- •І.Л. Кабаченко
- •Основні граматичні категорії та особливості їх перекладу в німецькій науково-технічній літературі
- •1. Структура і побудова речення
- •2. Складнопідрядні речення
- •Класифікація підрядних речень
- •Суб'єктні речення
- •Предикативні речення
- •Додаткові підрядні речення
- •Означальні підрядні речення
- •Означальні підрядні речення, що вводять різними сполучними словами
- •Означальні підрядні речення, що вводять сполученням:
- •Означальні підрядні речення, що вводять відносним займенником у родовому відмінку
- •Означальні підрядні речення, що вводять відносним займенником
- •Підрядні речення місця
- •Підрядні речення часу
- •Підрядні речення причини
- •Підрядні речення мети
- •Підрядні речення способу дії
- •Порівняльні підрядні речення
- •Підрядні речення наслідку
- •Умовні підрядні речення
- •Безсполучникові умовні речення
- •Допустові підрядні речення
- •Обмежувальні підрядні речення
- •3. Вказівні займенники як заміна іменника
- •Вказівні займенники як заміна іменника
- •4. Модальні дієслова
- •4. Кон’юнктив і кондиціоналіс
- •Präteritum Konjunktiv, Plusquamperfekt Konjunktiv I Konditionalis I, II у головному і підрядному реченнях
- •Präteritum Konjunktiv, Plusquamperfekt Konjunktiv I Konditionalis I, II у головному реченні
- •Konjunktiv у реченнях, що містять заперечення
- •Präteritum Konjunktiv, Plusquamperfekt Konjunktiv I Konditionalis I, II у підрядних реченнях
- •Präsens Konjunktiv у головних і підрядних реченнях
- •Präsens Konjunktiv як допущення
- •Präsens Konjunktiv дієслова sein як альтернативне допущення.
- •Непряме мовлення
- •Непряме мовлення (сполучникове)
- •Непряме мовлення (безсполучникове)
- •Непряме запитання
- •Перелік дієслів висловлення і мислення та похідних від них іменників, що найбільш часто зустрічаються у німецькій науково-технічній літературі
- •6. Дієприкметникові конструкції Відокремлені дієприкметникові звороти. Розповсюджене визначення.
- •Відокремлений дієприкметниковий зворот
- •А. Дієприкметник I
- •Б. Дієприкметник II
- •Розповсюджене визначення, що має у своєму складі одне визначення: дієприкметник I або II
- •Розповсюджене визначення з дієприкметником і прикметником
- •Розповсюджене визначення, що має після визначуваного іменника неузгоджене визначення
- •Розповсюджене визначення, що містить кілька визначальних груп, що належать до одного і того ж іменника
- •Розповсюджене визначення, у якому відсутній артикль або частини мови, що його заміняють
- •Розповсюджене визначення, що міститься усередині іншого розповсюдженого визначення
- •7. Інфінітивні конструкції
- •Інфінітивна група як член речення
- •Інфінітив як частина присудка
- •Інфінітивна група як доповнення
- •Інфінітивна група як визначення
- •Інфінітивні звороти
- •8. Сталі словосполучення і фразеологічні звороти
- •Дієслівні сталі сполучення
- •Сполучення того самого іменника з двома дієсловами
- •Сполучення того самого іменника з чотирма дієсловами
- •Фразеологічні сполучення зі словом Hand
- •До складання резюме дипломного проекту німецькою мовою настанови при складанні резюме
- •Фрази та мовні звороти, які можуть бути використані при складанні резюме
- •А. Вставні звороти
- •Б. Фрази та звороти для розвитку думки
- •В. Деякі граматичні конструкції, пов’язані з розвитком та поширенням думки Звороти з “es”
- •Використання безособового пасиву
- •Різні словосполучення всередині речення
- •Найважливіші типи словосполучень
- •Деякі прийменникові групи
- •Складні слова
- •Без прийменника
- •Б. Деякі стійкі словосполучення
- •Парні сполучники
- •Б. Підпорядковані сполучники (підрядного речення)
- •Найбільш уживані скорочення, прийняті у німецькій технічній літературі
- •Основні математичні символи та формули, а також умовні позначення, що зустрічаються у науково-технічних текстах Читання простих дробів
- •Окремі випадки утворення:
- •Читання десяткових дробів
- •Основні способи обчислення
- •Додавання
- •Віднімання
- •Множення
- •Ділення
- •Піднесення до ступеня
- •Добування кореня
- •Позначення співвідношень
- •Гірничий напрямок
- •Шахтобудівний напрямок
- •Геологічний напрямок
- •Механіко-машинобудівний напрямок
- •Електротехнічний напрямок
- •Eкономічний напрямок
- •Практика перекладу німецької науково-технічної літератури
- •49005, М. Дніпропетровськ, просп. К. Маркса, 19
Різні словосполучення всередині речення
У кожній мові поняття можна виразити не лише окремими словами, а й сполученнями слів. Слова входять до вільних та сталих сполучень. Під час складання речень слід враховувати, що кожній мові властиві свої законита норми словосполучень.
