- •Часть I: эксплуатация глава 1 опасные свойства нефтепродуктов
- •Глава 2 общие меры предосторожности, предпринимаемые на танкерах
- •Глава 3 прибытие в порт
- •Глава 4 общие меры предосторожности, предпринимаемые во время стоянки танкера у нефтепричала
- •Глава 5 взаимодействие танкера и терминала до перегрузки груза
- •Глава 6 меры предосторожности, предпринимаемые до начала и в течение грузовых и других операций с грузовыми танками
- •Глава 7 перекачка груза и балласта
- •Глава 8 выполнение работ в межкорпусных помещениях
- •Глава 9 зачистка и дегазация танка
- •Глава 10 стационарные системы инертного газа
- •Глава 11 вход в закрытое помещение
- •Глава 12 комбинированные суда
- •Глава 13 грузы в упаковке
- •Глава 19 электрические установки и оборудование
- •Глава 20 статическое электричество
- •Глава 21 гидравлический удар
- •Глава 22 борьба с пожаром - теория и оборудование
- •Глава 23 пирофорный сульфид железа
- •Глава 24 опасности воспламенения, связанные с перегрузкой, хранением и перевозкой мазутов
- •Дополнения
- •Предисловие к четвертому изданию
- •Библиография
- •Определения
- •Водяной туман
- •Глава 1 Опасные свойства нефтепродуктов
- •1.1 Воспламеняемость
- •1.2 Классификация воспламеняемости
- •1.3 Плотность газа
- •1.4 Токсичность
- •Глава 2 Общие меры предосторожности, предпринимаемые на танкерах
- •2.1 Общие принципы
- •2.2 Курение и открытые источники огня
- •2.2.1 Курение в море
- •2.2.2 Спички и зажигалки
- •2.2.3 Источники открытого огня (Открытого пламени)
- •2.2.4 Предупредительные знаки
- •2.3 Камбуз
- •2.4 Переносные лампы и электрооборудование
- •2.4.1 Общие сведения
- •2.4.2 Лампы и другое электрооборудование с гибкими кабелями (нестационарными проводами)
- •2.4.3 Воздухоприводные лампы
- •2.4.4 Вспышки (Фонари), лампы и переносное оборудование, питающееся от батареек
- •2.5 Стационарное электрооборудование
- •2.6 Одежда из синтетических тканей
- •2.7 Радиопередающие антенны
- •2.8 Горячие работы
- •2.8.1 Общие положения
- •2.8.2 Оценка условий выполнения горячих работ
- •2.8.3 Подготовка к выполнению горячих работ
- •2.8.4 Производство горячих работ в закрытых помещениях
- •2.8.5 Производство горячих работ на открытой палубе
- •2.8.6 Производство горячих работ на трубопроводах
- •2.8.7 Проверки, осуществляемые должностным лицом комсостава, которое несет ответственность за обеспечение безопасности
- •2.9 Использование станков и инструментов
- •2.9.1 Пескоструйные работы и применение инструментов с механическим приводом.
- •2.9.2. Ручные инструменты
- •2.10 Алюминий
- •2.11 Аноды катодной защиты в грузовых танках
- •2.12 Самопроизвольное возгорание
- •2.13 Самовоспламенение
- •2.14 Машинные и котельные помещения
- •2.14.1 Топочное оборудование
- •2.14.2 Продувка котельных труб
- •2.14.3 Очищающие жидкости
- •2.14.4 Разлив и утечка нефти
- •2.14.5 Личная гигиена
- •2.14.6 Безопасность бункера
- •2.15 Меры предосторожности, предпринимаемые в холодную погоду
- •2.16 Вход в закрытые помещения
- •2.17 Насосные отделения
- •2.17.1 Общие меры предосторожности
- •2.17.2 Вопросы, связанные с текущим техническим обслуживанием и поддержанием порядка.
- •2.17.3 Вентиляция
- •2.17.4 Вход в насосное отделение
- •2.17.5 Техническое обслуживание электрического оборудования
- •2.17.6 Осмотр и техническое обслуживание вентиляторов
- •2.17.7 Способы слива остатков груза
- •2.17.8 Разное
- •Глава 3
- •3.1 Обмен информацией
- •3.1.1 Общие положения
- •3.1.2 Информация, предоставляемая танкером соответствующим компетентным властям
- •3.1.3 Информация, предоставляемая танкером терминалу
- •3.1.4 Информация, предоставляемая терминалом танкеру
- •3.2 Подготовка к прибытию
- •3.2.1 Информация Порта
- •3.2.2 Информация по причаливанию
- •3.2.3 Швартовное оборудование танкера
- •3.3 Вход или выход из порта
- •3.3.1 Обеспечение плавучести
- •3.3.2 Буксиры у борта
- •3.4 Энергоемкость кранцевой защиты причала "джетти"
- •3.5 Швартовка к причалам "джетти"
- •3.5.1 Безопасность персонала
- •3.5.2 Безопасность швартовов
- •3.5.3 Тип и качество швартовов
- •3.5.4 Лебедки с автоматическим натяжением швартова
- •3.5.5 Швартовные лебедки-самоукладчики
- •3.5.6 Береговые швартовы
- •3.6 Швартовные буи
- •3.6.1 Общие сведения
- •3.6.2 Обычные швартовки к нескольким причальным буям
- •3.6.3 Точечные причалы (spm)
- •3.7 Порядок экстренного отсоединения
- •3.7.1 Общие сведения
- •3.7.2 Тросы аварийной буксировки (Пожарные тросы)
- •Глава 4
- •4.1 Меры по обеспечению безопасности и аварийные мероприятия
- •4.1.1 Соглашение с терминалом и местные правила
- •4. 1. 2 Требования к укомплектованности команды
- •4.1.3 Стоянка у швартовного буя
- •4.1.4 Взаимодействие танкера и терминала по вопросам безопасности
- •4. 1.5 Якоря
- •4.2 Обслуживание швартовов во время стоянки бортом к причалу
- •4.3 Обслуживание швартовов у причальных буев
- •4.4 Состояние готовности
- •4.4.1 Противопожарное оборудование
- •4.4.2 Готовность к движению собственным ходом
- •4.5 Средства связи
- •4.6 Проход между судном и берегом
- •4.6.1 Средства доступа
- •4.6.2 Место установки трапа
- •4.6.3 Освещение
- •4.7.2 Предупредительные надписи на терминале
- •4.8 Курение
- •4.8.1 Контролируемое курение
- •4.8.2 Расположение мест, предписанных для курения
- •4.9 Камбузные плиты и приборы для приготовления пищи
- •4.9.1 Использование камбузных плит и оборудования для приготовления пищи
- •4.9.2 Паровые плиты и водяные котлы
- •4.10 Стационарное и переносное электрооборудование
- •4.10.1 Классификация зон
- •4.11 Оборудование средств связи
- •4.11.1 Общие сведения
- •4.11.2 Радиооборудование
- •4.11.13 Судовое радиолокационное оборудование
- •4.11.4 Оборудование средств спутниковой связи
- •4.12.2 Разрешения на выполнение горячих работ
- •4.12.3 Разрешение на производство работ на танкерном причале
- •4.12.4 Разрешение на производство работ на борту танкера
- •4.12.5 Одобрение производства горячих работ на борту судна
- •4.12.6 Отключение электрического оборудования
- •4.12.7 Использование инструментов
- •4.12.8 Доступ к причалу
- •Глава 5 Взаимодействие танкера и терминала до перегрузки груза
- •5.1 Уведомление танкера терминалом
- •5.1.1 На момент подготовки к погрузке и бункеровке:
- •5.1.2 На момент подготовки к выгрузке:
- •5.2 Уведомление терминала танкером
- •5.2.1 На момент подготовки к погрузке или бункеровке:
- •5.2.2 На момент подготовки к выгрузке:
- •5.3 Согласованный план погрузки
- •5.4 Освидетельствование судовых грузовых танков перед погрузкой
- •5.5 Согласованный план выгрузки
- •5.6 Система связи
- •5.7 Лист контроля безопасности на судне и берегу
- •Глава 6
- •6.1 Отверстия в помещениях надстройки
- •6.1.1 Общие сведения
- •6.1.2 Двери, иллюминаторы и окна
- •6.1.3 Вентиляторы
- •6.1.5 Оконные кондиционеры
- •6.2 Отверстия в грузовых танках
- •6.2.1 Крышки грузового танка
- •6.2.2 Смотровые и замерные отверстия
- •6.2.3 Газовыпускные отверстия грузового танка
- •6.2.4 Отверстия для мойки танка
- •6.2.5 Крышки танка изолированного балласта
- •6.3 Меры предосторожности в насосном отделении
- •6.3.1 Общие положения
- •6.3.2 Осмотр сальников, подшипников и т.П.
