Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник 5 курс.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
1.38 Mб
Скачать

Сполучення того самого іменника з двома дієсловами

  1. Umfangreiche Neubauten und Modernisierungen sind in Gang gekommen.

  2. Untersuchungen dieser Art sind im Gange.

  1. Beim Zugversuch wird der Probestab in der Zerreißmaschine Zugkräften ausgesetzt, die den Stab zunächst dehnen und schließlich zu Bruch bringen.

  2. Richtig durchgestaltete Gleitlager sind so hoch belastbar, dass eher die Wellen zu Bruch gehen, als dass die Lager versagen.

  1. Für Stähle mit höheren Kohlenstoffgehalten kommt besonders das Weichglühen in Frage.

  2. Es könnte sein, dass eine direkte Messung dieser Größen zu genaueren Resultaten führen würde, doch ist letzteres in Frage zu stellen.

  1. Nach Bild 3 liegt der Fall vor, dass die Schwerlinie des | Gesamtquerschnitts nicht mit denen der Einzelquerschnitte zusammenfallt.

  2. Ebensowenig ist dies der Fall in den zahlreichen Braunkohlenlagerstatten Europas.

  1. Eine Konstruktion, die die Eigenarten des Nachformdrehens berücksichtigt, kann entscheidenden Einflssß auf die Wirtschaftlichkeit der Fertigung haben.

  2. Die Form des Werkzeuges kann auf die Art der Spanbildung Einfluss nehmen.

  1. Die Oberflächenerhöhungen werden beim Glattwalzen durch die Walzrollen in Fluss gebracht, wobei sie, vor den Walzrollen herlaufend, in die Vertiefungen einfließen und diese füllen.

  2. Die Ausarbeitung dieser Methode ist allerdings noch im Fluss.

  1. Für die Wirtschaftlichkeit des Stahles fällt besonders ins Gewicht, dass alle Aufbauten infolge ihrer weitgehenden Vorbereitung in der Werkstatt eine außerordentlich kurze Bauzeit beanspruchen.

  2. Auch bei dem Bau der Laufwerke ist auf die Anwendung fortschrittlicher konstruktiver und wirtschaftlicher Maßnahmen größtes Gewicht zu legen.

  1. Ölgeologen möchen von Höhenschichtkarten viel Gebrauch.

  2. Fernsteuerung ist heute vielfach im Gebrauch.

Сполучення того самого іменника з трьома дієсловами

  1. Die Warmwasserheizungen finden infolge ihrer wesentlichen Vorteile große Anwendung.

  2. Beim Druckversuch kommen verhältnismäßig kurze Proben zur Anwendung.

  3. Es muss bei Hartebestimmungen geprüft werden, welches der bisher üblichen Verfahren zweckmäßigerweise zur Anwendung zu bringen ist.

  1. Diese Kesselanlagen kommen fast ausschließlich in Kraft werken zur Aufstellung.

  2. Wenn derartige Ofen zur Aufstellung gelangen sollen, muss auf die Entwicklung des Grundrisses Rücksicht genommen werden.

  3. Wärmetechnisch am günstigsten werden Heizkörper unter den Fenstern zur Aufstellung gebracht.

  1. In dieser Arbeit kommen die Erfahrungen zum Ausdruck, die bei der Überwachung der Betriebe gesammelt worden sind.

  2. Auf diese Weise gab die große Versammlung ihrer Zustimmung Ausdruck.

  3. Die Verschiedenheit der Gesteine und Gesteinsschichten pflegt man in der geologischen Karte durch verschiedene Farben oder durch verschiedene Schraffuren zum Ausdruck zu bringen.

  1. Soll die Ergiebigkeit der Quellgase gemessen werden, so setzt dies voraus, dass der Quellauslauf so konstruiert ist, dass diese Gase, ohne dass sie mit der Luft in Berührung kommen, abgeleitet werden können.

  2. Die indirekte Erwärmung ist leichter ausführbar, da man die Schlacke nicht in unmittelbare Berührung mit dem zu erwärmenden Mittel zu bringen braucht.

  3. Für die Lösungsfähigkeit von Kalziumhydrokarbonat spielt der Partialdruck der Kohlensäure, mit der die Lösung in Berührung steht, eine große Rolle.

  1. Bei Schweißverbindungen sind meist nur die Zug- und Biegefestigkeit in Betracht zu ziehen.

  2. Da zur Durchführung der technischen Prozesse fast ausschließlich die gasförmige Phase in Betracht kommt, bildet diese infolgedessen auch den Hauptgegenstand der technischen Wärmelehre.

  3. Wie schon die Berechnungen erkennen lassen, können wir Kugellagen wie die hexagonale Anordnung außer Betracht lassen.