- •195Глава III. Постмодернизм как концепция духа времени" конца хх века 196
- •4 Введение
- •1, "Трагедия", "комедия" и "сатира", т. Е. Историография для него
- •2 Скорее можно говорить о комплексе представлений, поскольку
- •8 Введение
- •Глава 1 постструктурализм: основные концепции, понятийный аппарат
- •12 Глава 1 /Деррида и философская традиция /
- •16 /Наличие/
- •17 /Деррида и Хайдеггер/
- •19 /Критика центра и стуктурности структуры/
- •21 /Человек и мир как текст/
- •22 /Поэтическое мышления/
- •24 /Критика традиционной концепции знака/
- •25 /Различение/
- •27 /След/
- •37). Г. Косиков иллюстрирует это положение цитатой из Дер-
- •29 "Дополнение"
- •104). Исходя из этой перспективы таким образом понятого
- •32 Программа деконструкции и "грамматология"
- •34 Речь письменная и устная
- •36 "Письмо"
- •140). Деррида и его последователи, замечает Эткинс, не только
- •43 Сверхзадача аргументации Дерриды
- •44 Проблема периодизации творчества Дерриды
- •46 Свобода субъекта
- •52 Глава 1 Критика Дерриды
- •54 Глава I Историзм Фуко
- •56 Глава I
- •361). Как следует из ее классификации, Автономова считает
- •58 Глава I "Дискретность истории"
- •60 Глава I "Эпистема"
- •62 Глава I
- •64 Глава I "Архив"
- •2) Мутации (междискурсивные зависимости): смещение границ
- •149). Однако содержательный аспект нового понятия и цель его
- •66 Глава I
- •68 Глава I "Власть"
- •3 Под термином "аппараты" структурализме и постстурурализме
- •70 Глава I
- •154), То это только одна сторона проблемы, рассматриваемой к
- •74 Глава I
- •76 Глава I
- •78 Глава I
- •80 Глава I Дисциплинарная власть и всеподнадзорность
- •10). Как заметил по этому поводу Саруп: "Согласно Фуко,
- •1659 Г. Начался период, как его назвал Фуко, "великого заклю-
- •82 Глава I
- •84 Глава I Сексуализация мышления, или Сращивание тела с духом
- •86 Глава I
- •XIX, до этого у них было всего лишь понятие плоти. При этом
- •88 Глава I
- •92 Глава I Пределы господства культурного бессознательного над
- •94 Глава I
- •Глава II. Деконструктивизм как литературн0 -- критическая практика постструктурализма
- •102 Глава II "шизофренический язык" ;"шизоанализ"
- •285). Второй -- того, что "содержательным" планом языка
- •1987 Г. Французский историк критики Жан-Ив Тадье:
- •1986 Г., п. Смит критикует как раз то, что через два года сам
- •XX вв. В преемственности осененных авторитетом истории и
- •XX столетия (Джойс, Пруст, Кафка), уточнив, что современ-
- •259), Сержем Леклэром (290), Рене Шпитцем (363), а.
- •76, С. 28). Именно литературный авангард, -- подчеркивает
- •10 С точки зрения Кристевой, "материальной субстанцией
- •11 Напомним еще раз: вся эта борьба мыслилась исключительно
- •20 Т. Е. Вторичные, по Лотману, моделирующие системы:
- •Institutionnelle). С точки зрения французского ученого, по своей
- •52). И, пожалуй, с этим трудно не согласиться.
- •227). Интертекстуальность литературного дискурса, заявляет
- •XX вв. (или даже глубже), когда был существенно подорван
- •230) Выявили и систематизировали многочисленные
- •XX вв., когда был существенно подорван авторитет как пози-
- •12). "Кризис" -- "это утрата авторитетных и доступных разуму
- •96). Детерминизм, утверждает французский ученый, сохранился
- •229). Именно под его влиянием она заняла в постмодернист-
- •247), Применяющий для его
24 /Критика традиционной концепции знака/
цию его означаемых и их соотнесенность с бытием или истиной,
но также диспозицию его процедур и всего с ними связанного.
Короче, зто значит рассматривать философию как "особый ли-
тературный жанр ", который черпает свои резервы в лингвисти-
ческой системе, организуя, напрягая или изменяя ряд тропологи-
ческих возможностей, более древних, чем философия" (там же,
с. 348-359). В связи с этим можно вспомнить риторический
вопрос Филиппа Лаку-Лабарта: "Здесь бы хотелось задать
философии вопрос о ее "форме", или, точнее, бросить на нее
тень подозрения: не является ли она в конце концов просто
литературой?" (281, с. 51).
Критика традиционной концепции знака
Нельзя понять общий смысл деятельности Дерриды, не
учитывая также специфичности его подхода к проблеме знака
центральной для современной семиотики, лингвистики и
литературоведения. Если мы обратимся к истории вопроса, то
увидим, что идеи Дерриды
логическое развитие тен-
денции, имманентно прису-
щей структурной лингвистике
со дня ее зарождения, восхо-
дящей еще к концепции про-
извольности знака, постули-
рованного Соссюром: "озна-
чающее НЕМОТИВИРОВАНО, т.е. произвольно по отноше-
нию к данному означаемому, с которым у него нет в действи-
тельности никакой естественной связи" (55, с. 101).
