- •Билет №1. Функциональный стиль как культурно-историческое явление. Система функциональных стилей в русском литературном языке. Яхл и рр как особые разновидности национального языка.
- •Билет №3: Жанры научного стиля, устные и письменные, их основные особенности (тематика, композиция, язык).
- •4. Отбор языковых средств и особенности их функционирования в текстах научного стиля.
- •7. Отбор языковых средств и особенности их функционирования в текстах публицистического стиля. Книжные и разговорные элементы в текстах современных сми.
- •11. Жанры канцелярскогоподстиля, их основные особенности (тематика, композиция, язык).
- •14. Жанры юридического подстиля. Особенности юридических текстов
- •16. Взаимодействие функциональных стилей в современном русском языке.
- •17. Понятие текста. Виды текстовой информациии. Основные категории текста.
- •18. Структурные элементы текста: архитектоника, сюжет, композиция. Нарушение нормативных требований при структурировании текста.
- •Билет №22: Композиционные и языковые особенности рассуждения и определения. Ошибки в построении рассуждений и определений.
Билет №1. Функциональный стиль как культурно-историческое явление. Система функциональных стилей в русском литературном языке. Яхл и рр как особые разновидности национального языка.
Стиль.
Стиль - это общественно осознанная, функционально – обусловленная, внутренне – объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа. (В.В. Виноградов).
Характерные черты:
- традиционность;
- системность;
- нацеленность на выполнение определенных функций;
- соотнесенность - поиск сходств и различий между различными стилями.
Стилеобразующий фактор – это то обстоятельство, которое влияет на принципы организации языковых средств в том или ином ФС, на способы их использования в текстах конкретного стиля, на актуализацию конкретных разрядов лексики (например, особая роль терминов в научном стиле).
Подстиль(или речевой жанр) – это разновидность ФС, выделяемая по совокупности тематических, жанровых, стилистических и языковых особенностей.
Например: 1) внутри официально – делового стиля выделяют: - подстиль «языка законов»;
- административно – канцелярский
(или делопроизводственный);
- дипломатический;
- коммерческий.
2) внутри научного выделяют: - собственно – научный;
- научно – учебный;
- научно – деловой (научно – информативный);
3) внутри публицистического выделяют: - информационный;
- аналитический;
- художественно – публицистический;
- язык рекламы.
Дискурс – 1) совокупность высказываний, сделанных в рамках текстов, объединяемых рядом признаков и, прежде всего, тематической общностью (говорение на определенную тему) – М. Юнг.
2) устный текст, рассматриваемый в социально, психологически и культурно значимых условиях общения, то есть с учетом участников коммуникации, их знаний о предмете речи, установок, целей, взаимных отношений и прочего (текст, погруженный в жизнь).
Функционально – стилевая дифференциация литературного языка.
Книжная речь и разговорная – это функционально – стилевые сферы, составляющие единую функциональную систему литературного языка.
Функциональные варианты русского литературного языка выделяются при ориентации:
На основании области человеческой деятельности.
На условии, в которых осуществляется общение.
На форму реализации – устная/ письменная речь.
При делении литературного языка на две функционально – стилевые сферы – на книжную и разговорную речь – учитываются:
Официальность и неофициальность, неформальные отношения участников речевого общения.
Характер коммуникации между участниками речевого общения: массовая, групповая или личностная коммуникация.
! Книжная речь совершается в условиях официального общения и массовой или групповой коммуникации, разговорная речь – в условиях неформального общения и межличностной коммуникации.
Книжная речь в силу исторических причин наиболее дифференцирована в функц – стилевом отношении. Выделяют:
- официально – деловой
- научный
- публицистический
- язык СМИ (радио, документальное кино, телевидение)
- язык художественной литературы (ЯХЛ) – на правах отдельной функциональной разновидности
Главная задача – обслуживание основных областей человеческой жизнедеятельности (право, делопроизводство, науку, политику, словесное поэтическое искусство).
Функции: функция сообщения информации и функция воздействия.
