезды стали мигать) носителем лексического значения оказывается инфинитив мигать, а вспомогательный глагол стали – носителем грамматического значения.

Считаем, что все эти сведения в доступной форме должны быть предложены пятиклассникам, чтобы сломать сложившийся к 5-му классу стереотип: существительное или местоимение в именительном падеже – это подлежащее, а глагол – сказуемое. Поэтому целесообразным считаем расширить в 5-м классе сведения о способах выражения главных членов предложения.

При изучении правила постановки тире между подлежащим и сказуемым уже в 5-м классе важно показать учащимся, что тире ставится не только в случае, когда подлежащее и сказуемое выражены именем существительным в именительном падеже, но и в случае, когда подлежащее выражено числительным в именительном падеже, а сказуемое – существительным в именительном падеже; подлежащее выражено существительным в именительном падеже, а сказуемое – инфинитивом.

В предикативную основу предложения не включаются второстепенные члены, и с этой точки зрения они являются неглавными, однако в коммуникативном плане высказывания они могут быть и главными, если без них предложение не получает смысловой завершенности.

В синтаксической науке принято следующее определение: «Второстепенные члены – это члены предложения, не входящие в предикативную основу предложения, … они «поясняют» или главные члены предложения, или другие второстепенные члены предложения» [291, c. 628].

Различают дополнение, определение и обстоятельство.

По способу выражения определения делятся на согласованные и несогласованные. Если определение выражено именем прилагательным и согласуется с определяемым существительным, оно является согласованным. Определения, которые выражаются не согласуемыми, а управляемыми или примыкаемыми к определяемому слову компонентами словосочетания, называются несогласованными. Например, несогласованное определение, выраженное управляемыми словоформами: Мышление афоризмами характерно для народа. (Л. Толстой); несогласованное определение, выраженное примыкающими к определяемому слову словоформами: Желание высказаться почти всегда бывает сильнее, чем желание чему-нибудь научиться (несогласованное определение выражено инфинитивом). Особым видом определения считается приложение.

Учитывая, что школьники даже выпускных классов часто допускают ошибки, считая любое существительное в косвенном падеже дополнением или обстоятельством, но не определением, считаем целесообразным в 5-м классе расширить представления учащихся о способах выражения определений, рассмотрев простые случаи, когда несогласованные и согласованные определения выступают как синонимичные формы (парта школьника – школьная парта, ваза из стекла – стеклянная ваза), а в последующие годы постепенно расширять круг несогласованных определений. Работа по предупреждению образования у учащихся ассоциаций, что определение – это обязательно прилагательное, полезна на перспективу не только в плане формирования синтаксической, но и коммуникативной компетенции учащихся. Сделанный учителем акцент на возможности синонимической замены согласованных и несогласованных определений и умение школьников осуществлять такие замены способствуют совершенствованию синтаксического строя речи учащихся.

Синтаксисты различают прямое и косвенное дополнение. Прямое – может выражаться именной частью речи в винительном падеже без предлога, в родительном падеже при переходных глаголах, имеющих отрицание. Оно может быть также при словах категории состояния. Косвенное – выражается формами косвенных падежей с предлогами и без предлогов.

Умение отличать прямое дополнение от подлежащего, по нашему мнению, должно быть сформировано уже в 5-м классе. Считаем важным также обратить внимание учащихся на некоторые специфические моменты и стилистические особенности дополнений, определений и обстоятельств, на практическое разграничение прямого дополнения и обстоятельства. Уместно рассмотреть виды обстоятельств по значению.

Данные сведения, по нашему мнению, должны составить зону опережения.

В 5-м классе вниманию учащихся предлагаются также случаи осложнения предложения однородными членами.

Современной синтаксической наукой грамматическая однородность рассматривается как самостоятельное явление синтаксического строя языка. К критериям однородности относятся семантико-стилистические функции членов предложения (перечисление предметов, признаков, действий; описание последовательно или одновременно совершающихся событий), а также грамматические признаки: наличие сочинительной или бессоюзной связи; тождество синтаксических функций членов по от­ношению к одному и тому же слову в предложении; одинаковое морфологическое выражение; возможность иметь при себе пояснительные слова; способность представлять несколько одноименных рядов.