А. Ж. Греймас н Ж. Курте в своем "Объяснительном сло-
варе семиотики", отмечая попытку англо-американских лингвис-
тов "ввести в определение знака понятие референта", т. е. озна-
чаемой реальности, объясняют эту попытку тем, что англо-
американская лингвистика "мало интересовалась проблемами
знака" и находилась под влиянием бихевиоризма и позитивизма
(излюбленных жупелов структуралистской критики), и заклю-
чают не без снисходительности: "Как известно, лингвисты, сле-
дующие за Соссюром, считают исключение референта необходи-
мым условием развития лингвистики" (54, с. 494).
Деррида приходит к выводу, что слово и обозначаемое им
понятие, т.е. слово и мысль, слово и смысл, никогда не могут
быть одним и тем же, поскольку то, что обозначается, никогда
не присутствует, не "наличествует" в знаке. Более того, он ут-
верждает, что сама возможность понятия "знака" как указания
на реальный предмет предполагает его, предмета, замещение
знаком (в той системе различий, которую представляет собой
язык) и зависит от отсрочки, от откладывания в будущее непо-
25 /Различение/
средственного "схватывания" сознанием этого предмета или
представления о нем.
Что если, пишет Деррида в своей обычной предположи-
тельной манере, "смысл смысла (в самом общем понимании
термина "смысл", а не в качестве его признака) является беско-
нечным подразумеванием? беспрестанной отсылкой от одного
означающего к другому? Если его сила объясняется лишь одной
бесконечной сомнительностью, которая не дает означаемому ни
передышки, ни покоя, а лишь только все время ... побуждает
его к постоянному означиванию и разграниче-
нию/отсрочиванию? (155, с.42)
Характерная для постструктурализма игра на взаимодейст-
вии между смыслом, обусловленным контекстом анализируемого
произведения, и безграничным контекстом "мировой литерату-
ры" (последний преимущественно ограничивается контекстом
западноевропейской культуры, или, еще точнее, западноевропей-
ской историей философии, понимаемый как способ мышления --
как "западный логоцентризм") открывает возможность для
провозглашения принципиальной неопределенности любого
смысла. Что прямо нас подводит к проблеме литературного
модернизма и постмодернизма, у теоретиков которых данный
постулат давно стал общим местом.
В подтверждение этого тезиса можно сослаться на Ницше
с его последовательным релятивизмом понятия "истины" и на
Адорно, или, -- если взять современного влиятельного критика,
выступающего с других методологических и философских пози-
ций, -- на Вольфганга Изера -- крупнейшего представителя
рецептивной эстетики с его концепцией неопреленности смыс-
ла литератуного произведения как основы его художественно-
сти.
"Различение"
Для теоретического обоснования этой позиции Деррида вместо понятия
"различие",
"отличие" (difference), принятого к семиотике и лингвистике, вводит
понятие, условно здесь переводимое как "различение"
(differance), вносящее смысловой оттенок процессуальности,
временного разрозненья, разделенности во времени, отсрочки в
будущее -- в соответствии с двойным значением французского
глагола differer -- различать и отсрочивать.
Эту пару понятий следует употреблять в строго термино-
логическом смысле, так как "различение" отличается от
"различия" прежде всего процессуальным характером; недаром
Деррида не устает повторять, что "различение" -- это
26
"систематическое порождение различий", "производство системы
различий" (155, с.40)В другой своей работе, "Диссеминация",
он уточняет: "Не позволяя себе подпасть под общую категорию
логического противоречия, различение (процесс дифференциа-
ции) позволяет учитывать дифференцированный характер раз-
ных модусов конфликтности, или, если хотите, противоречий
(144, с. 403).
"Различение, -- поясняет Деррида в "Позициях", -
должно означать... точку разрыва с системой Аufhebung
(имеется виду гегелевское "снятие" -- И. И.) и спекулятивной
диалектикой" (155, с. 60). Иными словами, "различение" для
него -- не просто уничтожение или примирение противополож-
ностей, но их одновременное сосуществование в подвижных
рамках процесса дифференциации. При этом временной интер-
вал, разделяющий знак и обозначаемое им явление, с течением
времени (в ходе применения знака в системе других знаков, т.
е. в языке) превращает знак в "след" этого явления. В резуль-
тате слово теряет свою непосредственную связь с обозначаемым,
с референтом, или, как выражается Деррида, со своим
"происхождением", т. е. с причиной, вызвавшей его порождение.
Тем самым "знак" обозначает якобы не столько предмет, сколько
его отсутствие ("отсутствие наличия") а в конечном счете свое
"принципиальное отличие" от самого себя. Это явление Деррида
и определяет как "различение" .
Характерно, что в своих многочисленных растолкованиях
французский семиотик неоднократно ссылается на графический
признак придуманного им термина, на "скрытое а " "(или, как он
еще предпочитает выражаться, "немое а "-- a muet). Несмотря
на графическое различие, слово "differance" произносится так
же, как и слово "difference". Деррида считает, что все эти свой-
ства изобретенного им термина позволяет ему быть ни
"понятием", ни просто "словом", а чем-то доселе небывалым.
Редакция парижского журнала "Промесс", в котором пер-
воначально публиковались эти объяснения Дерриды, снабдила
их примечанием, где констатировала, что характеризуемое по-
добным образом "различение" по своей принципиальной
"неопределенности" структурно близко фрейдовскому бессозна-
тельному (155, с. 60).
В соответствии со своими семиотическими взглядами фран-
цузский ученый стремится дезавуировать традиционную бинарную
оппозицию означающее/означаемое, прибегая к своему
излюбленному приему рассматривать любое явление "под знаком"
его вычеркивания" (sous rature). Он пишет слово, зачеркивает
его и помещает рядом оба его графических варианта, утверждая,