- •6.4 Проверка срабатывания сигнализаторов грузовой системы и механизмов автоматического отключения
- •6.5 Грузовые соединения между судном и берегом
- •6.5.1 Фланцевые соединения
- •6.5.2 Снятие заглушек
- •6.5.3 Переходные патрубки и упорные вставки
- •6.5.4 Освещение
- •6.5.5 Экстренное отсоединение
- •6.6 Грузовые шланги
- •6.6.1 Предварительная проверка
- •6.6.2 Перемещение, подъем и вывешивание
- •6.6.3 Регулировка в процессе грузовых операций
- •6.6.4 Подводные и плавучие звенья шлангов
- •6.7 Металлические грузовые стендеры
- •6.7.1 Зона действия
- •6.7.2 Силы, действующие на манифолды
- •6.7.3 Ограничения манифольда танкера
- •6.7.4 Случайное наполнение шлангов стендера в исходном положении
- •6.8 Климатические условия
- •6.8.1 Сведения о неблагоприятных погодных условиях, предоставляемые терминалом
- •6.8.2 Ветровые условия.
- •6.8.3 Электрические разряды (молнии)
- •6.9 Случайные разливы и утечки нефти
- •6.9.1 Общие положения
- •6.9.2 Приемный и спускной клапаны забортной воды
- •6.9.3 Заглушки шпигатов
- •6.9.4 Емкость для сбора пролитого груза
- •6.9.5 Неиспользуемые судовые и береговые грузовые, а также бункеровочные трубопроводы
- •6.10 Изоляция, заземление и электросоединение судна с берегом
- •6.10.1 Изоляция и заземление судна с берегом
- •6.10.2 Кабели, соединяющие судно с берегом
- •6.10.3 Использование рейдового оборудования (на морских островах)
- •6.11 Близость к другим судам
- •6.11.1 Танкеры у соседних причалов
- •6.11.2 Сухогрузные суда у соседних причалов
- •6.11.3 Выполнение операций на танкере, стоящем у причала для генеральных грузов
- •6.11.4 Буксиры и другие плавсредства у борта танкера
- •6.12 Действия вертолета
- •7.1.4 Проверки во время перегрузки груза
- •7.2 Выполнение замеров и отбор проб
- •7.2.1 Общие положения
- •7.2.2 Выполнение замеров и отбор проб в неинертизированных танках
- •7.2.3 Выполнение замеров и отбор проб в инертизированных танках
- •7.2.4 Выполнение замеров и отбор проб грузов, содержащих токсичные вещества
- •7.2.5 Выполнение замеров закрытым способом в целях осуществления перекачки закрытым способом
- •7.3 Эксплуатация насосов и клапанов
- •7.3.1 Гидравлические удары
- •7.3.2 Впускные и невозвратные (контрольные) клапаны
- •7.3.3 Эксплуатация клапана
- •7.3.4 Контроль работы насоса
- •7.4 Перегрузка грузов, аккумулирующих статическое электричество
- •7.4.1 Общие положения
- •7.4.2 Аккумуляция статического электричества
- •7.4.3 Меры предосторожности против опасностей статического электричества
- •7.4.4 Выгрузка нефтей, аккумулирующих статическое электричество
- •7.4.5 Выгрузка нефтей в береговые резервуары
- •7.5 Дебалластировка
- •7.6.4 Начало погрузки во время стоянки у причала
- •7.6.5 Начало погрузки у причальных буев
- •7.6.6 Начало погрузки через кормовую грузовую линию
- •7.6.7 Начало погрузки через носовую линию
- •7.6.8 План экстренной остановки работ
- •7.6.9 Изменения интенсивности погрузки
- •7.6.10 Прекращение погрузки терминалом
- •7.6.11 Завершение налива на борту танкера
- •7.6.12 Проверки после погрузки
- •7.6.13 Погрузка грузов с очень высоким давлением паров
- •7.6.14 Погрузка нагретых продуктов
- •7.7 Погрузка у терминалов, оборудованных системами регулирования выпуска паров
- •7.7.1 Общие положения
- •7.7.2 Неправильное соединение линий, предназначенных для жидкости и паров
- •7.7.3 Избыточное и вакуумметрическое давление паров
- •7.7.4 Переполнение грузового танка
- •7.7.5 Отбор проб и выполнение замеров
- •7.7.6 Пожар/взрыв/детонация
- •7.7.7 Жидкий конденсат в линии отвода паров
- •7.7.8 Разряд статического электричества
- •7.7.9 Обучение
- •7.7.10 Средства связи
- •7.8 Контроль состава атмосферы пустых и балластных помещений
- •7.9 Выгрузка груза
- •7.9.1 Комбинированные суда и двухкорпусные танкеры
- •7.9.2 Порядок использования инертного газа
- •7.9.3 Выгрузка закрытым способом
- •7.9.4 Опрессовывание грузовых танков
- •7.9.5 Мойка сырой нефтью
- •7.9.6 Начало выгрузки танкера при стоянке бортом у терминала
- •7.9.7 Начало выгрузки у рейдового терминала
- •7.9.8 Начало выгрузки через кормовую разгрузочную линию
- •7.9.9 Изменения интенсивности выгрузки
- •7.9.10 Зачистка и осушение грузовых танков
- •7.9.11 Операции по перегрузке груза и балласта, выполняемые одновременно
- •7.10 Выход из строя системы инертного газа во время выгрузки
- •7.11 Зачистка трубопровода и шланга
- •7.11.1 Общие положения
- •7.11.2 Осушение линии
- •7.11.3 Зачистка шлангов и стендеров
- •7.11.4 Судовые грузовые трубопроводы
- •7.12 Перекачки груза между судами
- •7.12.1 Перекачки с судна на судно
- •7.12.2 Перекачки с судна на баржу
- •7.12.3 Перекачка с судна на судно в условиях обеспечения равновесия паров
- •7.12.4 Перекачки с судна на судно с использованием оборудования терминала
- •7.13 Балластировка
- •7.13.1 Общие положения
- •7.13.2 Эксплуатация грузовых насосов
- •7.13.3 Последовательность эксплуатации клапана
- •7.14 Избыточное или вакуумметрическое давление в танке
- •7.14.1 Общие положения
- •7.14.2 Причины возникновения избыточного давления в танке
- •7.14.3 Меры предосторожности против образования в танке избыточного давления
- •7.14.4 Причины образования в танке вакуумметрического давления
- •7.14.5 Меры предосторожности против образования в танке вакуумметрического давления
- •Глава 8 Выполнение работ в межкорпусных помещениях
- •8.1 Рассмотрение факторов, влияющих на остойчивость
- •8.2 Текущий контроль межкорпусных помещений
- •8.3 Распространение порядка входа в танк на вход в межкорпусные помещения
- •8.4 Способы вентилирования
- •8.5 Действия, предпринимаемые в случае утечки груза
- •8.6 Инертизация межкорпусных помещений
- •8.7 Дегазация танка и вход в него после инертизации
- •8.8 Зачистка танка
- •8.9 Перекачка балласта после утечки
- •Глава 9
- •9.1.3 Выполнение дегазации и зачистки танка одновременно с перегрузкой груза
- •9.1.4 Испытание шлангов, используемых для зачистки танка
- •9.1.5 Вход в грузовые танки
- •9.1.6 Оборудование для измерения газового состава
- •9.2 Мойка и зачистка грузового танка
- •9.2.1 Состояния атмосферы танка
- •9.2.2 Мойка в инертной атмосфере
