- •Е.С. Бабушкина
- •Практический курс китайского языка
- •Часть 3
- •От автора
- •1. Дополнение длительности.
- •1.1 Обозначение времени.
- •1.2 Местоположение дополнения длительности в китайском предложении.
- •1.3 Суффикс 了 и модальная частица 了в предложениях с дополнением
- •1.4 Вопросительные и отрицательные предложения с дополнением
- •2. Существительные, употребляемые без счетных слов
- •3. Обозначение приблизительного количества几jǐ,多duō
- •4. Употребление наречия 已经yǐjīng
- •1. Употребление суффиксов -主义-zhǔyì,-化-huà
- •2. Дополнительная лексика по теме «Документы»
- •3. Дополнительная лексика по теме «Музыкальные жанры и инструменты»
- •1. Служебное слово 过и неопределенное прошедшее время
- •2. Различия неопределенного прошедшего времени过и прошедшего
- •3. Дополнение кратности действия
- •4. Счетные слова для глаголов
- •5. Употребление наречий 还 и 再
- •1. Дополнительная лексика по теме «Тело человека»
- •2. Дополнительная лексика по теме «Симптомы и болезни»
- •1. Безличные предложения
- •2. Модальная частица 了
- •3. Конструкция 从…到 …
- •4. Слово 最и его производные
- •1. Дополнительная лексика по теме «в больнице»
- •1. Суффикс 着zhe
- •1.1 Прошедшее и будущее время с суффиксом着
- •1.2 Структура предложений с суффиксом着
- •1.3 Сочетаемость суффикса着 с глаголами
- •1.4 Употребление着 и正在(呢), их сходства и различия
- •2. Обстоятельство образа действия
- •2.1 Различия употребления地 и 得
- •2.2 Обстоятельство образа действия с地
- •2.3 Обстоятельство результата с得
- •3. Конструкция 有的…有的…
- •1. Дополнительная лексика по теме «я на почте»
- •1. Времена глагола с了,着,过,正在
- •1.1. Будущее время
- •1.2 Настоящее и длительное время
- •1.3 Прошедшее время
- •2. Различие в употреблении地, 得 и 的
- •3. Различия в употреблении 再,又,还
- •4. Наречия 就 и 才
- •1. Дополнительная лексика по теме «Университет»
- •1. Выполните задания на подстановку:
- •2. Выполните тест на знание лексики
- •3. Выполните перевод следующих предложений на китайский язык.
- •1. Конструкция сравнения с глаголом 比
- •1.1 Конструкция сравнения с глаголом 比
- •1.2 Сравнительная конструкция с比 в распространенном предложении
- •2. Конструкция сравнения с глаголом 有 или没有
- •3. Различия употребления 不比и没有
- •1. Дополнительная лексика по теме «Посуда»
- •1. Сравнительные конструкции
- •1. 1 Конструкция сравнения 跟 … 一样
- •1.2 Конструкции сравнения а 跟/同/和В一样/相同/差不多
- •1.3 Сравнительная конструкция 比/不比 и дополнение количества
- •2. Обстоятельства 多, 少 и дополнение количества
- •3. Числительные 万,亿
- •4. Союз 要不
- •5. 我看и другие способы выражения точки зрения
- •6. Разница употребления 合适и 适合
- •1. Допонительная лексика по теме «Семейная жизнь»
- •1. Результативные глаголы
- •1.1 Результативная морфема见 и 懂
- •1.2 Результативная морфема错, 清楚 и 对
- •1.3 Результативная морфема完 и 好
- •1.4 Результативная морфема 到 и 着
- •1.5 Результативная морфема住, 上, 开и会
- •2. Глагол и предлог 往
- •3. Употребление наречий со значением «только» 刚,才,只
- •1. Дополнительная лексика по теме «Транспорт»
- •Урок 39
- •1. Результативная морфема在
- •2. Результативные морфемы到 и 给
- •3. Употребление конструкции 虽然…但是…
- •4 .Употребление конструкции一…就…
- •1. Лексика по теме «Домашние дела»
- •1. Употребление наречия极
- •2. Дроби
- •1. Лексика по теме «Спортивные состязания»
- •4. Выполните письменный перевод с русского языка на китайский.