С точки зрения логики однородные члены пред­ложения – это видовые понятия, которые могут быть объеди­нены одним родовым (обобщающим словом), которое называет то родовое понятие, виды которого передаются однородными членами.

При отборе теоретических сведений, составляющих содержание обучения синтаксису в 5-м классе, необходимо учитывать, что на изучение этой темы в 8-м классе отводится всего 5 часов. Если ограничиться в 5-м классе только теми вопросами, которые определены программой [251], то в 8-м классе не останется времени на практическую отработку трудных случаев:

  • предложения с несколькими рядами однородных членов, соединенных союзом И;

  • разграничение сложносочиненных предложений, части которых соединены одиноч­ным союзом И, и предложений с однородными сказуемыми, имеющими зависимые слова, которые соединены тем же одиноч­ным союзом;

  • однородные и неоднородные определения;

  • знаки препинания при однородных членах предложения с обобщающими словами, если однородными членами предложе­ние не заканчивается.

Считаем целесообразным два последних вопроса оставить для изучения в 8-м классе, ос­тальные же отработать на практическом уровне в 5-7 классах.

В 5-м классе целесообразно расширить круг союзов, которые соединяют однородные члены предложения, и ввести правила постановки запятой в следующих случаях:

  • между однородными членами, соединенными повторяющимися союзами И, ИЛИ, ЛИБО;

  • между парами однородных членов, соединенных союзом И .

Логично, на наш взгляд, познакомить пятиклассников с условиями постановки не только двоеточия, но и тире в предложениях, осложненных однородными членами с обобщающими словами.

Одним из важных средств связной речи и логического мышления являются грамматически не связанные с членами предложения вводные слова, словосочетания и предложения. Они являются одним из способов выражения модальности. Специфика этих синтаксических конструкций состоит в том, что они передают отношение говорящего к высказываемой мысли, не отвечая ни на какой вопрос и не являясь членами предложения.

Субъективно-модальные значения передаются словами (вероятно, разумеется), предложно-падежными формами (без сомнения, к счастью), словосочетаниями (в самом деле, по сло­вам очевидцев) и вставными конструкциями (как считают родители, как нам кажется).

От остальных членов предложения вводные слова и словосочетания на письме отделяются запятыми.

Умелое и уместное использование вводных слов и предложений делает как устную, так письменную речь более стройной, логичной и экспрессивно выразительной, в то время как вводные конструкции, использующиеся без особой необходимости, обедняют, перегружают и засоряют ее.

Знаки препинания при вводных словах и вводных предложениях способствуют более точной и выразительной передаче мыслей и чувств. Если в предложениях с одинаковым лексическим составом сходные по форме слова играют роль члена предложения или вводного слова, точное понимание смысла зависит именно от знаков препинания, например:

1. Решение этого вопроса, возможно, затянется.

2. Решение этого вопроса возможно без постороннего вмешательства.

Работа над вводными словами является одним из важных средств развития связной речи и логического мышления учащихся.

Считаем, что в 5-м классе особое внимание необходимо обратить на осмысление синтаксического понятия «вводные слова и словосочетания», на морфологическое выражение вводных слов, а также на то, что одни и те же слова могут выступать как вводные и как члены предложения. Расширить рамки учебной программы в отношении изучения данной темы должно также понятие о грамматической изолированности вводных слов от других членов предложения. Это поможет школьникам распознавать данные синтаксические конструкции не интуитивно, а осознанно. На практическом уровне нужно сделать упор на формирование навыка различать вводные слова и члены предложения.

Грамматически не связанными с членами предложения являются также обращения. Лингвистический энциклопедический словарь дает такое определение: «Обращение – грамматически независимый и интонационно обособленный компонент предложения или более сложного синтаксического целого, обозначающий лицо или предмет, которому адресована речь» [159, с. 340]. Основная функция обращения в том, чтобы, назвав собеседника, привлечь его внимание к сообщаемому или побудить к восприятию. Характерным для обращений является то, что они не бывают членами предложения; не отвечают ни на какой из вопросов; не вступают с другими словами ни в сочинительную, ни в подчинительную связь в предложении. Обращения по смыслу относятся ко всему предложению или его части. Именно понятие грамматической изолированности обращений от других членов предложения, а также представление том, что обращения могут быть не только одиночными, но и распространенными – те синтаксические сведения, которые, по нашему мнению, должны расширить рамки программного материала, изучаемого по теме «Обращение». Усвоение этой информации окажет учащимся помощь в вычленении этих единиц и определении их границ, когда они распространены. Это важно с точки зрения правильности пунктуационного и интонационного оформления предложений, осложненных обращениями.

