Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Бонвеч Б., Галактионов Ю.В. - История Германии...doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
11.09.2019
Размер:
5.74 Mб
Скачать

3. Правление Саксонской династии

14. Адальберт. Продолжение хроники Регин она (извлечения)

Адальберт был первым архиепископом Магдебурга, где ок. 968г. продолжил «Хронику» Регинона, монаха прюмского аббатства, написавшего свое сочинение по событиям от Рождества Христова до 906г. Труд Адальберта охватывает период 907-967гг.

907. Бавары сражались с венграми и были повержены с большими потерями; в этой битве был убит герцог Лиутбальд, которому в герцогской власти наследовал его сын Арнульф.

908. Венгры вновь перешли границы и опустошили Саксонию и Тюрингию.

909. Венгры вторглись в Аламаннию.

910. Франки на границе Баварии и Франкии [Франконии] сражались с венграми и были либо жалким образом побеждены либо бежали. В этом сражении погиб граф Гебхардт [,..].

3. Правление Саксонской династии

67

[... J 919. Умер король Конрад, муж во всем умеренный и разумный, любитель божественной веры. Он, когда почувствовал, что смертный день его приближается, призвав к себе братьев и родственников своих, а именно знатнейших из франков, предсказал себе близкую смерть и отеческой речью предупредил, чтобы при избрании после него короля не произошло раскола королевства. И чтобы они избрали Генриха, герцога саксов, сына Оттона, мужа отважного и деятельного, и особенно приверженного миру. Он справедливо указал, что не может быть найден ни один другой равный ему по достоинству для этого звания, и переслал ему через них скипетр и корону и прочие знаки королевского достоинства, засвидетельствовав [это] соглашением о заботе и охранении королевства.

920. Герцог Генрих согласием франков, аламаннов, баваров, тюрингов и саксов избирается королем. Начало своего правления он открыл строгим наведением мира. Ведь в те времена многие знатные рьяно занимались разбоем.

[...1 924. Венгры опустошили восточную Франкию. Короли Карл и Генрих сходятся в укреплении Бонн, и заключив между собой мир, вошли в соглашение. Карл вернулся к себе, еще сильнее намереваясь завладеть Лотарингией.

(...) 932. Венгры разрушили огнем и мечом многие города в восточной Франкии и Аламаннии, перейдя Рейн близ Бориса и опустошив Галлию вплоть до океана, вернулись обратно через Италию.

(...) 934. Король Генрих в великой битве поверг венгров и многих из них пленил. В тот же год он с враждебными намерениями напал на славян, которые называются украми, победил их и сделал [ид:] своими трибутариями [данниками].

(...) 936. Король Генрих скончался 2 июля (...), сын его Оттон согласием знати королевства избирается ему наследником.

(...) 955. Венгры, выступившие настолько огромным множеством, говорили, что они не могут быть никем побеждены (...) были разгромлены войском короля с Божьей помощью у реки Лех в столь большом сражении, что никогда ранее о такой победе у наших [земляков] не слышали или [таковое] не случалась (...]. Вернувшись оттуда, король направил войско против славян, где уничтожил их (в результате] неизмеримого кровопролития, достигнув сходной победы.

(...) 959. Послы Елены, королевы ругиев, которая была крещена в Константинополе в правление Романа, константинопольского императора, придя к королю, просили (притворно, как позже выяснилось) назначить этому народу епископа и пресвитеров.

S*

68

Раннесредневековая Германия (VI-XI вв.)

(...) 962. Король отпраздновал в Павии Рождество Господне и оттуда, двинувшись вперед, был принят благосклонно в Риме одобрительными криками всего римского народа и клира папой Иоанном, сыном Альберика, был наречен и назначен императором Августом. Папа держал себя с ним со всей сердечностью и обещал, что никогда, до конца дней своих, он не отпадет от него. Однако это обещание в действительности исполнялось совсем не так, как предлагалось.

В тот же год вернулся назначенный ругиям епископом Адальберт, увидев, что он напрасно беспокоится, так как ничто из того, ради чего он был послан, невозможно исполнить.

Quellen zur Geschichte der saechsischen Kaiserzeit/Bearb. A. Bauer. Darmstadt. 1971. S. 192-193; 194-195; 209; 214. Перевод Е.П. Глушанина.

15. Видукинд Корвейский. «Деяния саксов» (извлечения)

Видукинд (ок. 950-1004 гг.) монах Новокорвейского монастыря, представитель саксонского герцогского рода. Первоначальная версия «Деяния саксов» охватывает период от легендарных времен до 958 г.

