- •І.Л. Кабаченко
- •Основні граматичні категорії та особливості їх перекладу в німецькій науково-технічній літературі
- •1. Структура і побудова речення
- •2. Складнопідрядні речення
- •Класифікація підрядних речень
- •Суб'єктні речення
- •Предикативні речення
- •Додаткові підрядні речення
- •Означальні підрядні речення
- •Означальні підрядні речення, що вводять різними сполучними словами
- •Означальні підрядні речення, що вводять сполученням:
- •Означальні підрядні речення, що вводять відносним займенником у родовому відмінку
- •Означальні підрядні речення, що вводять відносним займенником
- •Підрядні речення місця
- •Підрядні речення часу
- •Підрядні речення причини
- •Підрядні речення мети
- •Підрядні речення способу дії
- •Порівняльні підрядні речення
- •Підрядні речення наслідку
- •Умовні підрядні речення
- •Безсполучникові умовні речення
- •Допустові підрядні речення
- •Обмежувальні підрядні речення
- •3. Вказівні займенники як заміна іменника
- •Вказівні займенники як заміна іменника
- •4. Модальні дієслова
- •4. Кон’юнктив і кондиціоналіс
- •Präteritum Konjunktiv, Plusquamperfekt Konjunktiv I Konditionalis I, II у головному і підрядному реченнях
- •Präteritum Konjunktiv, Plusquamperfekt Konjunktiv I Konditionalis I, II у головному реченні
- •Konjunktiv у реченнях, що містять заперечення
- •Präteritum Konjunktiv, Plusquamperfekt Konjunktiv I Konditionalis I, II у підрядних реченнях
- •Präsens Konjunktiv у головних і підрядних реченнях
- •Präsens Konjunktiv як допущення
- •Präsens Konjunktiv дієслова sein як альтернативне допущення.
- •Непряме мовлення
- •Непряме мовлення (сполучникове)
- •Непряме мовлення (безсполучникове)
- •Непряме запитання
- •Перелік дієслів висловлення і мислення та похідних від них іменників, що найбільш часто зустрічаються у німецькій науково-технічній літературі
- •6. Дієприкметникові конструкції Відокремлені дієприкметникові звороти. Розповсюджене визначення.
- •Відокремлений дієприкметниковий зворот
- •А. Дієприкметник I
- •Б. Дієприкметник II
- •Розповсюджене визначення, що має у своєму складі одне визначення: дієприкметник I або II
- •Розповсюджене визначення з дієприкметником і прикметником
- •Розповсюджене визначення, що має після визначуваного іменника неузгоджене визначення
- •Розповсюджене визначення, що містить кілька визначальних груп, що належать до одного і того ж іменника
- •Розповсюджене визначення, у якому відсутній артикль або частини мови, що його заміняють
- •Розповсюджене визначення, що міститься усередині іншого розповсюдженого визначення
- •7. Інфінітивні конструкції
- •Інфінітивна група як член речення
- •Інфінітив як частина присудка
- •Інфінітивна група як доповнення
- •Інфінітивна група як визначення
- •Інфінітивні звороти
- •8. Сталі словосполучення і фразеологічні звороти
- •Дієслівні сталі сполучення
- •Сполучення того самого іменника з двома дієсловами
- •Сполучення того самого іменника з чотирма дієсловами
- •Фразеологічні сполучення зі словом Hand
- •До складання резюме дипломного проекту німецькою мовою настанови при складанні резюме
- •Фрази та мовні звороти, які можуть бути використані при складанні резюме
- •А. Вставні звороти
- •Б. Фрази та звороти для розвитку думки
- •В. Деякі граматичні конструкції, пов’язані з розвитком та поширенням думки Звороти з “es”
- •Використання безособового пасиву
- •Різні словосполучення всередині речення
- •Найважливіші типи словосполучень
- •Деякі прийменникові групи
- •Складні слова
- •Без прийменника
- •Б. Деякі стійкі словосполучення
- •Парні сполучники
- •Б. Підпорядковані сполучники (підрядного речення)
- •Найбільш уживані скорочення, прийняті у німецькій технічній літературі
- •Основні математичні символи та формули, а також умовні позначення, що зустрічаються у науково-технічних текстах Читання простих дробів
- •Окремі випадки утворення:
- •Читання десяткових дробів
- •Основні способи обчислення
- •Додавання
- •Віднімання
- •Множення
- •Ділення
- •Піднесення до ступеня
- •Добування кореня
- •Позначення співвідношень
- •Гірничий напрямок
- •Шахтобудівний напрямок
- •Геологічний напрямок
- •Механіко-машинобудівний напрямок
- •Електротехнічний напрямок
- •Eкономічний напрямок
- •Практика перекладу німецької науково-технічної літератури
- •49005, М. Дніпропетровськ, просп. К. Маркса, 19
Eкономічний напрямок
Muster 22
Fachrichtung “Betriebswirtschaft” (EM)
Zusammenfassung
Das Ziel dieser Diplomarbeit ist die Analyse und die Verbesserung von finanziellen Zustand der Dnepropetrowsker Werkzeugmaschienenfabrik zu entwickeln. Der Entwurf ist in vier wichtige Abschnitte eingeteilt. In der Unternehmenführung schenkt man vorrangige Aufmerksamkeit den Ergebnissen der Finanzfähigkeiten des Betriebes, der rationellen und effektiven Nutzung ihrer Finanzreserven, weil alles das die Konkurrenzfähigkeit des Unternehmens bestimmt.