! Эти стили существуют в письменной форме, в печатных текстах. Но в связи с развитием радио и телевидения роль устной речи в языковой жизни современного общества неизмеримо возросла, расширяются функции устной речи в лит языках. Устная публичная речь (УПР) подразделяется на: политическое красноречие ( парламентская речь), академическое красноречие (лекция), административно – юридическое красноречие (судебная речь).
Стилевое своеобразие УПР:
- «подготовленность» текста
- монологичность
- спонтанность, свойственная разговорной речи
К устной сфере книжной речи относятся язык СМИ (документальное кино, радио, телевизионная речь).
! В связи с развитием интернета, тексты которого имеют письменную форму, начинает формироваться особая разновидность профессиональной речи – так называемого интернетного сленга.
Разговорная речь.
Разговорная речь – сфера языка, которая обслуживает неформальное, неофициальное, непосредственное устное общение в условиях межличностной коммуникации на темы главным образом бытового, неслужебного характера. Это некодифицированная сфера общения ( в отличие от ЯХЛ и функциональных стилей).
Главная функция: функция общения.
Характеристика:
- спонтанность, неподготовленность
- неофициальность
- ситуативность
- непосредственное участие говорящих – диалогичность
- устная форма
- непринужденность речевого общения
- наличие фоновых знаний о том, о чем идет разговор.
! Следует отметить, что в РР все таки есть свои нормы. Норма РР – это то, что постоянно употребляется в речи носителей языка и не воспринимается как ошибка – «не режет слух»: када, тада, скока, Маш – а – Маш.
РР подразделяется на (раздела выделяются в зависимости от того, в какой экспрессивно – эмоциональной обстановке):
Обиходно – бытовую речь: Ты куда? – В школу; много народУ.
Просторечно – разговорную речь: дрыхнуть, дать дуба, иди ты! Да подавись ты.
Литературное просторечие: слова, заимствованные из диалектов, жаргонов, просторечий (закручиниться, братан, балаболка).
Нейтрально – разговорная: пойди принеси стакан воды; «домашние варианты имен – Саша, Маша,Галя.
Фамильярная: дружески фамильярная (сказануть, Варька, Ванька, папочка, мамулечка) и грубо фамильярная (глазищи, старушонка, на халяву).
Синтаксис:
Эллиптичность предложений – опускается все, что может быть опущено без ущерба для смысла, для понимания: Я в институт [иду, еду].
-контекстный эллипсис – опущенный элемент восстанавливается с помощью контекста: Она получила на экзамене 4, а я – 5;
- конситуационный эллипсис – отсутствующий элемент ясен только из ситуации речи: Передай, пожалуйста,…[книгу, какую-то вещь];
- стационарный эллипсис – для данных конструкций не требуется контекст, так как их каркас неизменен: На следующей выходите? Мне три на «Евгения Онегина».
-нестационарный эллипсис зависит полностью от конкретной ситуации, так как понимание фразы, в которой он представлен, допускает множество вариантов: Дайте мне голубую, розовую я не возьму, она мне не нравиться[кофточка, юбка, ручка].
Типизированные конструкции –наличие в РР множества однотипных ситуаций, предполагающих использование клишированных оборотов.
пропуск союза при подчинительной связи: Он пришел поздно, (когда) дети спали.
название признака предмета вместо предмета: Ищу во что завернуть (вместо бумагу).
замена Именительным темы других падежей: Китай – город доедем? (До Китая- города доедем?).
Именительный темы (именительный представления) – конструкция, используемая во фразах, когда невозможно при спонтанном общении полностью продумать структуру фразы: Бабка – она всех переговорит; Дом обуви, выходите? (препозиция).
Конструкция добавления – добавление элементов, которые, судя по началу реплики, не предполагались: Почему заказ не готов? – Седьмого числа готово, отвезли.
Лексика:
Основную часть словарного состава разговорной речи (как и книжной) составляет общеупотребительная, нейтральная лексика. В РР функционируют и слова с экспрессивной окраской, которые характеризуются большей или меньшей сниженностью: говорить, идти – нейтр., вещать, шествовать – книж., болтать, плестись – разгов..
Разговорная лексика делится на два основных разряда: обихдно – разговорная, просторечно – разговорная.
2. Научный стиль, его лексико-фразеологические и грамматические особенности. Основные подстили и их отличительные признаки.
