- •Е.С. Бабушкина
- •Практический курс китайского языка
- •Часть 3
- •От автора
- •1. Дополнение длительности.
- •1.1 Обозначение времени.
- •1.2 Местоположение дополнения длительности в китайском предложении.
- •1.3 Суффикс 了 и модальная частица 了в предложениях с дополнением
- •1.4 Вопросительные и отрицательные предложения с дополнением
- •2. Существительные, употребляемые без счетных слов
- •3. Обозначение приблизительного количества几jǐ,多duō
- •4. Употребление наречия 已经yǐjīng
- •1. Употребление суффиксов -主义-zhǔyì,-化-huà
- •2. Дополнительная лексика по теме «Документы»
- •3. Дополнительная лексика по теме «Музыкальные жанры и инструменты»
- •1. Служебное слово 过и неопределенное прошедшее время
- •2. Различия неопределенного прошедшего времени过и прошедшего
- •3. Дополнение кратности действия
- •4. Счетные слова для глаголов
- •5. Употребление наречий 还 и 再
- •1. Дополнительная лексика по теме «Тело человека»
- •2. Дополнительная лексика по теме «Симптомы и болезни»
- •1. Безличные предложения
- •2. Модальная частица 了
- •3. Конструкция 从…到 …
- •4. Слово 最и его производные
- •1. Дополнительная лексика по теме «в больнице»
- •1. Суффикс 着zhe
- •1.1 Прошедшее и будущее время с суффиксом着
- •1.2 Структура предложений с суффиксом着
- •1.3 Сочетаемость суффикса着 с глаголами
- •1.4 Употребление着 и正在(呢), их сходства и различия
- •2. Обстоятельство образа действия
- •2.1 Различия употребления地 и 得
- •2.2 Обстоятельство образа действия с地
- •2.3 Обстоятельство результата с得
- •3. Конструкция 有的…有的…
- •1. Дополнительная лексика по теме «я на почте»
- •1. Времена глагола с了,着,过,正在
- •1.1. Будущее время
- •1.2 Настоящее и длительное время
- •1.3 Прошедшее время
- •2. Различие в употреблении地, 得 и 的
- •3. Различия в употреблении 再,又,还
- •4. Наречия 就 и 才
- •1. Дополнительная лексика по теме «Университет»
- •1. Выполните задания на подстановку:
- •2. Выполните тест на знание лексики
- •3. Выполните перевод следующих предложений на китайский язык.
- •1. Конструкция сравнения с глаголом 比
- •1.1 Конструкция сравнения с глаголом 比
- •1.2 Сравнительная конструкция с比 в распространенном предложении
- •2. Конструкция сравнения с глаголом 有 или没有
- •3. Различия употребления 不比и没有
- •1. Дополнительная лексика по теме «Посуда»
- •1. Сравнительные конструкции
- •1. 1 Конструкция сравнения 跟 … 一样
- •1.2 Конструкции сравнения а 跟/同/和В一样/相同/差不多
- •1.3 Сравнительная конструкция 比/不比 и дополнение количества
- •2. Обстоятельства 多, 少 и дополнение количества
- •3. Числительные 万,亿
- •4. Союз 要不
- •5. 我看и другие способы выражения точки зрения
- •6. Разница употребления 合适и 适合
- •1. Допонительная лексика по теме «Семейная жизнь»
- •1. Результативные глаголы
- •1.1 Результативная морфема见 и 懂
- •1.2 Результативная морфема错, 清楚 и 对
- •1.3 Результативная морфема完 и 好
- •1.4 Результативная морфема 到 и 着
- •1.5 Результативная морфема住, 上, 开и会
- •2. Глагол и предлог 往
- •3. Употребление наречий со значением «только» 刚,才,只
- •1. Дополнительная лексика по теме «Транспорт»
- •Урок 39
- •1. Результативная морфема在
- •2. Результативные морфемы到 и 给
- •3. Употребление конструкции 虽然…但是…
- •4 .Употребление конструкции一…就…
- •1. Лексика по теме «Домашние дела»
- •1. Употребление наречия极
- •2. Дроби
- •1. Лексика по теме «Спортивные состязания»
- •4. Выполните письменный перевод с русского языка на китайский.
- •5. Составьте предложения с предложенными конструкциями
- •Список дополнительной лексики
- •Список идиоматических выражений
- •Список литературы
- •Урок 39………………………………………………………………………………….115
- •Часть 3
2. Существительные, употребляемые без счетных слов
Существительных, употребляемых без счетных слов немного, и некоторые из них уже встречались нам ранее. Итак, такие слова как 天tiān «день»,年nián «год»,课kè «урок»,次cì «раз», 页yè «страница»,行háng «строка, ряд» всегда употребляются без счетного слова:
两年 - два года
第二年 – второй год
三年 – три года
第三年 – третий год и т.д.
