- •І.Л. Кабаченко
- •Основні граматичні категорії та особливості їх перекладу в німецькій науково-технічній літературі
- •1. Структура і побудова речення
- •2. Складнопідрядні речення
- •Класифікація підрядних речень
- •Суб'єктні речення
- •Предикативні речення
- •Додаткові підрядні речення
- •Означальні підрядні речення
- •Означальні підрядні речення, що вводять різними сполучними словами
- •Означальні підрядні речення, що вводять сполученням:
- •Означальні підрядні речення, що вводять відносним займенником у родовому відмінку
- •Означальні підрядні речення, що вводять відносним займенником
- •Підрядні речення місця
- •Підрядні речення часу
- •Підрядні речення причини
- •Підрядні речення мети
- •Підрядні речення способу дії
- •Порівняльні підрядні речення
- •Підрядні речення наслідку
- •Умовні підрядні речення
- •Безсполучникові умовні речення
- •Допустові підрядні речення
- •Обмежувальні підрядні речення
- •3. Вказівні займенники як заміна іменника
- •Вказівні займенники як заміна іменника
- •4. Модальні дієслова
- •4. Кон’юнктив і кондиціоналіс
- •Präteritum Konjunktiv, Plusquamperfekt Konjunktiv I Konditionalis I, II у головному і підрядному реченнях
- •Präteritum Konjunktiv, Plusquamperfekt Konjunktiv I Konditionalis I, II у головному реченні
- •Konjunktiv у реченнях, що містять заперечення
- •Präteritum Konjunktiv, Plusquamperfekt Konjunktiv I Konditionalis I, II у підрядних реченнях
- •Präsens Konjunktiv у головних і підрядних реченнях
- •Präsens Konjunktiv як допущення
- •Präsens Konjunktiv дієслова sein як альтернативне допущення.
- •Непряме мовлення
- •Непряме мовлення (сполучникове)
- •Непряме мовлення (безсполучникове)
- •Непряме запитання
- •Перелік дієслів висловлення і мислення та похідних від них іменників, що найбільш часто зустрічаються у німецькій науково-технічній літературі
- •6. Дієприкметникові конструкції Відокремлені дієприкметникові звороти. Розповсюджене визначення.
- •Відокремлений дієприкметниковий зворот
- •А. Дієприкметник I
- •Б. Дієприкметник II
- •Розповсюджене визначення, що має у своєму складі одне визначення: дієприкметник I або II
- •Розповсюджене визначення з дієприкметником і прикметником
- •Розповсюджене визначення, що має після визначуваного іменника неузгоджене визначення
- •Розповсюджене визначення, що містить кілька визначальних груп, що належать до одного і того ж іменника
- •Розповсюджене визначення, у якому відсутній артикль або частини мови, що його заміняють
- •Розповсюджене визначення, що міститься усередині іншого розповсюдженого визначення
- •7. Інфінітивні конструкції
- •Інфінітивна група як член речення
- •Інфінітив як частина присудка
- •Інфінітивна група як доповнення
- •Інфінітивна група як визначення
- •Інфінітивні звороти
- •8. Сталі словосполучення і фразеологічні звороти
- •Дієслівні сталі сполучення
- •Сполучення того самого іменника з двома дієсловами
- •Сполучення того самого іменника з чотирма дієсловами
- •Фразеологічні сполучення зі словом Hand
- •До складання резюме дипломного проекту німецькою мовою настанови при складанні резюме
- •Фрази та мовні звороти, які можуть бути використані при складанні резюме
- •А. Вставні звороти
- •Б. Фрази та звороти для розвитку думки
- •В. Деякі граматичні конструкції, пов’язані з розвитком та поширенням думки Звороти з “es”
- •Використання безособового пасиву
- •Різні словосполучення всередині речення
- •Найважливіші типи словосполучень
- •Деякі прийменникові групи
- •Складні слова
- •Без прийменника
- •Б. Деякі стійкі словосполучення
- •Парні сполучники
- •Б. Підпорядковані сполучники (підрядного речення)
- •Найбільш уживані скорочення, прийняті у німецькій технічній літературі
- •Основні математичні символи та формули, а також умовні позначення, що зустрічаються у науково-технічних текстах Читання простих дробів
- •Окремі випадки утворення:
- •Читання десяткових дробів
- •Основні способи обчислення
- •Додавання
- •Віднімання
- •Множення
- •Ділення
- •Піднесення до ступеня
- •Добування кореня
- •Позначення співвідношень
- •Гірничий напрямок
- •Шахтобудівний напрямок
- •Геологічний напрямок
- •Механіко-машинобудівний напрямок
- •Електротехнічний напрямок
- •Eкономічний напрямок
- •Практика перекладу німецької науково-технічної літератури
- •49005, М. Дніпропетровськ, просп. К. Маркса, 19
Означальні підрядні речення
Attributsätze
Означальні підрядні речення виконують функцію визначення членів іншого речення, які позначені іменником або іншою частиною мови, що заміняє іменник.
Приклад:
Die Schrift wird jedem, der sich mit Fragen des Bergbaus befasst, wertvolle Dienste leisten.
Переклад:
Кожному, хто займається питаннями гірничої справи, ця стаття зробить велику послугу.
