Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
5 курс / Психиатрия и наркология для детей и взрослых (доп.) / Вера_в_свободу_Практики_психиатрии_и_принципы_либертарианства.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
24.03.2024
Размер:
1.67 Mб
Скачать

Глава 15

ДЕЙДРА МАККЛОСКИ

197Генри Герберт, Второй граф Пембрук (1534—1601), оста­ вил знаменитое высказывание: «Парламент может все, кроме того, чтобы превратить мужчину в женщину, а жен­ щину — в мужчину»573. Едва ли граф подозревал, что его красноречивая метафора о политической власти парла­ мента в Англии XVI в. воскреснет в виде противоречи­ вого правового, медицинского и политического вопро­ са в Америке XX в.

Транссексуализм — как термин, так и «заболевание» — изобрел в 1953 г. врач Гарри Бенджамин, родившийся

вГермании американский эндокринолог, практикующий

вНью­Йорке. Транссексуальный индивид чувствует себя «пойманным» в теле неправильного пола и желает обрести физические черты, которыми он не наделен. В этом отно­ шении явление отличается от гомосексуальности и других сексуальных отклонений, классифицируемых как психи­ ческие заболевания. Эндокринологические и хирургиче­ ские меры, необходимые для достижения или хотя бы для приближения к цели транссексуала, стали доступны толь­ ко в ХХ в. Именно поэтому и таким образом изощренная техника «оценки» «пригодности» транссексуалов к «лече­ нию» «хирургией по перемене пола» и выдаче разрешения на таковую стала предметом рассмотрения и компетенции психиатрических властей.

«Переправа»: из Дональда в Дейдру Макклоски

«Когда мы входим в семью, мы делаем это актом своего рождения, — замечал Джилберт К. Честертон, — мы всту­ паем в мир, который невозможно просчитать, в мир, име­

290

Глава 15. Дейдра Макклоски

ющий свои собственные странные законы, в мир, кото­ рый мог бы обойтись без нас и который создали не мы»574. Он мог бы добавить, что актом рождения мы вступаем

вмир, который назначает нам определенные роли и роле­ вые обязательства, которые часто бывает трудно, а иног­ да невозможно выполнить, превзойти, отвергнуть или избежать. Одна из таких ролей — половая идентичность,

определяемая хромосомно при зачатии, а социально и за­ 198 конно — при рождении и позже. Эта идентичность уста­ навливает наш наиболее основной «контракт» с собра­ том­человеком. Я помещаю слово «контракт» в кавычки потому, что в буквальном смысле термин означает до­ бровольное соглашение между двумя или более людьми. Отступление от этого основного контракта — особенно пересечение «железного занавеса» между полами — де­ зориентирует и расстраивает общественные отношения: бисексуальность, гомосексуальность, трансвестизм и транссексуализм нарушают отношения субъектов с их родителями, супругами, друзьями и обществом. Вот по­ чему каждый из этих видов поведения в то или иное вре­ мя был запрещен и наказуем религией, обычаем, законом или психиатрией. Дейдра Макклоски, «признанный про­ фессор Тинбергена» в университете Эразма в Роттердаме, Нидерланды, — выдающийся историк, преподаватель и писатель в вопросах экономики. Вдобавок к многочи­ сленным работам по экономике она является автором книги «Переправа: мемуары» (1999), представляющей ав­ тобиографический отчет о ее превращении из Дональда

вДейдру Макклоски575. Особую значимость книге Мак­ клоски придает тот факт, что она, как мне известно, яв­ ляется единственным выдающимся либертарианцем, на которого посягнули психиатры. Это обстоятельство наде­ ляет особой силой ее взгляды на отношения между либер­ тарианской философией и психиатрической практикой.

Дональд Макклоски родился в 1942 г., у него было обычное детство. Женился, имел сына и дочь, вел жизнь хорошо приспособленного, успешного ученого, препо­

291

Рекомендовано к покупке и изучению сайтом МедУнивер - https://meduniver.com/

Часть II. Где допустили ошибки наиболее известные либертарианцы

дававшего экономику и историю в университете Айовы.

Взрелом возрасте он начал одеваться в женскую одежду.

