Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Chast_3.doc
Скачиваний:
269
Добавлен:
02.09.2019
Размер:
1.52 Mб
Скачать

1. Безличные предложения

Безличными называются такие односоставные предложения, в которых главный член обозначает действие или состояние, существующее независимо от наличия лица:

冷了!Похолодало.

Стоит, однако, отметить, что безличные предложения китайского языка несколько отличаются от безличных предложений русского языка. Солгасно мнению нескольких авторов, безличные предложения китайского языка можно разделить на три группы:

1) Безличные предложения, описывающие природные явления:

下雨了(xià yǔ le)Пошел дождь.

下雪了(xià xuě le)Пошел снег.

下雾了 (xià wù le)Опустился туман.

刮风了(guā fēng le)Подул ветер.

打雷了(dǎ léi le)Загремел гром.

气浪了(qì làng le)Поднялись волны.

Хотя с точки зрения русского человека в этом предложении есть и подлежащие (дождь, снег, ветер, гром и т.д.), и сказуемое (пошел, подул, загремел т.д.), в китайском языке это предложение относится к безличным. Согласно классической структуре китайского предложения, на первом месте стоит подлежащее и затем сказуемое, в то время как безличные предложенияя, описывающие природные явления состоят исключительно из группы сказуемого (глагол и дополнение) и от того были отнесены к безличным.

2) Последовательно связанные предложения, начинающиеся с 有:

有人告诉我不来。Мне сказали не приходить.

没有人接了电话。На звонок не ответили. / Никто не ответил на звонок.

有人说她病了。Сказали, что она заболела. / Кто-то сказал, что она заболела.

С точки зрения русского языка предложения этого вида можно отнести к неопределенно-личным. Для удобства перевода можно заменить 有人 и 没有人 на «кто-то» и «никто» соответственно.

3) Безличные предложения наличия:

这个教室里没有老师。В этой аудитории нет преподавателя.

桌子上只有一本语法书。На столе есть только одна книга.

他们中间没有你的朋友。Среди них нет твоего друга.

Такие предложения относятся к типу «где-то имеется что-то» и с точки зрения грамматики китайского языка начинаются они с обстоятельства места, выраженного местоимениями 这儿/那儿 или существительным с послелогом, а подлежащее в них отсутствует.

Упражнения:

1. Переведите предложения с китайского на русский язык.

1) «Приехали!» - подумал я и вышел из машины.

________________________________________________________________________

2) Дул сильный ветер и шел снег, но людей в парке Ихэюань было очень много.

________________________________________________________________________

3) Возьми этот словарь, у меня дома есть еще один.

________________________________________________________________________

4) В нашем университете очень много студентов, изучающих китайский язык.

________________________________________________________________________

5) Вот-вот пойдет дождь, я приду к тебе завтра, хорошо?

________________________________________________________________________

6) Мне позвонили и сказали, что мы завтра идем на экскурсию в парк Ихэюань.

________________________________________________________________________

7) На улице похолодало, не забудь надеть шапку.

________________________________________________________________________

8) Когда я первый раз приехал в Китай, меня не встретили.

________________________________________________________________________

9) Мой чемодан был очень тяжелым, но никто мне не помог.

________________________________________________________________________

10) Я хотел попробовать это блюдо, но мне сказали, что оно не очень вкусное.

________________________________________________________________________

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]