Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты. почти все.docx
Скачиваний:
106
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
136.27 Кб
Скачать

Билет №1. Функциональный стиль как культурно-историческое явление. Система функциональных стилей в русском литературном языке. Яхл и рр как особые разновидности национального языка.

  1. Стиль.

Стиль - это общественно осознанная, функционально – обусловленная, внутренне – объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа. (В.В. Виноградов).

Характерные черты:

- традиционность;

- системность;

- нацеленность на выполнение определенных функций;

- соотнесенность - поиск сходств и различий между различными стилями.

Стилеобразующий фактор – это то обстоятельство, которое влияет на принципы организации языковых средств в том или ином ФС, на способы их использования в текстах конкретного стиля, на актуализацию конкретных разрядов лексики (например, особая роль терминов в научном стиле).

Подстиль(или речевой жанр) – это разновидность ФС, выделяемая по совокупности тематических, жанровых, стилистических и языковых особенностей.

Например: 1) внутри официально – делового стиля выделяют: - подстиль «языка законов»;

- административно – канцелярский

(или делопроизводственный);

- дипломатический;

- коммерческий.

2) внутри научного выделяют: - собственно – научный;

- научно – учебный;

- научно – деловой (научно – информативный);

3) внутри публицистического выделяют: - информационный;

- аналитический;

- художественно – публицистический;

- язык рекламы.

Дискурс – 1) совокупность высказываний, сделанных в рамках текстов, объединяемых рядом признаков и, прежде всего, тематической общностью (говорение на определенную тему) – М. Юнг.

2) устный текст, рассматриваемый в социально, психологически и культурно значимых условиях общения, то есть с учетом участников коммуникации, их знаний о предмете речи, установок, целей, взаимных отношений и прочего (текст, погруженный в жизнь).

  1. Функционально – стилевая дифференциация литературного языка.

Книжная речь и разговорная – это функционально – стилевые сферы, составляющие единую функциональную систему литературного языка.

Функциональные варианты русского литературного языка выделяются при ориентации:

  1. На основании области человеческой деятельности.

  2. На условии, в которых осуществляется общение.

  3. На форму реализации – устная/ письменная речь.

При делении литературного языка на две функционально – стилевые сферы – на книжную и разговорную речь – учитываются:

  1. Официальность и неофициальность, неформальные отношения участников речевого общения.

  2. Характер коммуникации между участниками речевого общения: массовая, групповая или личностная коммуникация.

! Книжная речь совершается в условиях официального общения и массовой или групповой коммуникации, разговорная речь – в условиях неформального общения и межличностной коммуникации.

Книжная речь в силу исторических причин наиболее дифференцирована в функц – стилевом отношении. Выделяют:

- официально – деловой

- научный

- публицистический

- язык СМИ (радио, документальное кино, телевидение)

- язык художественной литературы (ЯХЛ) – на правах отдельной функциональной разновидности

Главная задача – обслуживание основных областей человеческой жизнедеятельности (право, делопроизводство, науку, политику, словесное поэтическое искусство).

Функции: функция сообщения информации и функция воздействия.

! Эти стили существуют в письменной форме, в печатных текстах. Но в связи с развитием радио и телевидения роль устной речи в языковой жизни современного общества неизмеримо возросла, расширяются функции устной речи в лит языках. Устная публичная речь (УПР) подразделяется на: политическое красноречие ( парламентская речь), академическое красноречие (лекция), административно – юридическое красноречие (судебная речь).

Стилевое своеобразие УПР:

- «подготовленность» текста

- монологичность

- спонтанность, свойственная разговорной речи

К устной сфере книжной речи относятся язык СМИ (документальное кино, радио, телевизионная речь).

! В связи с развитием интернета, тексты которого имеют письменную форму, начинает формироваться особая разновидность профессиональной речи – так называемого интернетного сленга.

  1. Разговорная речь.