В1994 г., в возрасте 52 лет, он пришел к решению, что является транссексуалом, и начал предпринимать ша­ ги для того, чтобы стать женщиной. «Переправа» от­ кровенный отчет о его транссексуальной одиссее. В при­ веденном ниже изложении я цитирую главным образом аспекты истории, связанные с контактами автора с пси­ хиатрами. Вспоминая свой ранний опыт трансвестизма, Макклоски сообщает:

«Подростком Дональд пробирался в дома к соседям, чтобы одевать кринолины, туфли, которые подходили, подвязки и все то, что составляло аксессуары девушки 1950­х. ...он ни разу не попался... никто ничего не запо­ дозрил, и переодевание так и не всплыло как пробле­ ма. Слава богу, думала Дейдра. В 1950­х гг. гомосексуа­ лизм лечили электрошоковой терапией, не говоря уже

199о трансвестизме. В позднейшие десятилетия психиатры настояли, и «расстройство половой идентичности», как

игомосексуальность в темные времена до 1973 г., ста­ ли вопросами «Руководства по диагностике и статистике психических расстройств», четвертое издание, DSM­IV. Расстройство появилось в DSM­IV только спустя семь лет после того, как психиатры виновато убрали из него гомосексуализм576.

Пятьдесят два года — это долгий срок, лучшая часть жизни человека. В эти годы его родители, младшие брать­ ся и сестры, жена и дети видели в Макклоски сына, брата, мужа, отца. Макклоски имел несколько десятков лет на подготовку к переходу из мужчины в женщину. У его се­ мьи такой подготовки не было. Только мать приняла его решение с сочувствием и пониманием. Макклоски сооб­ щает, что его сестра Лаура «была моложе на одиннадцать лет, профессор психологии в университете Аризоны, ли­ беральная женщина с либеральными взглядами на права геев и Южную Африку. Лишь позднее Дейдра выяснила, что у ее либерализма были границы»577. Когда Макклоски

292

Глава 15. Дейдра Макклоски

сообщил сестре о решении переменить пол, мгновенным ответом было выставить ему диагноз психической болез­ ни: «Она решила, что “он сошел с ума” — единственная причина, по которой старший брат решил стать ее стар­ шей сестрой»578.

Странно, что Макклоски, будучи либертарианцем, считает взгляды либералов толерантными. Проза Мак­ клоски особенно живо передает реакции на его призна­ ние сестры, жены и детей. Безразличные к его внутренне­ му смятению и душевным страданиям, они беспокоятся только о стыде, который он навлечет на них. В попытке их успокоить Макклоски согласился посетить психиатра, положив этим начало продолжительной и мучительной битве с союзом членов семьи, выступивших против не­ го, с их жестокими психиатрическими наемниками: «Же­ на и сестра Дональда требовали, чтобы его пролечили от “мании”. У них была идея, что он сошел с ума, и если его вылечить от сумасшествия, он отбросит глупую мысль стать женщиной. Пожалуй, их это удовлетворит. Посе­ щение врача было назначено на пятьдесят третий год ро­ ждения Дональда»579.

Их это не удовлетворило. Их это раззадорило. После семейного совета жена Макклоски сообщает ему: «Вчера вечером мы опять говорили с твоей сестрой. Тебе нужно принимать пилюли от мании. Она хочет освидетельство­ вать тебя для признания недееспособным. “Боже! До ка­ кой глупости вы дойдете?” Идея об освидетельствовании вызвала у него отвращение. Она желает признать его су­ масшедшим. Излечимо сумасшедшим»580.

Дональд умоляет Лауру: «Повторяю: не вмешивайся.

...ты не знаешь меня совсем. ...будь моей сестрой, а не тюремщиком». Лаура непоколебима: «Но я люблю тебя». 200

11 сентября 1995 г. Макклоски идет к психиатру, кото­ рого посоветовал его коллега: «То, что трансвеститы свободные взрослые люди», — думала Дейдра позднее, не представлялось относящимся к делу. Один из трансвести­ тов изложил это так: «Если вы хотите хирургию по пере­

293

Рекомендовано к покупке и изучению сайтом МедУнивер - https://meduniver.com/

Часть II. Где допустили ошибки наиболее известные либертарианцы

мене формы носа, это называется косметическая опера­ ция на носу. Если вы хотите хирургию грудных желез, это называется косметическая операция на груди. А если вы хотите хирургию на гениталиях... Вы сумасшедший!»581.

Макклоски правильно рассматривает хирургию по пе­ ремене пола как разновидность косметической хирургии. Но примеры, которые она приводит, плохо служат ее це­ ли. Косметическая операция на груди усиливает хромо­ сомно­социальную половую идентичность человека: она делает так, чтобы женщина выглядела более женственной.

Транссексуальная хирургия делает противоположное: она меняет хромосомно­социальную половую идентич­ ность, т.е. заставляет мужчину выглядеть как женщина (или наоборот)582. Замечание «если вы хотите хирургию на гениталиях... Вы сумасшедший» — слишком поверх­ ностно. Если мужчина­христианин обращается в иудаизм или мусульманство, он делает обрезание и психиатры его не называют сумасшедшим. Легко понять желание Мак­ клоски преуменьшить то, насколько его решение силь­ но расстроило его сестру, жену и детей. Психиатр в Айо­ ва­сити установил, что Макклоски — транссексуал, и ска­ зал ему: «Я не могу сделать для Вас ничего»583.