Так, слово “durchführen“ поєднується з такими іменниками, як
Versuche durchführen
Messungen durchführen
Berechnungen durchführen, а, скажимо, з
іменником “Kontrolle“ не поєднується. Зате “Kontrolle“ поєднується з “ausüben“:
Kontrolle ausüben.
Приклад у реченні:
Versuche mit verschiedenen Materialien sind durchgeführt worden.
Найважливіші типи словосполучень
Будь-яке речення можна розвивати та видозмінювати додаванням слів або групи слів, якщо це необхідно для передавання відповідного змісту.
Ці групи слів нерозривно пов’язані між собою у реченні.
Прикметник (дієприкметник) + іменник
Die vorliegende Arbeit дана робота
Die angestellten Versuche проведені досліди
Das gestellte Ziel поставлена мета
Die angeführten Beispiele наведені приклади
Die angewandten Mitteln вживані засоби
Die erzielten Verbesserungen досягнуті поліпшення
Die erzielten Ergebnisse досягнуті результати
Die verbesserte Methode поліпшений метод
Die erreichten Leistungen досягнуті успіхи
Die hergestellten Maschinen виготовлені машини
Die durchgefürten Arbeiten, здійснені роботи,
Messungen u.s.w. виміри і т.д.
Die geleistete Arbeit проведена робота
Die fortschrittliche Technologi передова технологія
günstige Arbeitsbedingungen сприятливі умови праці
Die gesammelten Erfahrungen набутий досвід
Приклад у реченні: Es wurde dabei die schon früher gesammelten Erfahrungen ausgewertet. При цьому використовувався раніше набутий досвід.
Дієслово + іменник у знахідному відмінку
Pläne aufstellen складати плани
Reparaturarbeiten vornehmen здійснити роботи
по ремонту
Änderungen erfahren зазнавати змін
Verwendung finden знаходити застосування
Untersuchungen durchführen проводити випробування
Дієслово + прислівник
praktisch erproben випробувати практично
technisch begründen обгрунтувати технічно
schematisch darstellen змальовувати схематично
maschinell angetrieben надавати руху механічно
Деякі прийменникові групи
Aus diesem Grunde з цієї причини
Mit Hilfe за допомогою
Auf Grund на основі (на підставі)
Zu diesem Zweck для цієї мети (для цього)
Durch dieses Verfahren завдяки цьому способу
vor Kurzem нещодавно
von Hand вручну
An Stelle (des) замість
Im Vergleich zu у порівнянні
Im Hinblick auf відносно
Mit Ausnahme von за винятком
An Hand von на основі, за допомогою
Складні слова
Die Einsatzbedingungen умови застосування
Die Laborwerte лабораторні дані
Der Probebetrieb дослідне виробництво
Die Leistungssteigerung підвищення продуктивності
Die Arbeitsproduktivität продуктивність праці
Die Arbeitsbedingungen умови работи
Die Weiterentwicklung подальший розвиток
Der Werkstoff матеріал
Die Korrosiousbeständigkeit стійкість проти корозії
Die Abbaumethode метод розробки
Die Jahresergebnisse результати за рік
Der Abbauwirkungsbereich зона впливу
очисних робіт
Die Bandförderung транспортування за
допомогою стрічкового
конвеєра
Die Versuchsergebnisse результати дослідів
Іменник + іменник у родовому відмінку