Стоит также отметить счетные слова, которые могут выступать как самостоятельные существительные, требующие себе другого счетного слова – 个:
Как счетное слово |
Как существительное |
一本书 – одна книга 一杯茶 – один стакан чая 一瓶啤酒 – одна бутылка пива |
一个本子 – одна тетрадь 一个杯子 – один стакан 一个瓶子 – одна бутылка |
Примечание: обратите внимание на употребление выражений «следующий раз» 下次xià cì и «прошлый раз» 上次shàng cì.
Упражнения:
1. Вставьте счетные слова там, где это необходимо:
1)两。。。天以后我忘了他的地址,下。。。次一定要在本子上写写。
2)这。。。书一定要买,那。。。本子不一定要。
3)老师说,在家里我们都要复习十二。。。课的课文。
4)我看课文的三。。。行,可是没有找到认识的一。。。汉字。
5)哪一。。。天你回国?
6)几。。。年以前,你第一。。。次见面他?
7)这。。。瓶子里有什么?
8)这。。。杯子是谁的?不知道,这是一。。。茶还是咖啡?
9) 你更喜欢什么,这。。。书还是那。。。本子?
10)我听得不清楚,你什么时候想去中国,两。。。年以后还是年。。。天以后?
2. Переведите следующие предложения на китайский язык письменно:
1) В следующий раз я не смогу ждать тебя так долго.
________________________________________________________________________
2) Эту чашку чая он пьет уже второй час.
________________________________________________________________________
3) Вчера я купил три тетради и две книги.
________________________________________________________________________
4) Завтра я должен отвечать на вопросы по 31 уроку.
________________________________________________________________________
5) На 25 странице нужно сделать пять заданий.
________________________________________________________________________
6) Этот текст очень трудный, в первой сточке я знаю только два иероглифа.
________________________________________________________________________
7) В следующий раз не забудь эту тетрадь!
________________________________________________________________________
8) Официант, можно еще один стакан?
________________________________________________________________________
9) Официант, можно еще один стакан чая и бутылку вина?
________________________________________________________________________
10) В тот день я не пошел на уроки.
________________________________________________________________________
3. Обозначение приблизительного количества几jǐ,多duō
И 几jǐ, и多duōупотребляются для выражения приблизительного счета. Рассмотрим употребление каждого в отдельности.
几ставится непосредственно перед тем словом, к которому относится:
几个人 - несколько человек 十几个人 – десять с лишним человек 几十个人 – несколько десятков человек 几百个人 – несколько сотен человек |
几个小时 – несколько часов 十几个小时 – десять с лишним часов 几十年 - несколько десятков лет 几百年 – несколько сотен лет |
多переводится как «свыше», «с лишним», однако в зависимости от того, какое числительное используется ( разряды – десятки, сотни, тысячи и т.д., или числительные, заканчивающиеся на единицу от 1 до 9) и есть ли у существительного счетное слово, 多 может менять свое положение в словосочетании.
В том случае, если у числительного со счетным словом, равного целому разряду, 多ставится перед счетным словом; в том случае, если число заканчивается на единицу от 1 до 9, то多ставится между счетным словом и существительным.
Разряды |
Единицы от 1 до 9 |
Существительное со счетным словом |
|
十多个小时 – свыше 10 часов 一百多个小时 – свыше 100 часов 两千多个小时 – свыше 2000 часов
|
十八个多小时 – свыше 18 часов 一百二十七个多小时 – свыше 127 часов 两千0二十二个多小时 – свыше 2022 часов |
В том случае, если у числительного без счетного слова, равного целому разряду, 多ставится перед существительным; в том случае, если число заканчивается на единицу от 1 до 9, то多ставится после существительного.
|
|
Разряды |
Единицы от 1 до 9 |
Существительное без счетного слова |
|
十多天 – свыше 10 дней 一百多天 – свыше 100 дней 两千多天 – свыше 2000 дней
|
十八天多– свыше 18 дней 一百二十七天多– свыше 127 дней 两千0二十二天多– свыше 2022 дней |
Упражнения:
1. Ответьте на вопросы, употребляя предложенные числительные с 多.
1) A:你坐了多长时间的公共汽车(gōnggòng qìchē «автобус)去首都机场?
B:_______________________________________________(более 2 часов)
2) A: 这个有名的作家的小说你研究了多长时间?
B:_______________________________________________(более 11 месяцев)
3) A: 你多长时间没有见他了?
B:_______________________________________________(более 341 дня)
4) A: 那位老华侨为建设社会主义努力工作了多长时间?
B:_______________________________________________(более 45 лет)
5) A: 这个汉语老师多长时间没去中国了?
B:_______________________________________________(более 20 лет)
6) A:你的爸爸妈妈已经一起住了多长时间了?
B:_______________________________________________(более 15 лет)
7) A: 你昨天睡了多长时间?
B:_______________________________________________(не более 3 часов)
8) A: 你去了他的生日吗?你在哪儿过了多长时间?
B:_______________________________________________(не более часа)
9) A:你们队跟银行队赛了多长时间?
B:_______________________________________________(более 6,5 часов)
10) A: 上个星期你们在电视里看了多长时间的足球赛?
B:_______________________________________________(более 2,5 часов)