Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Chast_3.doc
Скачиваний:
269
Добавлен:
02.09.2019
Размер:
1.52 Mб
Скачать

1. Служебное слово 过и неопределенное прошедшее время

Неопределенное прошедшее время в китайском языке используется для обозначения действий, которые произошли в неопределенном прошлом, т.е. действие произошло «когда-то в прошлом» и конкретная дата не названа. Для обозначения неопределенного прошедшего времени используется служебная частица过, которая ставится сразу после глагола, независимо от наличия дополнения. При переводе на русский язык, глаголы с частицей过 принято переводить глаголами несовершенного вида. Например:

我去中国。Я бывал в Китае.

我看这个画家的画儿。Я видел картины этого художника.

Таким образом, с помощью частицы过мы показываем в течении своей жизни человеку удалось где-то побывать, что-то сделать, дата не важна, важен сам факт, что в жизни человека это когда-то произошло.

Если действие произошло когда-то в прошлом и завершилось, то можно добавить частицу 了, которая в отрицательном предложении будет опущена.

我去过了中国。Я бывал в Китае.

我看过了这个画家的画儿。Я видел картины этого художника.

Отрицательные предложения неопределенного прошедшего времени строятся с помощью отрицания 没(有), при этом служебная частица过 остается на месте:

我没去中国。Я (никогда) не бывал в Китае.

我没有看这个画家的画儿。Я (никогда) не видел картины этого художника.

Для построения вопросительных предложений используется вопросительная частица 吗:

你去中国吗?Ты когда-нибудь бывал в Китае?

你看这个画家的画儿吗?Ты когда-нибудь видел картины этого художника?

или отрицание 没有, которое ставится в конце предложения:

你去中国没有?Ты когда-нибудь бывал в Китае?

你看这个画家的画儿没有?Ты когда-нибудь видел картины этого художника?

  • Примечание: если в предложении используется несколько глаголов, то служебная частица 过 ставится после последнего глагола:

我去那个医务所检查身体。Я (когда-то) ходил в ту поликнинику на

обследование.

Упражнения:

1. Переведите следующие предложения на китайский язык письменно.

1) Врач спросил меня: «Вы когда-нибудь болели?»

________________________________________________________________________

2) Когда мы прибыли в Пекин, мой друг спросил меня: «Ты когда-нибудь пробовал китайские блюда?»

________________________________________________________________________

3) Я никогда не заполнял бланки, не могли бы вы мне помочь?

________________________________________________________________________

4) Я слышал, что этот фильм очень интересный, но никогда его не смотрел.

________________________________________________________________________

5) Учитель сказал, что раньше мы изучали эти иероглифы, нужно подумать.

________________________________________________________________________

6) Это мой первый раз, раньше я никогда не танцевал.

________________________________________________________________________

7) Когда-то я участвовал в соревнованиях по волейболу, но сейчас совсем нет времени, я очень занят на работе.

________________________________________________________________________

8) С тех пор, как мы расстались, он больше никогда мне не звонил.

________________________________________________________________________

9) Да, я бывал в Китае, однако забыл уже, какие места посещал.

________________________________________________________________________

10) Этот пожилой китаец-эммигрант говорит, что он первый раз в больнице и никогда не мерил давление.

________________________________________________________________________

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]