Основная функциянаучного стиля: передача сообщения (адекватная передача научной информации, аргументированное изложение современного знания).
Функц.особенности:
точность и ясность в передаче научной информации (использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики.);
информативная насыщенность речи;
строгая логичность изложения (все части текста жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов);
аргументированность изложения;
отвлеченность и обобщенность (широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. Напр.: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел; нередко используются формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи).
объективность (подразумевает, что информация не зависит от прихоти конкретного лица, не является результатом его чувств и эмоций).
преобладание монологической речи
книжный характер лексики и синтаксиса
терминологическая насыщенность
Лексико-фразеологические особенности:
Лексические особенности научного стиля речи
Главное назначение научного текста, его лексики — обозначать явления, предметы, называть их и объяснять, а для этого нужны прежде всего имена существительные.
Наиболее общими особенностями лексики научного стиля являются:
а) употребление слов в их прямом значении;
б) отсутствие образных средств: эпитетов, метафор, художественных сравнений, поэтических символов, гипербол;
в) широкое использование абстрактной лексики и терминов.
г) отсутствие разговорной лексики
В научной речи выделяют три пласта слов:
• слова стилистически нейтральные, т.е. общеупотребительные, используемые в разных стилях.
Активны слова, которые в других функциональных разновидностях встречаются сравнительно редко. Например, глаголы быть в форме настоящего времени (Из определения следует, что диэлектрическая проницаемость есть безмерная величина (отвлеченное число)),являться в функции связки (Земной шар в целом является проводником) практически не встречаются в художественных текстах, в разговорной речи.
Многозначные слова употребляются не в тех значениях, которые частотны в других стилях. Например, исследовать: первое значение — «внимательно, тщательно осматривать, выясняя что-либо»; второе значение — «подвергать (подвергнуть) научному изучению». В научном стиле этот глагол активно используется вовтором значении.
В текстах научного стиля распространено такое своеобразное явление, как многократное употребление одних и тех же слов, прежде всего терминов.
• слова общенаучные, т.е. встречающиеся в языке разных наук, а не какой-либо одной науки.
Например: центр, сила, градус, величина, скорость, деталь, энергия, аналогия и т.д.
Это можно подтвердить примерами словосочетаний, взятыми из текстов разных наук: административный центр, центр Европейской части России, центр города; центр тяжести, центр движения; центр окружности.
• термины какой-либо науки, т.е. узкоспециальная лексика. (фонема, лексема - лингвистические термины)
Фразеологические средства научного стиля
Здесь употребляются общелитературные, межстилевые устойчивые обороты, выступающие в номинативной функции: глухой согласный, наклонная плоскость, десятичная дробь, щитовидная железа, очаг заболевания, точка кипения, магнитная буря, демографический взрыв. Первоначально свободные словосочетания вследствие устойчивости формы и воспроизводимости превращаются во фразеологизмы терминологического характера (составные термины). В отличие от других типов словосочетаний терминологические словосочетания утрачивают образность и не имеют синонимов.
К фразеологии научного стиля можно отнести также различного рода речевые клише: представляют собой, включает в себя, состоит из..., применяется в (для)..., заключается в..., относится к... и т. п.
Грамматические особенности
Морфология:
Именной характер речи
Имена составляют почти половину всех словоупотреблений. Это связано с информативностью, точностью, потребностью номинации научных понятий, их фиксацией.
Широко используются отглагольные существительные, которые выполняют функцию терминов. Также широко используются отвлечённые и абстрактные существительные. Это связано с потребностью в формулировке. А также используются субстантивированные прилагательные.
Бессубъективность повествования
Автор научного произведения – фиксатор научной истины, представитель определённой научной школы, направления. Он выступает не от своего имени, а абстрагируется. Это отражается в морфологии.
Отсутствуют глагольные формы 1 лица ед.ч.
Частотны формы 1 лица мн.ч. Они располагаются в местах, когда необходимо активизировать внимание читателя. Также частотны формы 3 лица мн.ч.
Обобщённо-абстрагированный характер изложения
Широкое использование отвлечённых и абстрактных существительных, а также глагольных форм наст.вр.