В этот раз Макклоски повезло. Однако в отношении психиатрии он был слишком наивен. Доктор сказал: «Я не могу сделать для Вас ничего». Он не сказал: «Нет ничего такого, что другой психиатр не был бы рад сделать с Вами для Вашей сестры». Дональд сообщает сестре о результа­ тах визита. Она «впадает в ярость... “Я говорила с твоим психиатром. Он идиот” — выкрикнула она». Дональд воз­ ражает: «Пытаться госпитализировать меня было глупо». Он стоит на своем, и Лаура требует его госпитализации.

«Он все еще не понял, как близко она приблизилась к этому... он не знал, что она делает записи вроде «нера­ ционально сердится... я хочу, чтобы моего брата излечили от его мании... я люблю тебя и хочу помочь тебе».

«...Кто­то резко постучал в дверь. Шнауцеры истери­ чески залаяли, как обычно, и его жена открыла. Навер

294

Глава 15. Дейдра Макклоски

ное, какая то доставка, подумал Ди [имя, которым Мак­ клоски пользовался в период превращения из Дональда в Дейдру]. Но увидел двух мужчин в форме и поднялся. В чем дело? Вошли два заместителя шерифа в коричне­ вой форме.

Сэр, Вы должны пройти с нами. У нас имеется ордер.

Имеется что?

Ордер на арест для психиатрического освидетель­ ствования.

Бог мой, моя сестра сделала это». <...>

201

Сестра Ди и его бывший коллега по Чикагскому уни­ верситету по имени Дэвид Гэленсон использовали про­ цедуру недобровольной госпитализации, предназначен­ ную для предотвращения самоубийств тех, кто решился прыгнуть с моста584.

Макклоски представлял «опасность» для сестры, — она привыкла считать его братом и не собиралась менять свой взгляд на это.

«Ди не оказал сопротивления шерифам. Либертари­ анцы, вроде Ди, признают, что ядром государственной власти является летальное насилие. Учитывая его сотруд­ ничество и в качестве уступки его социальному положе­ нию, заместители шерифа согласились надеть на него наручники спереди, а не сзади. Ди думал, что ему дадут шанс объяснить, доказать, что он не сумасшедший.

«Сумасшествие охватило мою сестру и Гэленсона, — подумал он. — Очевидно, это все глупость, и компетент

ный врач поймет это немедленно. Перемена пола не запре щена законом и не является свидетельством безумия. По ложим, я хочу пластическую операцию на носу. В этом нет «опасности для себя», этого гибкого прикрытия психиатри ческого бандитизма. Безусловно, после этого психиатр от пустит меня домой»585.

Макклоски все еще оптимист. Или, возможно, он от­ рицает реалии психиатрии — те разновидности садизма, на которые способны психиатры, с которыми он общался. Макклоски говорит о «психиатрическом бандитизме», но

295

Рекомендовано к покупке и изучению сайтом МедУнивер - https://meduniver.com/

Часть II. Где допустили ошибки наиболее известные либертарианцы

надеется на то, что «небандитствующий» психиатр его ос­ вободит. Он, пожалуй, еще не понял, что в Америке 1995 г. нашей эры психиатр тоже стал заложником своей профес­ сии и закона586. Макклоски обнаружил, что недостатка в выдающихся психиатрах, которые счастливы были бы его госпитализировать, не было как в университете Айо­ вы, так и в университете Чикаго.

«Психиатры, не сообщая ему об этом, решили удержать его на восемь дней. Чувства, состояние, готовность сотруд­ ничать или репутация жертвы не имели значения... Как и во многих других штатах, в Айове два человека, утвержда­ ющие, что знают жертву, могут поместить его на освиде­ тельствование, если им удастся успешно солгать судье»587.

Как правило, для исполнения подобного заговора нуж­ но немного больше. Ирвинг Гоффман справедливо отме­ чал, что требуется создание своего рода «воронки преда­ тельства» членами семьи и друзьями588. Вот как развора­ чивался этот процесс в случае Макклоски.

Госпожа Макклоски посещает мужа в психиатриче­ ском учреждении. Рассчитывая на прожитые тридцать лет «любви в браке», он обращается к ней за помощью.

«— Сделаешь для меня одолжение?

— Что это? Я не хочу в это ввязываться.

Ди возразил, высказав, что он думает. Она не хочет

в это ввязываться. Она, способная остановить это в любую

202минуту и спасти его, как я сделал бы для нее не задумыва ясь. Она могла бы сказать: «Это смешно. Вот мой муж. Он абсолютно здоров. Он хочет сделать пластическую опера цию. Ничто из того, что наговорила его сестра как услы шанное от меня, не является правдой. Отстаньте!». Дело против меня рассыпалось бы»589.

