Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Бонвеч Б., Галактионов Ю.В. - История Германии...doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
11.09.2019
Размер:
5.74 Mб
Скачать

§ 2. (1). Решающее слово по всем вопросам, касающимся всех сфер деятельности предприятия и регулируемым данным Законом, принадлежит фюреру предприятия.

(2). Он обязан заботиться о благополучии заводской дружины. Последняя должна быть верна своему фюреру, что является фундаментом трудового коллектива предприятия (...].

Alltag unter Hitler. Berlin, 2000. S. 84. Перевод Л. H. Корневой.

282. Из «Закона о новом устройстве Рейха» (30 января 1934 г.)

Всенародное голосование и выборы в рейхстаг от 12 ноября 1933 г. доказали, что немецкий народ, вопреки всяким внутриполитическим границам и противоречиям, слился в единое и внутренне нерасторжимое целое.

Рейхстаг поэтому единогласно принял следующий закон, который обнародуется здесь с единодушного одобрения рейхсрата, причем устанавливается, что требования законодательства об изменении конституции исполнены.

Ст. 1. Народные представительства земель отменяются.

Ст. 2. (1) Государственные права земель переходят рейху.

(2) Земельные правительства подчиняются имперскому правительству.

Ст. 3. Имперские наместники подчиняются служебному надзору рейхсминистра внутренних дел.

Ст. 4. Имперское правительство может создавать новое конституционное право.

Ст. 5. Имперский министр внутренних дел издает имперские распоряжения и конституционные предписания, необходимые для выполнения закона.

Ст. 6. Этот закон вступает в силу со дня опубликования.

Deutsche Geschichte in Quellen und Darstellung. Bd. 9. München, 1996. S. 230-231. Перевод Л. Н. Корневой.

283. Из «Закона о главе государства Германского рейха» (1 августа 1934 г.)

[...] § 1. Должность рейхспрезидента объединяется с должностью рейхсканцлера. В силу этого установленные до сих пор правомочия рейхспрезидента переходят к фюреру и рейхсканцлеру Адольфу Гитлеру. Он назначает своего заместителя.

378

Германия в 1933-1939 гг.

§ 2. Этот закон вступает в силу с момента кончины рейхспрезидента фон Гинденбурга [...].

Deutsche Geschichte in Quellen und Darstellung. Bd. 9. München, 1996. S.241. ПереводЛ.Н. Корневой.

№ 284. Из «Закона о приведении к присяге

государственных служащих

и солдат вермахта» (20 августа 1934 г.)

«Клянусь: хранить верность и послушание фюреру Германского рейха и народа Адольфу Гитлеру, соблюдать законы и добросовестно выполнять свои служебные обязанности, да поможет мне Бог». Alltag unter Hitler. Berlin, 2000. S. 89. Перевод Л. H. Корневой.

285. Из «Указа о Немецком трудовом фронте» (ДАФ) (24 октября 1934 г.)

«Немецкий трудовой фронт» был создан вместо разгромленных в начале мая 1933 г. профсоюзов и объединил в единую организацию всех участников хозяйственного процесса. Согласно нацистским представлениям, создание «фронта» должно было свидетельствовать об окончании классовой борьбы.

[...) Содержание и цель

§ 1. Немецкий трудовой фронт является организацией творческих немцев «головы и кулака».

В него на равных основаниях объединяются члены бывших профсоюзов, бывших объединений служащих, а также бывших объединений предпринимателей [...].

§ 2. Целью Немецкого трудового фронта является образование действительного народного и эффективного сообщества всех немцев.

(...) § 3. Немецкий трудовой фронт является подразделением НСДАП в смысле Закона об обеспечении единства партии и государства от 1 декабря 1933 г.

Руководство и организация

[...] § 7. Немецкий трудовой фронт должен обеспечивать трудовой мир таким образом, чтобы у руководителей предприятий было создано понимание справедливых требований дружины, а у членов дружины — понимание положения и возможностей их предприятий.

Немецкий трудовой фронт ставит задачу найти такое выравнивание между справедливыми интересами всех участников, которое отвечает основным положениям национал-социализма и ограничивает число

1. Внутренняя политика нацистской диктатуры

379

случаев, которое, согласно закону от 20 января 1934г., должно быть направлено для решения лишь компетентным государственным органам..

Необходимое для этого выравнивания представительство всех участников является исключительно делом Немецкого трудового фронта. Образование других организаций или их участие в подобной деятельности не допускается.