Синтаксической единицей коммуникативного характера, как и простое предложение, является сложное. Однако части сложного предложения обладают не всеми свойствами простого. Предикативным частям сложного предложения присуща формальная и смысловая организация простого предложения, но они не имеют главного его свойства – интонационно-смысловой законченности и коммуникативной самостоятельности отдельного высказывания. Поэтому, как считает Ю.И. Беляев, «термин «предложение» можно применять к частям сложного предложения лишь условно, поскольку в его составе они характеризуются не только формально-синтаксической связанностью, но и тесным семантико-синтаксическим единством, выражающимся во взаимообусловленности их содержания и полной интонационной зависимости друг от друга» [36, с.416]. В коммуникативном плане простое предложение сообщает об одной ситуации, а сложное – о нескольких и об отношении между ними.

В синтаксической науке долгое время преобладали взгляды А.М. Пешковского и А.А. Шахматова, которые считали, что термин «сложное предложение» непри­емлем, так как «он называет несколько пред­ложений одним предложением и тем создает путаницу» [235, с. 455].

Иную точку зрения выразил В.А. Богородицкий, утверждавший, что «во всяком сложном предложении его части составляют одно связное целое, так что, будучи взяты отдельно, уже не могут иметь вполне прежнего смысла или даже сов­сем невозможны, подобно тому как морфологические части слова существуют только в самом слове, но не отдельно от него» [45, с. 229]. Мысль о целостности сложного пред­ложения развил в своих трудах Н.С. Поспелова.

В 80-е годы вопрос о том, являются ли части сложного предложения простыми предложениями, решался в свете идеи о наличии у простого предложения взаимосвязанных, но относительно автономных устройств: формального, смыслового и коммуникативного.

Сопоставление сложного предложения и его частей с про­стым предложением приводит к мысли, что и сложное предложение в целом, и его части имеют свойства, общие с простым предложением и осо­бенные.

Представляя собой синтаксически организованное сочетание нескольких предикативных единиц, сложное предложение «противостоит простому как структура полипредикативная структуре монопредикативной: в отличие от простого предложения, несущего один синтаксический комплекс модальности и времени, сложное пред­ложение является носителем нескольких таких комплексов» [290, с.511].

Руководствуясь данной характеристикой, сложным мы считаем такое предложение, которое состоит из двух и более грамматических основ, образующих единое смысловое, структурное и интонационное целое. В настоящее время такой взгляд на сложное предложение является наиболее распространенным среди лингвистов, занимающихся синтаксисом не только русского, но и украинского языка: «Компоненты сложного предложения простыми предложениями называются условно: структурно они похожи, но, объединяясь в сложное предложение, уже утрачивают смысловую самостоятельность и интонационную законченность, свойственные предложению» [198, с.8].

Компоненты сложного предложения могут быть связаны сочинительной, подчинительной или недифференцированной связью.

Общеизвестно, что основными средствами связи между предикативными частями сложного предложения являются союзы и союзные слова. Сложные предложения, предикативные части которых грамматически не зависят одна от другой, являются равноправными и соединяются сочинительными союзами (и, а, но, однако, или, то…то, зато и др.), называются сложносочиненными.

Сложные предложения, части которых неравноправны и соединены подчинительными союзами и союзными словами, называются сложноподчиненными. Сложноподчиненное предложение состоит из предикативных частей, которые называются главная (в ней нет подчинительных союзов и союзных слов, являющихся показателями зависимости) и придаточная (в ее составе есть либо союз, либо союзное слово, которые являются показателями зависимости).

Сложные предложения, предикативные части которых объединяются только по смыслу и интонационно, называются бессоюзными.

Если сложное предложение включает в себя более двух предикативных частей, то в нем может обнаруживаться одновременно несколько способов соединения предикативных частей (сочинение и подчинение, сочинение и бессоюзие, сочинение, подчинение и бессоюзие).