Разговорная речь – сфера языка, которая обслуживает неформальное, неофициальное, непосредственное устное общение в условиях межличностной коммуникации на темы главным образом бытового, неслужебного характера. Это некодифицированная сфера общения ( в отличие от ЯХЛ и функциональных стилей).

Главная функция: функция общения.

Характеристика:

- спонтанность, неподготовленность

- неофициальность

- ситуативность

- непосредственное участие говорящих – диалогичность

- устная форма

- непринужденность речевого общения

- наличие фоновых знаний о том, о чем идет разговор.

! Следует отметить, что в РР все таки есть свои нормы. Норма РР – это то, что постоянно употребляется в речи носителей языка и не воспринимается как ошибка – «не режет слух»: када, тада, скока, Маш – а – Маш.

РР подразделяется на (раздела выделяются в зависимости от того, в какой экспрессивно – эмоциональной обстановке):

  1. Обиходно – бытовую речь: Ты куда? – В школу; много народУ.

  2. Просторечно – разговорную речь: дрыхнуть, дать дуба, иди ты! Да подавись ты.

  3. Литературное просторечие: слова, заимствованные из диалектов, жаргонов, просторечий (закручиниться, братан, балаболка).

  4. Нейтрально – разговорная: пойди принеси стакан воды; «домашние варианты имен – Саша, Маша,Галя.

  5. Фамильярная: дружески фамильярная (сказануть, Варька, Ванька, папочка, мамулечка) и грубо фамильярная (глазищи, старушонка, на халяву).

Синтаксис:

  1. Эллиптичность предложений – опускается все, что может быть опущено без ущерба для смысла, для понимания: Я в институт [иду, еду].

-контекстный эллипсис – опущенный элемент восстанавливается с помощью контекста: Она получила на экзамене 4, а я – 5;

- конситуационный эллипсис – отсутствующий элемент ясен только из ситуации речи: Передай, пожалуйста,…[книгу, какую-то вещь];

- стационарный эллипсис – для данных конструкций не требуется контекст, так как их каркас неизменен: На следующей выходите? Мне три на «Евгения Онегина».

-нестационарный эллипсис зависит полностью от конкретной ситуации, так как понимание фразы, в которой он представлен, допускает множество вариантов: Дайте мне голубую, розовую я не возьму, она мне не нравиться[кофточка, юбка, ручка].

  1. Типизированные конструкции –наличие в РР множества однотипных ситуаций, предполагающих использование клишированных оборотов.

  • пропуск союза при подчинительной связи: Он пришел поздно, (когда) дети спали.

  • название признака предмета вместо предмета: Ищу во что завернуть (вместо бумагу).

  • замена Именительным темы других падежей: Китай – город доедем? (До Китая- города доедем?).

  1. Именительный темы (именительный представления) – конструкция, используемая во фразах, когда невозможно при спонтанном общении полностью продумать структуру фразы: Бабка – она всех переговорит; Дом обуви, выходите? (препозиция).

  2. Конструкция добавления – добавление элементов, которые, судя по началу реплики, не предполагались: Почему заказ не готов? – Седьмого числа готово, отвезли.

Лексика:

Основную часть словарного состава разговорной речи (как и книжной) составляет общеупотребительная, нейтральная лексика. В РР функционируют и слова с экспрессивной окраской, которые характеризуются большей или меньшей сниженностью: говорить, идти – нейтр., вещать, шествовать – книж., болтать, плестись – разгов..

Разговорная лексика делится на два основных разряда: обихдно – разговорная, просторечно – разговорная.

2. Научный стиль, его лексико-фразеологические и грамматические особенности. Основные подстили и их отличительные признаки.

Основная функциянаучного стиля: передача сообщения (адекватная передача научной информации, аргумен­тированное изложение современного знания).

Функц.особенности:

  1. точность и ясность в передаче научной информации (использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики.);

  2. информативная насыщенность речи;

  3. строгая логичность изложения (все части текста жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов);

  4. аргументированность изложе­ния;

  5. отвлеченность и обобщенность (широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. Напр.: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел; нередко используются формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи).