- •9.2.3 Мойка в обедненной атмосфере
- •9.2.4 Контроль за мойкой в атмосфере с неустановленным газовым составом
- •9.2.5 Мойка в перенасыщенной атмосфере
- •9.2.6 Переносные машинки для мойки танка и шланги
- •9.2.7 Свободное падение воды
- •9.2.8 Распыление воды
- •9.2.9 Пропаривание танков
- •9.2.10 Бензин, содержащий свинец
- •9.2.11 Удаление шлама, окалины и отложений
- •9.3 Дегазация
- •9.3.1 Общие положения
- •9.3.2 Общие процедуры
- •9.3.3 Дегазация танка для приема груза
- •9.4.2 Предварительное извещение
- •9.4.3 Машинки для мойки танка
- •9.4.4 Контроль атмосферы танка
- •9.4.5 Меры предосторожности против протечек из системы мойки
- •9.4.6 Удаление смесей нефти с водой
- •9.4.7 "Отсечение" нефтегруза от машинного отделения
- •9.4.8 Контроль за выделениями паров
- •9.4.9 Надзор
- •9.4.10 Предупредительный транспарант
- •9.5 Специальные методы зачистки танка
- •Глава 10 Стационарные системы инертного газа
- •10.1 Общие положения
- •10.2 Источники
- •10.3 Качество
- •10.4 Метод замены атмосферы танка
- •10.5 Контроль атмосферы грузового танка
- •10.6 Дополнительные операции, связанные с эксплуатацией грузового танка
- •10.6.1 Инертизация пустых танков
- •10.6.2 Погрузка груза или балласта в танки, находящиеся в инертизированном состоянии
- •10.6.3 Одновременно выполняемые грузовые и балластные операции
- •10.6.4 Переход в грузу
- •10.6.5 Выгрузка груза или балласта из инертизированных танков
- •10.6.6 Переход в балласте
- •10.6.7 Меры предосторожности против статического электричества
- •10.6.8 Мойка танка, в том числе сырой нефтью
- •10.6.9 Продувка
- •10.6.10 Дегазация
- •10.6.11 Подготовка к входу в танк
- •10.7 Меры предосторожности, предпринимаемые во избежание опасностей для здоровья
- •10.7.1 Инертный газ на палубе
- •10.7.2 Выполнение замеров и осмотр танков через грузовые люки
- •10.7.3 Вход в грузовые люки
- •10.7.4 Газоочистительная вода и конденсат
- •10.8 Защита грузового танка
- •10.8.1 Прерыватели давления/вакуума
- •10.8.2 Клапаны давления/вакуума
- •10.9 Экстренная подача инертного газа
- •10.10 Продуктовозы, на которых требуется установка системы инертного газа
- •10.10.1 Общие положения
- •10.10.2 Перевозка продуктов, имеющих температуру вспышки более 60°с
- •10.10.3 Дополнительная продувка и дегазация
- •10.11 Комбинированные суда
- •10.11.1 Общие положения
- •10.11.2 Частично заполненные трюмы
- •10.11.3 Утечка
- •10.11.4 Балластные и пустые помещения
- •10.11.5 Система распределения инертного газа
- •10.11.6 Отстойные танки
- •10.11.7 Трюмы и грузовые танки
- •10.12 Отказ системы инертного газа
- •10.12.1 Общие положения
- •10.12.2 Танкеры, перевозящие сырую нефть
- •10.12.3 Продуктовозы
- •10.13 Ремонт установки, генерирующей инертный газ
- •Глава 11 Вход в закрытое помещение
- •11.1 Общие положения
- •11.2 Опасности для органов дыхания
- •11.2.1 Пары углеводорода
- •11.2.2 Снижение содержания кислорода
- •11.2.3 Прочие опасности загрязнения атмосферы
- •11.3 Определение состава атмосферы до входа
- •11 .3.1 Общие положения
- •11.3.2 Углеводородные пары
- •11.3.3 Бензол
- •11.3.4 Сероводород
- •11.3.5 Недостаток кислорода
- •11.4 Условия для входа в закрытые помещения
- •11.4.1 Общие положения
- •11.4.2 Порядок входа
- •11.4.3 Эвакуация из закрытых помещений
- •11.4.4 Посещение закрытых помещений, о которых известно, что их атмосфера заведомо или потенциально опасна при входе
- •11.5 Снаряжение для защиты органов дыхания
- •11.5.1 Общие положения
- •11.5.2 Автономный дыхательный аппарат
- •11.5.3 Дыхательный аппарат, работающий от линии подачи воздуха
- •11.5.4 Противогаз с фильтрующим элементом или противогазной коробкой
- •11.5.5 Маска со шлангом (Дыхательный аппарат с подачей свежего воздуха)
- •11.6.2 Вскрытие оборудования и монтаж
- •11.6.3 Использование инструментов
- •11.6.4 Электроосветительные приборы и электрооборудование
- •11.6.5 Удаление шлама, окалины и отложений
- •11.6.6 Холодные работы
- •11.6.7 Горячие работы
- •11.6.8 Надувные рабочие лодки
- •11.6.9 Субподрядчики
- •11.7 Спасание из закрытых помещений
- •11.8 Техника реанимации
- •Глава 12 Комбинированные суда
- •12.1 Общие указания
- •12.2 Типы комбинированных судов
- •12.2.1 Нефтебалкер-рудовоз (судно типа обо)
- •12.2.2 Нефтерудовоз (судно типа о/о)
- •12.3 Пустые помещения, коробчатые кили и трубопроводные туннели
- •12.4 Частично заполненные трюмы на комбинированных судах
- •12.4.1 Общие положения
- •12.4.2 Потеря остойчивости
- •12.4.3 "Всплескивание"
- •12.5 Продольное напряжение
- •12.6 Выпуск газа из грузовых трюмов
- •12.6.1 Газоотводные системы
- •12.6.2 Закупорка газовыпускных линий
- •12.6.3 Выпуск газов при перевозке навалочных грузов
- •12.7 Люковые закрытия
- •12.7.1 Уплотнения
- •12.7.2 Процесс трения на волнении
- •12.7.3 Посторонние предметы в пазах
- •12.8 Отверстия, ведущие в грузовые трюмы
- •12.9 Мойка танка
- •12.10 Перевозка отстоев при плавании судна в качестве сухогрузного балкера
- •12.11 Протечка в балластные танки на комбинированных судах
- •12.12 Системы инертного газа
- •12.13 Проверка грузовых танков и закрытых помещений в сухогрузных рейсах
- •12.14 Листы контроля перехода с одного вида груза на другой
- •12.14.1 Переход с нефти на навалочный груз
- •12.14.2 Переход с навалочного груза на нефть
- •12.15 Выгрузка навалочного груза
- •Глава 13 Грузы в упаковке
- •13.1 Опасные грузы
- •13.2 Нефтепродукты и другие воспламеняющиеся жидкости
- •13.2.1 Общие положения
- •13.2.2 Погрузка и выгрузка
- •13.2.3 Меры предосторожности, предпринимаемые во время перегрузки
- •13.2.4 Вход в трюмы
- •13.2.5 Переносное электрическое оборудование
- •13.2.6 Системы тушения пожара объемным способом
- •13.2.7 Противопожарные меры
- •13.2.8 Помещения средней надстройки и бака
- •13.2.9 Палубный груз
- •13.2.10 Баржи
- •13.3 Сжиженные газы
- •13.4 Тетраэтилсвинец (тэс) и тетраметилсвинец (тмс)
- •Глава 14 Аварийные мероприятия
- •14.1 Общие положения
- •14.2 Аварийный план терминала
- •14.2.1. Разработка
- •14.2.2 Управление
- •14.2.3 Средства связи
- •14.2.4 Система средств связи
- •14.2.5 Порядок использования средств связи