- •5. Составьте предложения с предложенными конструкциями
- •Список дополнительной лексики
- •Список идиоматических выражений
- •Список литературы
- •Урок 39………………………………………………………………………………….115
- •Часть 3
1.3 Прошедшее время
О прошедшем времени в китайском языке довольно много и подробно говорилось в последних уроках (уроки 31, 32, 33). Прошедшее время в китайском языке принято делить на прошедшее завершенное, оформляемое суффиксом 了, и прошедшее неопределенное, оформляемое суффиксом 过. Особое место занимает модальная частица 了, которая в зависимости от способа употребления может давать в переводе разные временные значения. Все это подробно расписано в недавно изученных уроках.
Упражнения:
1. Переведите следующие предложения с китайского на русский язык, уделяя особое внимание выбору времени.
1)我寄了明信片就回家了。
________________________________________________________________________
2)连“我”字我们也没学过。
________________________________________________________________________
3)他指着机场说:“你看,飞机要起飞了”。
________________________________________________________________________
4)你看,下大雨了,最好明天去看红叶了。
________________________________________________________________________
5)北海离我住的地方不太远,可是我还没去过那儿。
________________________________________________________________________
6)他听着我说的话给女朋友写信呢。
________________________________________________________________________
7)我不能看着电视准备考试。
________________________________________________________________________
8)我快要放假了!
________________________________________________________________________
9)老是告诉了我们明天不上。我们很高兴,明天可以休息了!
________________________________________________________________________
10)你还准备着考试吗?没有,我决定休息一下,再听着音乐呢。
________________________________________________________________________
2. Вставьте, где это необходимо подходящие показатели времени (正在, 呢,着,了) и отрицания ( 不,没有)
我第一次看见________他,他在学生食堂坐________看书。他穿________黑色的裤子和绿色的毛衣。看________在食堂没有空的桌子,我想________想就去________他那儿。他一个人坐________。我问________他:“对不起,你在等________有人吗?”他说:“没有,请坐”。我觉得不好意思跟他说话,因为他在看________书,所以我________说话。可是他第一个人开始________:“你常常来这儿吗?我想以前我在这儿看________你几次。”我说:“你说得对,我常常去这个地方,我很喜欢喝________咖啡做作业”。他说最好不是喝________咖啡学习,最好喝________咖啡休息。我笑________她给我说________他已经在这儿学习________四年________,他去________几次中国,汉语说得比较好。三年以前开始________学日语,可是只学________三个月________,所以什么都忘________。我们谈________三个多小时________。我看________我的手表,快要十点________!我们出去的时候,他说:“我很高兴________我们认识________”。
3. Переведите следующие предложения с русского на китайский язык, уделяя особое внимание выбору времени.
1) Уже два часа ночи, а мой брат все готовится к экзамену.
________________________________________________________________________
2) Я никогда не был в Китае, а мой брат уже три раза за этот год.
________________________________________________________________________
3) Тебе не следует есть смотря телевизор, так ты съешь намного больше.
________________________________________________________________________
4) Дождь кончился, пойдем скорее, он вновь может начаться.
________________________________________________________________________
5) Я видела его пять минут назад.
________________________________________________________________________
6) Ты никогда не слышала эту песню? Очень странно, эта песня очень знаменитая.
________________________________________________________________________
7) Я сейчас проверяю тетради, а потом мне нужно будет сделать еще одну вещь.
Давай встретимся в 3 часа.
________________________________________________________________________
8) Уже девять часов, он все еще не пришел? У него ребенок заболел, он не придет.
________________________________________________________________________
9) Учитель Чжан заставляет нас отвечать стоя.
________________________________________________________________________
10) Она увидела меня и, смеясь, сказала: «Кажется, ты забыла одеть юбку»
________________________________________________________________________
11) Когда мама вернулась домой, ее сын плакал.
________________________________________________________________________
12) - Почему ты плачешь? – Учительница сказала, что я плохой ученик, так как не сделал упражнения. А я сделал, но забыл дома тетрадь!
________________________________________________________________________
13) Держа в руках заполненную анкету, я искала кабинет доктора Вана.
________________________________________________________________________
14) Не плачь, мама вот-вот вернется.
________________________________________________________________________
15) Я никогда не видела таких красивых людей.
________________________________________________________________________