  6. объективность (подразумевает, что информация не зависит от прихоти конкретного лица, не является результатом его чувств и эмоций).

  7. преобладание монологической речи

  8. книжный характер лексики и синтаксиса

  9. терминологическая насыщенность

Лексико-фразеологические особенности:

Лексические особенности научного стиля речи

Главное назначение научного текста, его лексики — обозначать явления, предметы, называть их и объяснять, а для этого нужны прежде всего имена существительные.

Наиболее общими особенностями лексики научного стиля являются:

а) употребление слов в их прямом значении;

б) отсутствие образных средств: эпитетов, метафор, художественных сравнений, поэтических символов, гипербол;

в) широкое использование абстрактной лексики и терминов.

г) отсутствие разговорной лексики

В научной речи выделяют три пласта слов:

слова стилистически нейтральные, т.е. общеупотребительные, используемые в разных стилях.

Активны слова, которые в других функциональных разновид­ностях встречаются сравнительно редко. Например, глаголы быть в форме настоящего времени (Из определения следует, что диэлектри­ческая проницаемость есть безмерная величина (отвлеченное число)),являться в функции связки (Земной шар в целом является проводни­ком) практически не встречаются в художественных текстах, в разго­ворной речи.

Многозначные слова употребляются не в тех значениях, которые частотны в других стилях. Например, исследовать: первое значение — «внимательно, тщательно осматривать, выясняя что-либо»; второе значение — «подвергать (подвергнуть) научному изучению». В науч­ном стиле этот глагол активно используется вовтором значении.

В текстах научного стиля распространено такое своеобразное яв­ление, как многократное употребление одних и тех же слов, прежде всего терминов.

слова общенаучные, т.е. встречающиеся в языке разных наук, а не какой-либо одной науки.

Например: центр, сила, градус, величина, скорость, деталь, энергия, аналогия и т.д.

Это можно подтвердить примерами словосочетаний, взятыми из текстов разных наук: административный центр, центр Европейской части России, центр города; центр тяжести, центр движения; центр окружности.

термины какой-либо науки, т.е. узкоспециальная лексика. (фонема, лексема - лингвистические термины)

Фразеологические средства научного стиля

Здесь употребляются общелитературные, межстилевые устойчивые обороты, выступающие в номинативной функции: глухой согласный, наклонная плоскость, десятичная дробь, щитовидная железа, очаг заболевания, точка кипения, магнитная буря, демографический взрыв. Первоначально свободные словосочетания вследствие устойчивости формы и воспроизводимости превращаются во фразеологизмы терминологического характера (составные термины). В отличие от других типов словосочетаний терминологические словосочетания утрачивают образность и не имеют синонимов.

К фразеологии научного стиля можно отнести также различного рода речевые клише: представляют собой, включает в себя, состоит из..., применяется в (для)..., заключается в..., относится к... и т. п.

Грамматические особенности

Морфология:

  1. Именной характер речи

Имена составляют почти половину всех словоупотреблений. Это связано с информативностью, точностью, потребностью номинации научных понятий, их фиксацией.

Широко используются отглагольные существительные, которые выполняют функцию терминов. Также широко используются отвлечённые и абстрактные существительные. Это связано с потребностью в формулировке. А также используются субстантивированные прилагательные.

  1. Бессубъективность повествования

Автор научного произведения – фиксатор научной истины, представитель определённой научной школы, направления. Он выступает не от своего имени, а абстрагируется. Это отражается в морфологии.

Отсутствуют глагольные формы 1 лица ед.ч.

Частотны формы 1 лица мн.ч. Они располагаются в местах, когда необходимо активизировать внимание читателя. Также частотны формы 3 лица мн.ч.

  1. Обобщённо-абстрагированный характер изложения

Широкое использование отвлечённых и абстрактных существительных, а также глагольных форм наст.вр.