- •14.2.6 План размещения противопожарного оборудования
- •14.2.7 Доступ к оборудованию
- •14.2.8 Передвижение транспортных средств и управление ими
- •14.2.9 Использование городских и портовых служб
- •14.2.10 Администрация порта, полиция и пожарные службы
- •14.2.11 Лоцманы
- •14.2.12 Буксиры
- •14.2.13 Спасательные катера
- •14.2.14 Медицинское оборудование
- •14.2.15 Администрации гавани и центры управления движением судна
- •14.2.16 Аварийный отход танкера от причала
- •14.2.17 Обучение и практические занятия
- •14.3 Аварийный план танкера
- •14.3.1 Разработка
- •14.3.2 Аварийная организация
- •14.3.3 Предварительные действия
- •14.3.4 Судовой сигнал пожарной тревоги
- •14.3.5 Планы размещения противопожарного оборудования
- •14.3.6 Проверка и техническое обслуживание
- •14.3.7 Обучение и практические занятия
- •14.4 Пожар на танкере, находящемся в море или на якоре
- •14.5 Пожар на танкере, стоящем у терминала
- •14.5.1 Действия судового персонала
- •14.5.2 Действия персонала терминала
- •14.6 Пожар или взрыв на причале
- •14.6.1 Действия судов
- •14.6.2 Действия судов у других причалов
- •14.7 Сброс груза за борт
- •Часть II
- •15.1.2 Давление паров по Рейду
- •15.2 Воспламеняемость
- •15.2.1 Общие положения
- •15.2.2 Пределы воспламенения
- •15.2.3 Влияние инертного газа на воспламенение
- •15.2.4 Испытания на воспламеняемость
- •15.2.5 Температура вспышки
- •15.2.6 Классификация воспламеняемости нефтепродуктов
- •15.3 Плотность углеводородных газов
- •Глава 16 Токсичность нефтепродуктов и сопутствующих веществ
- •16.1 Общие положения
- •16.2 Жидкие нефтепродукты
- •16.2.1 Глотание
- •16.2.2 Контакт с кожей
- •16.3 Нефтяные газы
- •16.4 Бензол и другие ароматические углеводороды
- •16.4.1 Ароматические углеводороды
- •16.4.2 Бензол
- •16.5 Сероводород
- •16.6 Бензины, содержащие тетраэтилсвинец или тетраметилсвинец
- •16.7 Инертный газ
- •16.7.1 Инертный газ - общие положения
- •16.7.2 Токсичные составляющие
- •16.7.3 Оксиды азота
- •16.7.4 Диоксид серы
- •16.7.5 Оксид углерода
- •16.8 Недостаток кислорода
- •Глава 17 Выделение и рассеивание углеводородного газа
- •17.1 Введение
- •17.2 Выделение и выпуск газа
- •17.2.1 Выделение газа во время погрузки
- •17.2.2 Выпуск газа во время погрузки груза
- •17.2.3 Балластировка
- •17.2.4 Продувка инертным газом
- •17.2.5 Дегазация
- •17.3 Рассеивание газа
- •17.4 Переменные величины, влияющие на рассеивание
- •17.4.1 Процесс рассеивания
- •17.4.2 Скорость ветра
- •17.4.3 Скорость потока газа
- •17.4.4 Концентрация углеводородного газа
- •17.4.5 Площадь поперечного сечения отверстия
- •17.4.6 Конструкция газовыпускного отверстия
- •17.4.7 Расположение газовыпускного отверстия
- •17.5 Сведение к минимуму опасностей, связанных с выпуском газа
- •17.6 Погрузка грузов с очень высоким давлением паров
- •17.6.1 Выделение газа
- •17.6.2 Специальные меры предосторожности, предпринимаемые в отношении грузов с очень высоким давлением паров
- •Глава 18 Газоанализаторы
- •18.1 Измерение концентрации углеводорода
- •18.2 Индикатор воспламеняющегося газа с каталитической нитью накаливания (Индикатор вгкнн)
- •18.2.1 Принцип действия
- •18.2.2 Методы контроля прибора
- •18.2.3 Точность измерений
- •18.2.4 Эксплуатационные характеристики
- •18.3 Индикатор газа с нагреваемой некаталитической нитью накаливания
- •18.3.1 Принцип действия
- •18.3.2 Методы контроля прибора
- •18.3.3 Точность измерений
- •18.4 Измеритель показателя преломления
- •18.4.1 Принцип действия
- •18.4.2 Методы контроля прибора
- •18.5 Стационарные установки обнаружения воспламеняющегося газа
- •18.6 Измерение низких концентраций токсичных газов
- •18.7 Измерение концентраций кислорода
- •18.8 Использование анализаторов содержания кислорода
- •18.8.1 Парамагнитные датчики
- •18.8.2 Электролитические датчики
- •18.8.3 Химические жидкости избирательного поглощения
- •18.8.4 Техническое обслуживание, тарирование и методы испытаний
- •18.8.5 Персональные приборы для контроля содержания кислорода
- •18.9 Линии отбора проб газа и порядок отбора проб
- •18.9.1 Линии отбора проб газа
- •18.9.2 Порядок отбора проб
- •18.10 Фильтры в линиях отбора проб
- •Глава 19 Электрические установки и оборудование
- •19.1 Опасные зоны и опасные участки
- •19.1.1 Опасные зоны на танкере
- •19.1.2 Опасные участки на терминале
- •19.1.3 Классификации опасных зон применительно к танкеру, стоящему у причала
- •19.3.3 Испытание изоляции
- •19.3.4 Изменения в оборудовании, системах и установках
- •19.3.5 Периодические осмотры в целях обнаружения механических повреждений
- •19.4 Электроремонтные работы, техническое обслуживание и контроль на терминалах
- •19.4.1 Общие положения
- •19.4.2 Холодные работы
- •19.4.3 Горячие работы
- •Глава 20 Статическое электричество
- •20.1 Причины опасностей статического электричества
- •20.1.1 Общие положения
- •20.1.2 Разделение заряда
- •20.1.3 Накопление заряда
- •20.1.4 Разряды статического электричества
- •20.2 Общие меры предосторожности по предотвращению опасностей статического электричества
- •20.3 Опасности статического электричества при перекачке нефтей, аккумулирующих статическое электричество
- •20.3.1 Перекачка нефти в танки
- •20.3.2 Стационарное оборудование в грузовых танках
- •20.3.3 Наддув воздуха к днищевой части танков
- •20.4.3 Пар
- •20.4.4 Инертный газ
- •20.4.5 Выпуск диоксида углерода
- •20.4.6 Одежда и обувь
- •20.4.7 Синтетические материалы
- •20.5 Погружение предметов, измерение пустот и отбор проб
- •20.5.1 Общие положения
- •20.5.2 Оборудование
- •20.5.3 Нефти, аккумулирующие статическое электричество
- •20.5.4 Нефти, не аккумулирующие статическое электричество
- •20.5.5 Водные туманы, образующиеся в результате мойки
- •20.5.6 Инертный газ
- •20.6 Заземление, электроподсоединение и катодная защита
- •20.6.1 Практика заземления и электрического подсоединения
- •20.6.2 Прохождение электрического тока с судна на берег
- •20.6.3 Прохождение электрического тока с судна на судно
- •Глава 21 Гидравлический удар
- •21.1 Введение
- •21.2 Возникновение гидравлического удара
- •21.3 Оценка гидравлических ударов