[...] I. 14. Итак, саксы, получив землю во владение, стали жить в величайшем мире, пользуясь союзом и дружбой франков. Они разделили и часть земель с оказавшими им помощь друзьями и отпущенными на волю, остальную же часть побежденного народа заставили нести дань; поэтому вплоть до сего дня народ саксов, не считая людей рабского состояния, делится по происхождению и праву на три вида. Герцогство всего народа управляется также тремя первенствующими, которые требуют [своей] властью собрания войска в определенные сроки, и эти народы, как нам известно, в зависимости от своего местоположения и названия обозначаются как восточные народы, ангарии и вестфалы. Если же подступает общая война, то жребием избирается тот, кому должны подчиняться все, не угрожая руководству войной. Когда [война] проходит, каждый живет по одинаковому праву и закону, довольствуясь собственной властью.

[...] I. 16. Последним из Каролингов, правивших у восточных франков, был Людовик, сын Арнульфа [...]. У короля Людовика не было сына, и весь народ франков и саксов хотел возложить корону королевства на Оттона. Сам он был в годах и отказался от бремени правления; по его совету в короли был помазан, некогда герцог франков; высшая власть однако всегда и во всем принадлежала Отгону.

3. Правление Саксонской династии

69

[...] I. 35. После того как он [Генрих'<?>'] получил от венгров мир на девять лет [...], он отобрал каждого девятого из сельских военных и указал жить в городах, чтобы каждый из них построил за остальных своих сотоварищей по восемь обиталищ, собирал и сохранял третью часть всего урожая, а остальные восемь сеяли и собирали урожай девятого и сохраняли его в своих местах, которые они утаивали. [Генрих] пожелал, чтобы все сходки и собрания, а также пиршества устраивались в городах, в которых для возведения укреплений они прикладывают силы день и ночь, поскольку им в течение мира учатся [тому), что они должны были делать в случае необходимости против врага. Вне укреплений [должны] быть незначительные строения или ничего.

[...] II. 3. Король же Генрих был достаточно суров с иноземцами, с согражданам же снисходителен во всех делах; поэтому, когда он видел, что [кто-либо] из воров или разбойников отличается храбростью и способностями к войне, он миловал его от надлежащего наказания, поселяя в пригороде мерзебуржцев, и предоставляя земли и оружие и приказывал поистине щадить [своих] сограждан, а по отношению к варварам, насколько они [разбойники] дерзнут, они [могут] предпринимать разбой. Множество собранных таким образом людей представляло [собой] целый отряд для похода.

[...] I. 38. Король же, поскольку он располагал войском, уже изведавшим конное сражение, задумал начать борьбу против старых врагов, т. е. венгров. И собрав весь народ, обратился к нему с такой речью: «[...] До сих пор я обирал вас, ваших сыновей л дочерей и наполнял государственную казну от них, теперь я вынужден обирать церковь и священнослужителей, [поскольку] кроме [этих] оголенных тел у нас никаких других денег не остается» [...]. [Генрих с объединенным войском саксов и тюрингов] разбил лагерь близ места, которое называется Риаде, [венгры], потрясенные страхом, бросив лагерь, по своему обычаю стали с помощью огня и сильного дыма собирать рассеявшиеся отряды... Король же был убежден, как это и произошло, что враги, увидев вооруженных воинов, тотчас обратятся в бегство; [поэтому] он решил послать отряд тюрингов с недостаточным вооружением, чтобы [венгры] преследовали [почти] безоружных и задержались бы до прихода войска. Так и было сделано; но тем не менее [венгры], увидев вооруженное войско, бежали, так что на протяжении восьми миль лишь немногие были убиты и взяты в плен. Лагерь же [их] был опустошен, и все пленные освобождены.

Генрих — германский король Генрих I Птицелов.

70

Раннесредневековая Германия (VI-XI вв.)

(...) I. 41. Когда [Генрих] почувствовал, что его одолевает тяжелый недуг, он, созвав весь народ, назначил королем своего сына Оттона, наделив так же остальных сыновей поместьями и богатствами; самого же Оттона, который был самым великим и наилучшим, он поставил во главе братьев и всей державы (imperio) франков.

(...) II. 1. Итак, после того как умер Генрих, отец отечества, величайший и наилучший из королей, весь народ франков и саксов избрал себе государем его сына Оттона, назначенного уже некогда отцом в короли [...]. И когда он туда [вАахен] прибыл, герцоги и главы областей с остальными отрядами командующих военных собрались в колоннаде, которая соединена с базиликой Карла Великого, они посадили нового герцога на сооруженный там трон, протянув к нему руки и торжественно обещав ему свою верность и помощь против всех врагов и так по своему обычаю сделали его королем. В то время как герцоги и остальные должностные лица все это совершали, архиепископ со всем духовенством и всем остальным народом ожидал выхода нового короля в базилике.