В лингвистической науке для обозначения сложной синтаксической конструкции с разнотипными грамматическими связями используются различные термины: «сложное предложение усложненной структуры», «сложная синтаксическая конструкция», «сложное многокомпонентное предложение», «сложное предложение с разными видами связи» и др. В школьной практике, как правило, применяется последний из этих терминов.

Изложенные лингвистические сведения о сложном предложении составляют лингвистическую основу изучения данный темы по методике опережающего обучения. При изучении сложного предложения целесообразно научить пятиклассников не только различать сложные предложения с бессоюзной и союзной связью, как рекомендует программа [251], но и дифференцировать союзные предложения как сложносочиненные и сложноподчиненные; показать, что в сложносочиненном предложении предикативные части не зависят одна от другой и соединяются теми же союзами, что и однородные члены предложения, а в сложноподчиненном предложении одна часть зависит от другой (есть главная и придаточная части). На практическом уровне, на наш взгляд, пятиклассники должны называть в сложноподчиненном предложении главную и придаточную части; указывать место придаточной части по отношению к главной и ставить к ней вопрос; составлять схемы сложноподчиненных предложений с несколькими придаточными и сложных предложений с разными видами связи.

В 5-м классе изучаются также способы передачи чужой речи.

В современном русском языке существует три способа включения в авторский текст слов, принадлежащих другому лицу либо самому автору: прямая, косвенная, несобственно-прямая речь.

В современной лингвистике термин «прямая речь» трактуется следующим образом: «Прямая речь представляет собой чужую речь, включенную в авторский текст без всяких смысловых и структурных из­менений с помощью специальных «слов автора», в которых содержится следующая информация: отмечается сам факт говорения, сообщается, кому принадлежит чужая речь, а так­же (факультативно) кому она адресована, и даются сведе­ния обстоятельственного характера» [291, с.823].

По определению Л.В. Вознюк, «косвенная речь – это не прямой (не буквальный, не слово в слово), а косвенный способ передачи автором от своего имени содержания чужой или своей речи без сохранения всех ее особенностей» [61, c. 324]. Косвенная речь представляет собой изъяснительно-объектные предложения с союзами что и чтобы, в котором слова ав­тора – это главная часть, а чужая речь – придаточная часть сложно­подчиненного предложения. Если чужая речь передается таким способом, то сообщается только ее содержание, структурные и лексические особенности при этом не сохраняются. Чужая речь в форме косвенной речи утрачивает модальные частицы, междометия, вводные слова, обращения, формы повелительного накло­нения.

Учебная программа [251] рекомендует ознакомить пятиклассников только с прямой речью, хотя полноценное усвоение темы возможно только при условии сопоставления предложений с прямой и косвенной речью. Кроме того учащиеся даже в старших классах испытывают затруднения при разграничении предложений с прямой и косвенной речью, поэтому способ включения в авторский текст слов, принадлежащих другому лицу, с помощью косвенной речи, по нашему мнению, должен быть рассмотрен в 5-м классе.

Поскольку цель изучения русского языка авторами новой учебной программы [250] определяется как достижение свободного владения русским языком во всех видах речевой деятельности, возрастает роль текста как единицы обучения в процессе изучения синтаксиса. По словам Т.М. Пахновой, развития речь не знает ограничений, теория же, изучаемая школьниками, ограничена минимумом [219, с.5]. Выход из этой ситуации видится нам в работе с текстом. Такая работа является способом максимального уплотнения изученного материала, потому что объединяет отдельные разделы в единое целое и позволяет осознать их как организованную систему, поскольку именно текст является тем сложным организмом, в котором взаимодействуют языковые средства всех уровней системы языка. В тексте реализуются функциональные возможности языка, закономерности его синтаксиса, лексики, стилистики.

Текст как единица обучения обеспечивает организацию учебного материала в его интегративной форме. Обучение на материале готовых текстов обладает теми преимуществами, что в них изучаемая синтаксическая единица выступает в своей функциональной форме. Текст помогает понять ее значение и назначение.

Синтаксические сведения, представленные в данном параграфе, на наш взгляд, и должны составить лингвистическую основу учебного материала, изучаемого в 5-м классе русскоязычных школ по методике опережающего обучения. Эффективное усвоение этого материала должна обеспечить рациональная система принципов, методов и приемов обучения.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]