- •21.3.1 Фактическое время закрытия клапана
- •21.3.2 Определение общего давления в системе
- •21.3.3 Общий проект системы
- •21.4 Снижение опасности гидравлического удара
- •21.4.1 Общие меры предосторожности
- •21.4.2 Ограничение скорости потока в целях предотвращения угрозы разрушающего воздействия гидравлического удара
- •Глава 22 Борьба с пожаром - теория и оборудование
- •22.1 Теория борьбы с пожарами
- •22.2 Виды пожаров
- •22.2.1 Пожары от возгорания горючих материалов
- •22.2.2 Пожары от возгорания жидких нефтепродуктов
- •22.2.3 Пожары от возгорания сжиженного нефтяного газа
- •22.2.4 Пожары от возгорания электрооборудования
- •22.3 Средства пожаротушения - охлаждающие вещества
- •22.3.1 Вода
- •22.3.2 Пена
- •22.4 Средства пожаротушения - тушение пожара объемным способом
- •22.4.1 Пена
- •22.4.2 Диоксид углерода
- •22.4.3 Пар
- •22.5.3 Испаряющиеся жидкости (хладоны)
- •22.7 Стационарные противопожарные установки танкера для охлаждения
- •22.8 Стационарные противопожарные установки танкера для перекрытия доступа кислорода
- •22.10 Переносное противопожарное оборудование терминала
- •22.11.2 Магистрали пенотушения
- •22.11.3 Гидромониторы и водяные пушки
- •22.11.4 Стационарные системы водяного распыления или орошения
- •22.12 Противопожарное оборудование на плаву
- •22.13 Защитная одежда
- •Глава 23 Пирофорный сульфид железа
- •23.1 Пирофорное окисление
- •23.2 Образование пирофоров
- •23.2.1 Общие положения
- •23.2.2 Образование пирофоров при эксплуатации терминала
- •23.2.3 Образование пирофоров в процессе перевозок
- •23.2.4 Образование пирофоров в инертизированных грузовых танках
- •23.3 Предотвращение пирофорного воспламенения в грузовых танках
- •Глава 24 Опасности воспламенения, связанные с перегрузкой, хранением и перевозкой мазутов
- •24.1 Характеристики опасностей
- •24.2 Измерение температуры вспышки и оценка опасности воспламенения атмосферы в верхней части танка
- •24.2.1 Температура вспышки
- •24.2.2 Воспламеняемость атмосферы в верхней части танка
- •24.3 Меры предосторожности
- •24.3.1 Температура хранения и перегрузки
- •24.3.2 Заполнение танка и выпуск газа
- •24.3.3 Классификация верхней части танка
- •24.3.4 Снижение степени риска
- •24.3.5 Измерение уровня и отбор проб
- •Дополнение а
- •1. Безопасно ли ошвартовано судно?
- •2. Правильно ли размещены концы для аварийной буксировки?
- •3. Имеется ли безопасный проход между судном и берегом?
- •4. Готово ли судно двигаться своим ходом?
- •5. Установлена ли на борту судна эффективная вахта на палубе и осуществляется ли на терминале и на судне соответствующее наблюдение?
- •6. Функционирует ли согласованная система связи судна с берегом?
- •7. Был ли разъяснен и согласован аварийный сигнал, который следует использовать на судне и берегу?
- •8. Был ли согласован порядок перегрузки груза, бункера и балласта?
- •9. Указаны и осознаны ли опасности, связанные с наличием токсичных веществ в данном перегружаемом грузе?
- •10. Был ли согласован порядок аварийного прекращения работ?
- •11. Размещены и подготовлены ли к немедленному использованию пожарные шланги и противопожарное оборудование, имеющиеся на борту судна и на берегу?
- •12. Находятся ли в хорошем состоянии, оснащены и подготовлены ли к работе соответствующим образом грузовые и бункеровочные шланги и стендеры?
- •13. Эффективно ли перекрыты шпигаты и установлены ли на судне и берегу поддоны для сбора капель груза?
- •14. Установлены ли заглушки и штатно ли они закреплены болтами на неиспользуемых грузовых и бункеровочных соединениях?
- •15. Перекрыты ли впускные и выпускные клапаны забортной воды, если они не используются, а также застопорены ли они визуально контролируемым способом?
- •16. Закрыты ли крышки всех грузовых и бункерных танков?
- •17. Используется ли одобренная газоотводная система танка?
- •18. Использовалось ли устройство контроля подъема, если таковое установлено, для корректировки режима эксплуатации клапанов д/в и/или отверстий для высокоскоростного выпуска газа?
- •19. Являются ли ручные фонари одобренного типа? и
- •20. Являются ли переносные увч/овч -передатчики одобренного типа?
- •21. Заземлены ли антенны основного радиопередатчика судна и отключены ли радиолокаторы?
- •22. Обесточены ли электрические кабели переносного электрического оборудования?
- •23. Закрыты ли все наружные двери и иллюминаторы в жилых помещениях судна?
- •24. Отсоединены ли оконные кондиционеры?
- •25. Закрыты ли воздухозаборники системы кондиционирования, через которые могут проникать пары, выделяемые грузом?
- •26. Соблюдаются ли ограничения при использовании камбузного и другого оборудования для приготовления пищи?
- •27. Соблюдаются ли установленные правила курения?
- •28. Соблюдаются ли установленные правила использования источников открытого огня?
- •29. Обеспечены ли условия аварийной эвакуации?
- •30. Обеспечено ли на борту и берегу присутствие персонала в количестве, достаточном для выполнения действий в аварийной ситуации?
- •31. Находятся ли на штатном месте соответствующие средства для изоляции соединения судна с берегом?
- •32. Были ли предприняты меры по обеспечению достаточно эффективной вентиляции насосного отделения?
- •38. Функционируют ли исправно палубные затворы?
- •1. Содержит ли имеющаяся в наличии информация данные по безопасности перегрузки груза, а там, где это требуется, свидетельство изготовителя об ингибировании груза?
- •3. Были ли согласованы меры по предотвращению случайного контакта персонала с данным грузом?
- •4. Совместима ли интенсивность перегрузки груза с параметрами автоматической системы отключения, если таковая применяется?
- •5. Настроены ли должным образом и находятся ли в исправном состоянии измерительные приборы и сигнализаторы грузовой системы?
- •6. Подготовлены ли к работе имеющиеся в наличии переносные приборы для обнаружения присутствия паров тех продуктов, которые предстоит перегружать?
- •7. Произведен ли обмен сведениями относительно средств и способов пожаротушения?
- •8. Изготовлены ли шланги для перекачки из соответствующего материала, стойкого к химическому воздействию данных грузов?