Наконец, Макклоски осознает свою участь. Он вы­ зывает адвоката и добивается рассмотрения дела в суде.

Ди с гневом слушал ложь про любовь, излагаемую его сестрой, и только передавал своему адвокату записки. Се­ стра свидетельствовала под присягой, что ее мать и брат страдали биполярным расстройством. «Она врет, — пи­

296

Глава 15. Дейдра Макклоски

сал Ди (что мать и брат были госпитализированы по этой причине), — это не так». <...> Районный прокурор по громкой связи допросил Дэвида Гэленсона из универ­ ситета Чикаго. ...пожилая тетушка Гэленсона Элеоно­ ра, психоаналитик из Нью­Йорка на пенсии, также сви­ детельствовала по телефону. Ди сидел в ошеломлении...

Далее последовало нечто, похожее на пытку. Выступать со свидетельством привели его сына... Сын Ди жил дале­ ко. Однако он выступал, словами, звучавшими так, как если бы это было выступление собственно прокурора, — что согласно его собственному, не с чужих слов, опыту, его отец склонен сбежать, если его выпустить под подпи­ ску о невыезде, — этого знания у его сына быть не могло...

оплаченная государством ложь... слушания растянулись на вторую половину дня. Судья пожаловался, что это бы­ ло самое долгое заседание на его опыте»590.

Макклоски освободили. Однако его сестра не успоко­ илась. Спустя две недели после слушаний о госпитали­ зации Макклоски посетил ежегодное собрание Ассоциа­ ции истории общественных наук в Палмер­хаус в Чикаго, на котором чествовали его работу о риторике в истории экономики. В зал, где проходит собрание, вбегает сотруд­ ник гостиницы:

Профессор Макклоски, Вам срочно нужно выйти. Телефонный звонок.

Что? Что случилось?

Пока он поднимался, перебрал варианты: сын здесь, в Чикаго, попал в автокатастрофу. Жена смертельно больна. Дочь... Он кинулся в холл.

И здесь была его сестра — с двумя здоровыми чикаг­ скими полицейскими. Боже, только не это.

— Не думаю, что ты сообщила судье о том, что пыта­ лась сделать это в Айове?

Игнорируя вопрос, она приказала одному из полицей­ ских: «Это он. Берите его»591.

Макклоски заперт в клинике университета Чикаго. На этот раз он, как и следует, настороже: «Дежурный врач,

297

Рекомендовано к покупке и изучению сайтом МедУнивер - https://meduniver.com/

Часть II. Где допустили ошибки наиболее известные либертарианцы

решивший вечером вопрос [о том, что Макклоски подле­ жит недобровольной психиатрической госпитализации], был низкорослым, властным человеком, недовольным собой, подумал Ди. Он не выпустит так ни одного паци­ ента, и он ничего не знает о перемене пола».

203 Дама­психиатр, которая, как полагал Макклоски, ему должна была сочувствовать, пришла его навестить.

«Ди сказал: я боюсь Вашего коллеги. Спасите меня от него, пожалуйста, пожалуйста!» Она не ответила. Босс вернулся и объявил, что оставит Ди в госпитале. Возмож­ но, навсегда. С участливым видом доктор настоял на том, чтобы в закрытое психиатрическое отделение Ди въехал

винвалидном кресле... ужасающий коротышка, думал Ди, опасный невежественный тюремщик»592.

Борьба за «психическое здоровье» Макклоски разгоре­ лась не на шутку, но вели ее, разумеется, не врачи, а ад­ вокаты. Война не была широкомасштабной, но боевые действия были интенсивны, как это часто бывает в вой­ нах между «любящими родными».

«Его сестра наняла второго из лучших адвокатов в об­ ласти психиатрии в Чикаго, выманив на это обманом де­ сять тысяч долларов у престарелой бабушки: «Донни за­ болел, Ба. Мама не поможет. Ты должна дать мне деньги, чтобы спасти его». Джоэла Мокира, еврея и исследова­ теля ирландской истории, позабавило то, что этот вто­ рой среди лучших был евреем, а лучший — защищавший Ди — был ирландцем. Двое адвокатов бились в заседании весь день, после того как Ди взяли... Адвокат Ди спорил

ссудьей всю вторую половину дня, и тот в конце концов

вотчаянии швырнул дело в руки психиатров. Решайте са­ ми. Но врачи решать не хотели. <...> Месяц или год. Какая

разница? Пациент не имеет права на свободу... у них име лись все причины, думал Ди, для того чтобы вести себя как профессиональные трусы. Адвокат Ди работал и работал с психиатром — сотни долларов за час — и в конце кон­ цов убедил его. Возможно, из страха перед судебным иском, подумал Ди. Что было бы, окажись я беден?»593

298