II. 2. После того как была произнесена Божественная хвала и торжественно отпразднованы таинства, король спустился во дворец, и приблизившись к мраморному столу, убранному с королевской пышностью, и сел с епископами и всем народом; прислуживали же им герцоги. Герцог Лотарингии Изилберт, власти которого подлежало это место, заботился обо всем, Эвулхард руководил пиршеством, франк Герман возглавлял виночерпиев, а Арнульф командовал конницей и размещением и разбивкой лагеря. Зигфрид же, самый выдающийся из саксов и второй [человек] после короля, свояк [короля], теперь также связанный родством [с новым королем], имел попечение в это время над Саксонией, чтобы не произошло какого-либо вражеского вторжения, а также держал при себе и воспитывал младшего Генриха. А король после того, как пожаловал каждого из князей соответствующим [их] достоинству подарком, как подобало королевской щедрости, преисполненный радости отпустил толпу.

Quellen zur Geschichte der saechsischen Kaiserzeit/Bearb. A. Bauer. Darmstadt, 1971. S. 42-44; 68-70; 85-90; 90-92; 120-122. Перевод E. П. Глушанина.

16. Пожалование Арнульфом юрисдикции министериалу (888 г., извлечения)

Арнульф король Восточно-франкского государства (887899 гг.). Документ повествует о даровании судебных привилегий министериалу Геймону.

3. Правление Саксонской династии

71

Арнульф, Божьей милостью король. Да будет ведомо всем нашим и верным святой церкви, ныне живущим и будущим, что некий министериал, по имени Геймон, ходатайствовал перед светлейшим нашим величеством, чтобы в восточных землях наших, в области Грунцвити, где пограничным графом оказался Арбон, мы даровали этому Геймону в собственность право суда на его собственной земле. Мы же охотно согласились на его просьбу, памятуя многократную преданную его службу, и постановили: быть по сему. И дали мы ему с ведома вышеуказанного графа эти права на его вотчине в вечное владение и повелели [...], чтобы ни вышеуказанный граф, ни какой-либо судья или иное лицо с судебной властью не дерзали вопреки авторитету этого нашего постановления чинить какое-либо притеснение или иное беззаконие в делах его собственного суда, наказывая его людей, свободных или несвободных. И пусть он и его наследники пользуются данным правом спокойно и мирно вовеки веков, с тем лишь условием, чтобы люди его вместе с пограничным графом, где тот укажет, построили бург. В случае нужды пусть прячутся туда, спасаясь сами и со своим имуществом. Пусть несут также сторожевую службу с другими по обычаю на общее свое спасение и для наблюдения за кознями врагов. Сам же Геймон или его викарий, чтобы вчинить иск или ответственность, должны отправиться в общий суд вышеуказанного графа. Если же возникнет дело с кем-либо из Моравской державы и если оно таково, что сам Геймон или его викарий не смогут разрешить его, то оно решаетсл властью того же графа [...].

Средневековье в его памятниках. M., I913. С. 52-53.

17. Привилегия Отгона I аббатству Корвей/Новокорвейскому монастырю (940 г., извлечения)

Данный документ является образцом пожалований германским королем Оттоном I (936-973) политических прав («королевский банн») высшим церковным иерархам.

Оттон, Божьей милостью король [...), Разрешаем мы, чтобы все аббаты, которые поставлены над монахами и чепядинами в церкви Новая Корби или св. мученика Стефана, в том числе и возглавляющий их ныне аббат Фолькмар, имели банн над людьми, которые собрались в вышеназванном монастыре и в сооруженном вокруг него городе и трудятся там, а именно: в округе Луга, графство графа Ретарда, и в округе Нетга, графство Денда и Хампона, и в округе Хветиг, графство Хериманна. И пусть как никто из названных, так и никакой другой владыка, имеющий юрисдикцию, не обладает над указанными людьми никаким воинским

72

Раннесредневековая Германия (V1-XI вв.)

банном, называемым у нас бургбанн, за исключением аббата этого монастыря или того, кому он сам пожелает уступить данное право.

Хрестоматия по истории средних веков: В 3-х т./Под ред. С. Д. Сказкина. М., 1961. T.I. Раннее Средневековье. С. 522-523.

18. Грамота об утрате свободного состояния (1020 г.)

Да будет известно всем верным людям божьей церкви, что некая свободная женщина, по имени Мейнца, по [своей] просьбе и на основе обещаний, сделанных священником Альбертом и фогтом Хавардом, вступая по своей воле в законный брак с неким Годекином, сервом Аахенской церкви св. Адальберта, подчинилась по собственному желанию закону тех законных сервов [этой церкви], которые не платят поголовного чинша и не подлежат суду любого фогта. И в знак того, что она оставляет этот закон законных сервов всему своему потомству, чтобы помнили об этой передаче она и ее отпрыски, скреплено это грамотой и печатью.

Хрестоматия по истории средних веков: В 3-х т./Под ред. С. Д. Сказкина. М., 1961. T.I. Раннее Средневековье. С. 522-523.