- •9. Используются ли переносные трубопроводы в процессе перегрузки груза?
- •1. Содержит ли имеющаяся в наличии информация данные по безопасности перегрузки груза, а там, где это требуется, свидетельство изготовителя об ингибировании груза?
- •7. Находится ли в исправном состоянии оборудование для регулирования повторного расплавления груза или выпаривания?
- •8. Настроено ли должным образом оборудование для обнаружения газа, выделяемого данным грузом, откалибровано ли оно и находится ли в исправном состоянии?
- •9. Настроены ли должным образом измерительные приборы и сигнализаторы грузовой системы и находятся ли они в исправном состоянии?
- •10. Срабатывают ли надлежащим образом системы аварийного отключения?
- •11. Проинформирована ли береговая служба о том, какова скорость закрытия судовых автоматических клапанов; предоставлены ли судну аналогичные подробные сведения относительно береговой системы?
- •12. Был ли произведен обмен информацией между судном и берегом относительно максимальных/минимальных значений температуры/ давления груза, предназначенного для перегрузки?
- •Не может быть компромиссов, когда речь идет о безопасности.
- •Подпись: .........................
- •1 Общие положения
- •2 Типы шлангов и их применение
- •3 Исполнение
- •4 Маркировка
- •5 Скорости потока
- •6 Испытания шлангов
- •7 Стандарты на фланцевое соединение
- •8 Условия эксплуатации
- •9 Длительное хранение
- •10 Вес шлангов
- •Appendix (Дополнение) d
- •Международное береговое пожарное соединение
- •Дополнение f разрешение на выполнение горячих работ
- •Комментарии к дополнению "разрешение на выполнение горячих работ"
- •Дополнение g разрешение на выполнение холодных работ
- •Комментарии к дополнению "разрешение на выполнение холодных работ"
- •Дополнение н
- •Дополнение I Разрешение на вход в закрытое помещение
- •Index Алфавитный указатель
- •Inert gas mixture, flammability composition
- •Information Информация
- •Inert gas 10.6.4, 10.6.11, 10.11.3, 10.11.4
- •Ventilation 2.17.2, 2.17.6, 6.3.1, Appendix
- •Vapour return system 7.7.2, Figure (Рис.) 7-2
- •Vapour Пары
- •Volatile petroleum Летучий нефтепродукт
24.3 Меры предосторожности
24.3.1 Температура хранения и перегрузки
Если мазут перевозится в качестве топлива, его температура в топливной системе должна всегда соответствовать применяемым практическим требованиям, но при этом следует избегать избыточного местного нагрева.
24.3.2 Заполнение танка и выпуск газа
При заполнении танка из его верхней части через газовыпускные трубы вытесняется газ. Особое внимание следует уделить тому, чтобы пламезащитные экраны и ловушки были в исправном состоянии, а на участке, непосредственно окружающем газоотводную систему, отсутствовали источники воспламенения.
При заполнении пустых или частично заполненных танков нагревательные змеевики должны быть отключены и охлаждены. Если топливо контактирует с подверженными нагреванию змеевиками, то может быстро образоваться воспламеняющаяся атмосфера.
24.3.3 Классификация верхней части танка
Верхние части всех танков с мазутами следует классифицировать как "опасные" и с учетом этого предпринимать соответствующие меры предосторожности. Электрооборудование, находящееся в данном пространстве, должно отвечать требованиям соответствующих стандартов безопасности.
24.3.4 Снижение степени риска
Следует установить регулярный контроль за воспламеняемостью атмосферы в верхней части танков с мазутом, и если окажется, что измеренная величина превысит рекомендуемые уровни (Резолюцией IMO А.565(14) рекомендуется уровень, превышающий 50% НПВ), то следует предпринять меры по снижению концентрации паров путем продувки атмосферы в верхней части танка воздухом низкого давления. Выпуск газов следует производить в сторону безопасной зоны, в которой поблизости от данного газовыпускного отверстия отсутствуют источники воспламенения. По завершении выпуска газа следует продолжить контроль за концентрациями газа в пределах танка и, если потребуется, произвести дальнейший выпуск газа.
Если мазут перевозится на танкерах в качестве груза, то рекомендуется использовать инертный газ и поддерживать инертную атмосферу в верхней части танков.
24.3.5 Измерение уровня и отбор проб
Все операции следует производить таким образом, чтобы можно было соответствующим образом предотвратить опасности, связанные с образованием зарядов статического электричества (см. раздел 7.2).
Дополнение а
Это дополнение включает в себя Лист контроля безопасности на судне и берегу, указания по его заполнению и образец письма, вручаемого представителем терминала капитанам танкеров, стоящих у терминала.
ЛИСТ КОНТРОЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ НА СУДНЕ И БЕРЕГУ
Название судна: ______________________________________________
Причал: _______________________ Порт: ______________________
Дата прибытия: ____________________Время прибытия: _______________
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ
В целях обеспечения безопасности работ необходимо, чтобы на все вопросы был дан утвердительный ответ, который отмечается четким знаком ( s/ ) в соответствующем боксе. В противном случае, после обоснования причины отрицательного ответа, судну и терминалу следует достичь соглашения о принятии соответствующих мер предосторожности. Когда какие-либо вопросы не рассматриваются ввиду их неприменимости, то тогда в колонку замечаний следует внести соответствующее пояснение.
Наличие бокса в колонках "Судно" и "Терминал" означает, что на вопрос должен дать ответ представитель соответствующей стороны.
Буквы А, Р или R в колонке "Код" означают:
А - в колонке "Примечания" Листа контроля или ином документе, составленном по взаимно согласованной форме, следует представить описание каких-либо способов проверки и соглашений. В любом случае эти документы должны быть заверены обеими сторонами.
Р - в случае отрицательного ответа на вопрос к выполнению данной операции не следует приступать, если не было выдано соответствующее разрешение администрации порта.
R - обозначены пункты, которые следует регулярно проверять через согласованные интервалы времени, оговоренные в данной декларации.
•ЧАСТЬ "А" -ОБЩИЕ ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ЖИДКОСТЕЙ, ПЕРЕВОЗИМЫХ НАЛИВОМ
Общие вопросы |
Судно |
Терминал |
Код |
Примечания |
1. Безопасно ли ошвартовано судно? |
|
|
R |
*** |
2. Правильно ли размещены концы для аварийной буксировки? |
|
|
R |
|
3. Имеется ли безопасный проход между судном и берегом? |
|
|
R |
|
4. Готово ли судно двигаться своим ходом? |
|
|
PR |
|
5. Установлена ли на борту судна эффективная вахта на палубе и осуществляется ли на терминале и на судне соответствующее наблюдение? |
|
|
R
|
|
6. Функционирует ли согласованная система связи судна с берегом? |
|
|
AR |
|
7. Был ли разъяснен и согласован аварийный сигнал, который следует использовать на судне и берегу? |
|
|
А |
|
8. Был ли согласован порядок перегрузки груза, бункера и балласта? |
|
|
AR |
|
9. Указаны и осознаны ли опасности, связанные с наличием токсичных веществ в данном перегружаемом грузе? |
|
|
|
|
10. Был ли согласован порядок аварийного прекращения работ? |
|
|
А |
|
11. Размещены и подготовлены ли к немедленному использованию пожарные шланги и противопожарное оборудование, имеющиеся на борту судна и на берегу? |
|
|
R |
|
12. Находятся ли в хорошем состоянии, оснащены и подготовлены ли к работе соответствующим образом грузовые и бункеровочные шланги и стендеры? |
|
|
|
|
* Прекратить грузовые операции при скорости ветра:......... узлов.
* Отсоединить судно при скорости ветра: .......... узлов.