Может создаваться и за счёт особых форм числа. Использование конкретных существительных в форме ед.ч., которые приобретают отвлечённо-обобщённое значение (берём воронку; кит – морское млекопитающее). Вещественные существительные часто используются в форме мн.ч. для обозначения разновидности данного вещества. Характерно использование абстрактных существительных в форме мн.ч. (силы, глубины).

Форма наст.вр. имеет отвлечённое вневременное значение. Не обозначает действие, синхронное с моментом речи, а указывает постоянное вневременное действие (фонемой называют…)

Формы прошедшего и будущего времени используются очень редко. Используются безличные глаголы с оттенком необходимости, долженствования. Частотен инфинитив. Используется в сочетании: можно, необходимо, следует (необходимо рассмотреть, следует отметить, можно говорить)

Чаще всего используются аналитические формы сравнительной степени прилагательных (наиболее, менее)

Синтаксис:

-Простые распространённые предложения с прямым порядком слов (т.к. с инверсией связаны эмоционально-экспрессивные оттенки, не свойственные научной речи) с союзной связью между частями.

-Вопросительные предложения не типичны, но возможны. Они выполняют особую функцию: привлечь внимание к излагаемому.

-Типично использование двусоставных предложений со связкой «есть». Реализуется модель: что есть что. Выполняют роль дефиниции.

-Чаще всего предложения осложнены причастными, деепричастными оборотами и обособленными определениями.

-Характерно широкое использование вводных слов и предложений. Они выражают:

-логическое оформление мысли (следовательно, во-первых, итак);

-уверенность/неуверенность говорящего в высказываемом (может быть, конечно);

-указывают на источник информации, мысли (с точки зрения…, по словам…, по мнению…)

-Распространены вставные конструкции. Отдельные слова, словосочетания, предложения. Даётся дополнительная информация, уточняется мысль автора, вводится новое сообщение.

-Широко используются однородные члены предложения.

-Односоставные предложения частотны.

Неопределённо-личные: линзу помещают.

Определённо-личные не столь типичны (рассмотрим, обратимся). Используются для побуждения к активизации внимания в местах ввода новой информации.

Безличные: следует оговорить случайность.

Также частотны двусоставные предложения, представляющие собой пассивный оборот: линза помещается.

-Широко используются СПП с разными придаточными.

Определительное придаточное. С его помощью получает выражение категория признаковости.

Обстоятельственные придаточные (цели, условия, причины, следствия) служат средством выражения причинно-следственных связей между указанными явлениями и понятиями. Такие предложения обеспечивают научность и доказательность речи. Позволяют отметить противоречие сущности явлений.

Основные подстили и их отличительные признаки.

  1. Собственно-научный(монография, статья, доклад);

Адресат этого стиля — учёный, специалист в данной области. Целью - выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий, описание новых явлений в науке, выдвижение гипотез, их доказательство;

  1. научно-информативный(реферат, аннотация, описание);

Цель - сообщение научной информации с максимально точным объективным описанием имеющихся фактов .

  1. научно-справочный(словарь, справочник, каталог);

Цель - обеспечить читателю возможность быстрого поиска нужной научной информации.

  1. учебно-научный(учебник, лекция);

Адресаты - будущие специалисты и учащиеся. Цель - изложение основ науки, с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом. Обязательным является описание «от общего к частному», строгая классификация, активное введение и использование специальных терминов.

  1. научно-популярный(очерк, книга, статья, лекция);

Адресат - любой человек, интересующийся той или иной наукой. Аудитория при таком стиле обычно без специальных знаний в данной области.

Цель - ознакомление с описываемыми явлениями и фактами, донести до человека, не являющегося специалистом, знания из различных областей науки доступными средствами, заинтересовать его. Употребление цифр и специальных терминов минимально (каждый из них подробно поясняется). Особенностями стиля являются: относительная лёгкость чтения, использование сравнения с привычными явлениями и предметами, значительные упрощения, рассматривание частных явлений без общего обзора и классификации.

  1. научно-технический(технический отчет, описание);

Адресаты — специалисты технико-технического профиля. Цель — применение достижений фундаментальной науки в практике