Означальні підрядні речення звичайно вводяться:
1. Відносними займенниками der, welcher у відповідному відмінку.
Приклад:
Die Bodenkunde gibt uns Kenntnis von den Mineralien und Gesteinen, welche die oberste, feste Rinde aufbauen, sowie von den Vorgängen der Verwitterung, die zur Bodenbildung führen.
Переклад:
Ґрунтознавство дає нам відомості про мінерали й гірські породи, що становлять верхню тверду кору, а також про процеси вивітрювання, які ведуть до утворення ґрунту.
Приклад:
Das Wetterleuchten entsteht entweder durch Blitze eines weit entfernten Gewitters, welche die Wolken beleuchten, oder durch Blitze, denen kein Donner folgt.
Переклад:
Спалахи виникають або внаслідок блискавок віддаленої грози, які освітлюють хмари, або внаслідок блискавок, за якими немає грому.
2. Сполучниками dass, ob.
Приклад:
Der Gleichstrom bietet den Vorteil, dass mit ihm jede Art von Elektroden verschweißt werden kann.
Переклад:
Постійний струм надає ту перевагу, що за його допомогою можна зварювати будь-яким видом електродів.
3. Різними питальними словами, наприклад: wo, weshalb, weswegen, inwieweit й ін.
Приклад:
An der Stelle, wo der Lichtbogen das Werkstück trifft, wird dieses zum Schmelzen gebracht.
Переклад:
У тому місці, де вольтова дуга торкається оброблюваної деталі, остання розплавляється.
4. Відносні займенники можуть уживатися в сполученні із прийменниками für, zu, an, bei та інші, наприклад: für die, zu welchem, an dessen, bei der тощо.
Приклад:
Die Temperatur, bei der sich die Kristalle bilden, wird als Temperatur der kritischen Zähigkeit bezeichnet.
Переклад:
Температуру, при якій утворюються кристали, автор називає температурою критичної в'язкості.
Уживання способу залежить від змісту висловлення.
Означальні підрядні речення, що вводять різними сполучними словами
Attributsätze I
Schweröle enthalten bis zu 4% Schwefel, welcher auch an anderen Motorteilen (Kurbelwelle) Korrosionsschäden hervorrufen kann.
Der Widerstand, den der Werkstoff der Trennung entgegensetzt, nimmt standig ab, bis schließlich der Brucheintritt.
Ein Winkel, der kleiner ist als ein gestreckter, heißt konkav; ein Winkel aber, der größer ist als ein gestreckter, heißt konvex.
Durch Kenntnis der Vorgänge, welche bei der Gasabgabe der Kohlenflöze und der Gesteinsschichten eintreten, wird die Gefahr des unerwarteten Auftretens größerer Schlagwettermengen vermindert.
Wichtig ist die Rolle, die der Boden als Nahrstoffquelle für die Pflanzenwelt spielt.
Das einzige Gas, das von Aluminium und seinen Legierungen in echter Lösung aufgenommen wird, ist der Wasserstoff.
Für den Waldboden, dem die künstliche Düngung fehlt, ist die Kleinlebewelt bedeutsamer als für den Ackerboden.
Es werden Prüfungen beschrieben, denen neue Bremsbelage für Kraftwagen und Motorräder unterzogen werden.
In der eisenverarbeitenden Industrie wurde schon immer die Frage aufgeworfen, auf welche Weise rasch und mit möglichst geringen Kosten eine Unterscheidung der zur Anwendung kommenden Stahlsorten getroffen werden soll und kann.
Für Brucken mit größten Stutzweiten ergeben die Stahlkonstruktionen technisch und asthetisch so vollendete Wirkungen, wie sie in massiven Bauweisen nicht zu meistern sind.
Die Elektrifizierung geht aber nicht nur den Elektriker an, sondern jeden, der mit den elektrischen Betriebsmitteln arbeitet.
Uns beruhrt die Frage, wie es mit dem Kohlensäuregehalt der Waldluft steht.
Zur Feststellung, ob diese Säuren Aluminium und Aluminiumlegierungen angreifen, wurden zunächst einige Versuche in reinen Säuren ausgeführt.
Die Ist-Masse der fertig gegossenen Werkzeuge, die Dimensionen zwischen 300 und 1000mm hatten, entsprechenden Soll-Massen mit einer nur geringen Abweichung unter l mm.
Wichtig ist die Feststellung, dass das Durchfrieren des Bodens von seiner Wasserkapazität, d. h. der Bodenkrümelung abhängt.
Die Berechnung der wahren Druckspannung ist nicht so einfach wie beim Zugversuch, wo man dieser Berechnung den kleinsten Probequerschnitt zugrunde legt.
Die Aufgaben, die Schachtausbau, Grubenbewetterung, Wasserhaltung und Streckenforderung dem Steinkohlenbergbau in größeren Teufen stellen, sind heute bereits weitgehend erforscht und durchgearbeitet.
Es entsteht die Frage, welche Energieart für das Gelingendes Gusses von größerer Bedeutung ist, die kinetische oder die potentielle Energie.
Einen breiten Raum auf dem Gebiete der Hebezeuge nehmen die Krane ein, die ihre Bezeichnung nach dem Namen des Vögels „Kranich" haben.