* Отойти от причала при скорости ветра: .......... узлов.
Общие вопросы |
Судно |
Терминал |
Код |
Примечания |
13. Эффективно ли перекрыты шпигаты и установлены ли на судне и берегу поддоны для сбора капель груза? |
|
|
R |
|
14. Установлены ли заглушки и штатно ли они закреплены болтами на неиспользуемых грузовых и бункеровочных соединениях? |
|
|
|
|
15. Перекрыты ли впускные и выпускные клапаны забортной воды, если они не используются, а также застопорены ли они визуально контролируемым способом? |
|
|
|
|
16. Закрыты ли крышки всех грузовых и бункерных танков? |
|
|
|
|
17. Используется ли одобренная газоотводная система танка? |
|
|
AR |
|
18. Использовалось ли устройство контроля подъема, если таковое установлено, для корректировки режима эксплуатации клапанов Д/В и/или отверстий для высокоскоростного выпуска газа? |
|
|
|
|
19. Являются ли ручные фонари одобренного типа? |
|
|
|
|
20. Являются ли переносные УВЧ/ОВЧ-передатчики одобренного типа? |
|
|
|
|
21. Заземлены ли антенны основного радиопередатчика судна и отключены ли радиолокаторы? |
|
|
|
|
22. Обесточены ли электрические кабели переносного электрического оборудования? |
|
|
|
|
23. Закрыты ли все наружные двери и иллюминаторы в жилых помещениях судна? |
|
|
R |
|
24. Отсоединены ли оконные кондиционеры? |
|
|
|
|
25. Закрыты ли воздухозаборники системы кондиционирования, через которые могут проникать пары, выделяемые грузом? |
|
|
|
|
Общие вопросы |
Судно |
Терминал |
Код |
Примечания |
26. Соблюдаются ли ограничения при использовании камбузного и другого оборудования для приготовления пищи? |
|
|
R |
|
27. Соблюдаются ли установленные правила курения? |
|
|
R |
|
28. Соблюдаются ли установленные правила использования источников открытого огня? |
|
|
R
|
|
29. Обеспечены ли условия для аварийной эвакуации? |
|
|
|
|
30. Обеспечено ли на борту и берегу присутствие персонала в количестве, достаточном для выполнения действий в аварийной ситуации? |
|
|
R
|
|
31. Находятся ли на штатном месте соответствующие средства для изоляции соединения судна с берегом? |
|
|
|
|
32. Были ли предприняты меры по обеспечению достаточно эффективной вентиляции насосного отделения? |
|
|
R
|
|
33. Если на судне обеспечены условия для осуществления погрузки закрытым способом, то были ли согласованы требования, касающиеся операций, выполняемых закрытым способом? |
|
|
R |
|
34. Подсоединена ли линия возврата паров? |
|
|
|
|
35. Если линия возврата паров подсоединена, то согласован ли режим ее эксплуатации? |
|
|
|
|
36. Выставлены ли судовые аварийные планы борьбы с пожаром снаружи судовой рубки? |
|
|
|
|
Если судно оборудовано
или должно быть оборудовано системой
инертного газа, то следует ответить
на следующие вопросы.
Система инертного газа |
Судно |
Терминал |
Код |
Примечания |
37. Эксплуатируется ли система инертного газа на полную мощность и находится ли она в исправном состоянии? |
|
|
Р
|
|
38. Функционируют ли исправно палубные затворы? |
|
|
R |
|
39. На должном ли уровне находится жидкость в прерывателях Д/В? |
|
|
R
|
|
40. Откалиброваны и функционируют ли в требуемом режиме стационарные и переносные анализаторы кислорода? |
|
|
R
|
|
41. Функционируют ли стационарные регистраторы давления инертного газа и содержания кислорода? |
|
|
R |
|
42. Поддерживается ли положительное давление атмосферы всех грузовых танков и составляет ли содержание кислорода в ней 8% по объему или менее? |
|
|
PR
|
|
43. Правильно ли отрегулировано положение всех клапанов подачи инертного газа (если таковые установлены) на каждом отдельном танке и заблокированы ли они в этом положении? |
|
|
R
|
|
44. Все ли лица, отвечающие за грузовые операции, осведомлены о том, что в случае поломки генератора инертного газа выгрузку следует прекратить, проинформировав терминал о такой поломке? |
|
|
|
|
Если на судне, оборудованном системой мойки сырой нефтью (СМСН), планируется мойка сырой нефтью, то необходимо ответить на следующие вопросы.
Мойка сырой нефтью |
Судно |
Терминал |
Код |
Примечания |
| ||
45. На все ли вопросы, перечисленные в Листе контроля мойки сырой нефтью, который заполняется до прибытия и который включен в одобренное Руководство по мойке сырой нефтью, даны утвердительные ответы? |
|
|
|
|
|
| |
46. Имеется ли в наличии и будет ли использоваться Лист контроля мойки сырой нефтью, который включен в одобренное Руководство по мойке сырой нефтью и который следует заполнять до начала, во время и после мойки сырой нефтью? |
|
|
R
|
|
|
Если
на данном судне планируется произвести
зачистку танка во время стоянки судна
у причала, то необходимо ответить на
следующие вопросы.
Зачистка танка |
Судно |
Берег |
Примечания |
Запланированы ли операции по зачистке танка во время стоянки судна у береговой установки? |
Да/Нет* |
|
|
Если запланированы, то были ли проинформированы об этом власти порта и терминала? |
Да/Нет* |
Да/Нет* |
|
Вычеркнуть Да или Нет соответственно
•ЧАСТЬ "В" - НАЛИВНЫЕ ХИМИЧЕСКИЕ ГРУЗЫ
Наливные химические грузы |
Судно |
Терминал |
Код |
Примечания |
1. Содержит ли имеющаяся в наличии информация данные по безопасности перегрузки груза, а там, где это требуется, свидетельство изготовителя об ингибировании груза? |
|
|
|
|
2. Обеспечено ли наличие достаточного количества соответствующего защитного снаряжения (в том числе, автономных дыхательных аппаратов) изащитной одежды и подготовлены ли они к немедленному использованию? |
|
|
|
|
3. Были ли согласованы меры по предотвращению случайного контакта персонала с данным грузом? |
|
|
|
|
4. Совместима ли интенсивность перегрузки груза с параметрами автоматической системы отключения, если таковая применяется? |
|
|
А
|
|
5. Настроены ли должным образом и находятся ли в исправном состоянии измерительные приборы и сигнализаторы грузовой системы? |
|
|
|
|
6. Подготовлены ли к работе имеющиеся в наличии переносные приборы для обнаружения присутствия паров тех продуктов, которые предстоит перегружать? |
|
|
|
|
7. Произведен ли обмен сведениями относительно средств и способов пожаротушения? |
|
|
|
|
8. Изготовлены ли шланги для перекачки из соответствующего материала, стойкого к химическому воздействию данных грузов? |
|
|
|
|
9. Используются ли переносные трубопроводы в процессе перегрузки груза? |
|
|
Р
|
|
•ЧАСТЬ "С" НАЛИВНЫЕ СЖИЖЕННЫЕ ГАЗЫ
Наливные сжиженные газы |
Судно |
Терминал |
Код |
Примечания |
1. Содержит ли имеющаяся в наличии информация данные по безопасности перегрузки груза, а там, где это требуется, свидетельство изготовителя об ингибировании груза? |
|
|
|
|
2. Подготовлена ли к использованию система водораспыления? |
|
|
|
|
3. Подготовлены ли к немедленному использованию соответствующее защитное снаряжение (в том числе, автономные дыхательные аппараты) и защитная одежда? |
|
|
|
|
4. Инертизированы ли соответствующим образом трюм и буферные помещения или заполнены ли они осушенным воздухом так, как это требуется? |
|
|
|
|
5. Находятся ли в рабочем состоянии все клапаны дистанционного управления? |
|
|
|
|
6. Находятся ли в исправном состоянии необходимые для работы грузовые насосы, а также компрессоры и были ли согласованы между судном и берегом значения максимального рабочего давления? |
|
|
А
|
|
7. Находится ли в исправном состоянии оборудование для регулирования повторного расплавления груза или выпаривания? |
|
|
|
|
8. Настроено ли должным образом оборудование для обнаружения газа, выделяемого данным грузом, откалибровано ли оно и находится ли в исправном состоянии? |
|
|
|
|
9. Настроены ли должным образом измерительные приборы и сигнализаторы грузовой системы и находятся ли они в исправном состоянии? |
|
|
|
|
10. Срабатывают ли надлежащим образом системы аварийного отключения? |
|
|
|
|
11. Проинформирована ли береговая служба о том, какова скорость закрытия судовых автоматических клапанов; предоставлены ли судну аналогичные подробные сведения относительно береговой системы? |
|
|
А
|
Судно:. .... Берег: ....