In der vorstehenden Diplomarbeit ist das Problem der Aufdeckung von Reserven und Tätigkeitsrichtungen für die Stabilisierung des Finanzzustandes der Werkzeugmaschinenfabrik gelöst.
Bei der Bestimmung des Finanzzustandes der Fabrik wurde ausländisches Verfahren benutzt. Nach den Empfehlungen wurden wichtige reale Etappen bei der Entwicklung der Fabrik bestimmt.
Es ist zu merken, dass diese Diplomarbeit konkrete Massnahmen vorschlägt, welche das Problem der Senkung von Kreditverschuldungen, der Erhöhung von Kapitalumsatz lösen können.
Dieser Entwurf kann als praktische Arbeit betrachtet werden.
Muster 23
Fachrichtung “ Finanzen und Kredit”{ФК)
Zusammenfassung
Die vorliegende Arbeit behandelt den finanziellen Zustand der geologischen Expedition. Das Ziel des Entwurfes ist es die Reserfen für die Verbesserung des Zustandes des Unternehmens zu suchen und reale Massnahmen zu entwickeln.
Es wurde vorgeschlagen, ausserplanmässige Quellen zu finden. Die gegenwärtige Entwicklung der Marktwirtschaft fordert verschiedene mannigfaltige Veränderungen in der Unternehmenführung, Verwaltung, Produktion.
Die Massnahmen bei der Entwicklung der Expedition sind im Entwurf beschrieben und bestimmt.
In der gegebenen Diplomarbeit wurde einen Entwicklungsplan ausgearbeitet, nach dem die betrachtete Expedition ihre finanzielle Probleme lösen kann.
Muster 24
Fachrichtung “Betriebswirtschaft”(EM)
Zusammenfassung
In der vorliegenden Diplomarbeit werden ökonomische Aspekte der Stimulierung der Arbeit in den Bedingungen der Restrukturisation der Kohlenindustrie in der Ukraine aufgestellt. Als Beispiel ist Torezsker Region des Donbasses genommen.
Im ersten Teil des Entwurfes wurden ökonomische Kennziffer der Gruben analysiert.
Im zweiten Abschnitt der Arbeit sind Perspektieven der Entwicklung der Gruben bestimmt und entwickelt. Grosse Aufmerksamkeit ist in der Diplomarbeit der perspektiven und unrentablen Gruben der Region gewidmet.
Im dritten Teil geht die Rede über ökonomische Aspekte der Stimulierung der Arbeit.
Grafische Darstelung bestätigt die Schlussfolgerungen über die Gruppierung der Gruben nach ihren Vorräten, technischen Ausrüstungen, territorialen Merkmalen.
Es sind verschiedene Kennziffer gegeben, nach denen die Restrukturisation der Gruben der Torezsker Region vorgenommen konnte.
ЗМІСТ
стор.
|
Вступ………………………………………………………………… |
3 |
|
Основні граматичні категорії та особливості їх перекладу в німецькій науково-технічній літературі |
|
1 |
Структура та побудова речення …………………………………... |
4 |
2 |
Складнопідрядні речення………………………………………….. |
7 |
|
Суб'єктні речення…………………………………………….. |
8 |
|
Предикативні речення ………………………………………. |
11 |
|
Додаткові підрядні речення …………………………………. |
12 |
|
Означальні підрядні речення ………………………………... |
13 |
|
Підрядні речення місця ……………………………………… |
19 |
|
Підрядні речення часу ……………………………………….. |
20 |
|
Підрядні речення причини ………………………………….. |
22 |
|
Підрядні речення мети ………………………………………. |
24 |
|
Підрядні речення способу дії ……………………………….. |
25 |
|
Порівняльні підрядні речення ………………………………. |
27 |
|
Підрядні речення наслідку ………………………………….. |
28 |
|
Умовні підрядні речення ……………………………………. |
31 |
|
Допустові підрядні речення ………………………………… |
35 |
|
Обмежувальні підрядні речення ……………………………. |
37 |
3 |
Вказівні займенники як заміна іменника…………………………. |
39 |
4 |
Модальні дієслова та модальні конструкції…………………….... |
43 |
|
Конструкція haben + zu+інфінітив …………………………. |
59 |
|
Конструкція sein + zu + інфінітив …………………………... |
60 |
5 |
Кон'юнктив і кондиціоналіс……………………………………….. |
62 |
|
Непряме мовлення …………………………………………… |
74 |
|
Перелік дієслів висловлення і мислення та похідних від них іменників, що найбільш часто зустрічаються у німецькій науково-технічній літературі………………………………………. |
79 |
6 |
Дієприкметникові конструкції: розповсюджене визначення, відособлений дієприкметниковий зворот…………….................... |
81 |
7 |
Інфінітивні конструкції……………………………………………. |
102 |
8 |
Сталі словосполучення й фразеологічні звороти………………… |
121 |
|
До складання резюме дипломного проекту німецькою мовою |
|
9 |
Настанови при складанні резюме…………………………………. |
132 |
10 |
Фрази та мовні звороти, які можуть бути використані при складанні резюме…………………………………………………… |
133 |
11 |
Різні словосполучення в середині речення……………………….. |
138 |
12 |
Найбільш уживані сполучники……………………………………. |
143 |
13 |
Найбільш уживані скорочення, прийняті у німецькій технічній літературі……………………………………………………………. |
144 |
14 |
Основні математичні символи та формули, а також умовні позначення………………………………………………………….. |
145 |
15 |
Зразки резюме за напрямками підготовки студентів ……………. |
149 |
Навчальне видання
Кабаченко Ірина Леонідівна