Может создаваться и за счёт особых форм числа. Использование конкретных существительных в форме ед.ч., которые приобретают отвлечённо-обобщённое значение (берём воронку; кит – морское млекопитающее). Вещественные существительные часто используются в форме мн.ч. для обозначения разновидности данного вещества. Характерно использование абстрактных существительных в форме мн.ч. (силы, глубины).
Форма наст.вр. имеет отвлечённое вневременное значение. Не обозначает действие, синхронное с моментом речи, а указывает постоянное вневременное действие (фонемой называют…)
Формы прошедшего и будущего времени используются очень редко. Используются безличные глаголы с оттенком необходимости, долженствования. Частотен инфинитив. Используется в сочетании: можно, необходимо, следует (необходимо рассмотреть, следует отметить, можно говорить)
Чаще всего используются аналитические формы сравнительной степени прилагательных (наиболее, менее)
Синтаксис:
-Простые распространённые предложения с прямым порядком слов (т.к. с инверсией связаны эмоционально-экспрессивные оттенки, не свойственные научной речи) с союзной связью между частями.
-Вопросительные предложения не типичны, но возможны. Они выполняют особую функцию: привлечь внимание к излагаемому.
-Типично использование двусоставных предложений со связкой «есть». Реализуется модель: что есть что. Выполняют роль дефиниции.
-Чаще всего предложения осложнены причастными, деепричастными оборотами и обособленными определениями.
-Характерно широкое использование вводных слов и предложений. Они выражают:
-логическое оформление мысли (следовательно, во-первых, итак);
-уверенность/неуверенность говорящего в высказываемом (может быть, конечно);
-указывают на источник информации, мысли (с точки зрения…, по словам…, по мнению…)
-Распространены вставные конструкции. Отдельные слова, словосочетания, предложения. Даётся дополнительная информация, уточняется мысль автора, вводится новое сообщение.
-Широко используются однородные члены предложения.
-Односоставные предложения частотны.
Неопределённо-личные: линзу помещают.
Определённо-личные не столь типичны (рассмотрим, обратимся). Используются для побуждения к активизации внимания в местах ввода новой информации.
Безличные: следует оговорить случайность.
Также частотны двусоставные предложения, представляющие собой пассивный оборот: линза помещается.
-Широко используются СПП с разными придаточными.
Определительное придаточное. С его помощью получает выражение категория признаковости.
Обстоятельственные придаточные (цели, условия, причины, следствия) служат средством выражения причинно-следственных связей между указанными явлениями и понятиями. Такие предложения обеспечивают научность и доказательность речи. Позволяют отметить противоречие сущности явлений.
Основные подстили и их отличительные признаки.
Собственно-научный(монография, статья, доклад);
Адресат этого стиля — учёный, специалист в данной области. Целью - выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий, описание новых явлений в науке, выдвижение гипотез, их доказательство;
научно-информативный(реферат, аннотация, описание);
Цель - сообщение научной информации с максимально точным объективным описанием имеющихся фактов .
научно-справочный(словарь, справочник, каталог);
Цель - обеспечить читателю возможность быстрого поиска нужной научной информации.
учебно-научный(учебник, лекция);
Адресаты - будущие специалисты и учащиеся. Цель - изложение основ науки, с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом. Обязательным является описание «от общего к частному», строгая классификация, активное введение и использование специальных терминов.
научно-популярный(очерк, книга, статья, лекция);
Адресат - любой человек, интересующийся той или иной наукой. Аудитория при таком стиле обычно без специальных знаний в данной области.
Цель - ознакомление с описываемыми явлениями и фактами, донести до человека, не являющегося специалистом, знания из различных областей науки доступными средствами, заинтересовать его. Употребление цифр и специальных терминов минимально (каждый из них подробно поясняется). Особенностями стиля являются: относительная лёгкость чтения, использование сравнения с привычными явлениями и предметами, значительные упрощения, рассматривание частных явлений без общего обзора и классификации.
научно-технический(технический отчет, описание);
Адресаты — специалисты технико-технического профиля. Цель — применение достижений фундаментальной науки в практике