|
Наливные сжиженные газы |
Судно |
Терминал |
Код |
Примечания |
12. Был ли произведен обмен информацией между судном и берегом относительно максимальных/минимальных значений температуры/давления груза, предназначенного для перегрузки? |
|
|
А |
|
13. Установлены ли в грузовых танках устройства для предотвращения их непредвиденного переполнения в какой бы то ни было момент выполнения грузовых операций? |
|
|
|
|
14. Вентилируется ли компрессорное отделение надлежащим образом, создано ли соответствующее повышенное давление в отделении электродвигателей гребного винта и срабатывает ли установленная система аварийной сигнализации? |
|
|
|
|
15. Правильно ли настроены предохранительные клапаны грузового танка, четко ли обозначены указатели их фактической настройки и хорошо ли они просматриваются? Танк No. 1 ................ Танк No. 2 ................ Танк No. 3 ................ Танк No. 4 ................ Танк No. 5 ................ Танк No. 6 ................ Танк No. 7 ................ Танк No. 8 ................ Танк No. 9 ................ Танк No. 10 ................ |
|
|
|
|
Заявление
Мы, нижеподписавшиеся, настоящим подтверждаем, что мы ответили на все вопросы, включенные в данный Лист контроля, а там, где это требовалось, подготовили совместные ответы, при этом мы лично удостоверились в том, что сделанные нами отметки соответствуют действительному положению дел.
Мы подготовились также к проведению повторных проверок в требуемом порядке и пришли к соглашению относительно того, что на вопросы, которые отмечены буквой "R" в колонке "Код", следует регулярно отвечать не реже чем через ____ часов.
Представитель судна |
Представитель береговых властей |
Фамилия: |
Фамилия: |
Должность: |
Должность: |
Подпись: |
Подпись: |
Дата: Время: |
УКАЗАНИЯ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ЛИСТА КОНТРОЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ НА СУДНЕ И БЕРЕГУ
Введение
До перекачки на любое судно или из него либо в береговую установку жидких опасных веществ наливом капитан судна и оператор причала должны:
• согласовать в письменном виде технологию перегрузки, включая максимальные интенсивности погрузки или выгрузки;
• заполнить и подписать соответствующий Лист контроля безопасности на судне и берегу, содержащий перечень основных мер безопасности, которые следует предпринять до и во время таких перегрузочных операций;
• согласовать в письменном виде действия, которые следует предпринять в случае возникновения аварийной ситуации во время грузовых операций.
Для облегчения процедуры совместного заполнения операторами причала и капитанами судов Листа контроля безопасности на судне и берегу разработаны следующие указания.
Совместная проверка безопасности
Администрации танкера, предъявляемого терминалу погрузки или выгрузки, необходимо удостовериться в том, что на ее танкере были проведены подготовительные мероприятия в целях обеспечения безопасности танкера в процессе предполагаемой грузовой операции. Кроме того, капитан судна обязан лично удостовериться в том, что оператор терминала также провел соответствующую подготовку по обеспечению безопасности работ на терминале.
Точно также на терминале необходимо проверить выполнение собственных подготовительных мероприятий, кроме того представитель терминала должен удостовериться в том, что и на танкере были проведены соответствующие проверки и выполнены подготовительные работы.
В Лист контроля безопасности на судне и берегу, содержащий вопросы и требования относительно обмена письменными соглашениями по определенным процедурам, должны быть включены, по крайней мере, основные вопросы, по которым должна быть осуществлена совместная проверка.
Некоторые вопросы листа контроля касаются мероприятий, ответственность за выполнение которых возложена только на судно, другие вопросы относятся к выполнению мероприятий как на судне, так и на терминале.
Все мероприятия, ответственность за выполнение которых лежит на танкере, должны проверяться представителем танкера лично, а все мероприятия, ответственность за выполнение которых возложена только на терминал, должны проверяться лично представителем терминала. Однако, взяв на себя в полной мере такую ответственность, оба представителя путем взаимного опроса, просмотра записей, а там, где они сочтут необходимым, путем совместной визуальной проверки должны удостовериться в том, что как на судне, так и на терминале полностью соблюдены стандарты безопасности при выполнении данной операции.
Совместное заявление не следует подписывать до тех пор, пока не будет достигнуто совместное соглашение по условиям безопасности.
Таким образом, во всех боксах должна быть сделаны отметки о том, что на все приведенные вопросы были даны положительные ответы. В случае расхождения мнений по поводу того, насколько порядок проведения подготовительных мероприятий соответствует предъявляемым требованиям, работы не следует начинать до тех пор, пока не будет достигнуто совместное соглашение по поводу принятых мер.
Отрицательный ответ на вопрос с присвоенным кодом "Р" не обязательно означает, что выполнение намечаемой операции невозможно из-за отсутствия реальных условий. В таких случаях, однако, должно быть получено разрешение на производство работ от властей порта.
На вопросы, отмеченные буквой "R", следует регулярно отвечать через промежутки времени, продолжительность которых не должна превышать продолжительность, согласованную в данной декларации.
Если было принято совместное решение о том, что дать ответ на вопрос не представляется возможным применительно к данному судну, терминалу или рассматриваемой операции, то в колонке "Замечания" следует сделать соответствующую отметку.
Хотя Лист контроля безопасности на судне и берегу в основном составлен применительно к перегрузочным работам, его рекомендуется также использовать соответствующим образом в процессе совместных проверок выполнения аналогичных требований на танкере, стоящем у причала и предъявляемым для зачистки танков после перевозки наливом жидких опасных веществ.
Изменение условий безопасности
Условия, при которых выполняется данная операция, могут изменяться. Эти условия могут измениться до такой степени, что безопасность не может больше считаться гарантированной. Сторона, обнаружившая это, или сторона, действия которой явились причиной упомянутых изменений, обязана предпринять все необходимые меры по восстановлению условий безопасности, включая остановку данной операции. О присутствии угрожающих безопасности условий следует доложить другой стороне, а там, где это требуется, необходимо наладить сотрудничество с ней.
Действия по зачистке танка
Вопросы по зачистке танка представлены в данном Листе в целях информирования администраций терминала и порта о намерениях судна относительно потребности в этих действиях.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ЛИСТА КОНТРОЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ НА СУДНЕ И БЕРЕГУ
ЧАСТЬ "А" - ОБЩИЕ ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ЖИДКОСТЕЙ, ПЕРЕВОЗИМЫХ НАЛИВОМ