Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Модуль ППК 2 семестр.doc
Скачиваний:
32
Добавлен:
03.05.2019
Размер:
4.65 Mб
Скачать

II. Urlaub. Отпуск

der Urlaub, -s, -e отпуск

ein kurzer / mehrwöchiger Urlaub короткий отпуск / отпуск, который продолжается несколько недель

der See, -s, -n озеро

die See, -n море

die Ostsee Балтийское море

an der See на море

das Meer, -(e)s, -e

der Strand -( e)s, die Strände пляж

am Strand in der Sonne liegen – lag – gelegen (h) лежать на пляже на солнце

an den Strand gehen идти на пляж

in der Sonne liegen – lag – gelegen (braten - briet – gebraten) (h) лежать на солнце (жариться)

der Süden юг (территория)

in den Süden fahren ехать на юг

das Gebirge -s, горы (собирательное)

der Berg -( e)s, -e гора

im Gebirge / in den Bergen в горах

Urlaub bekommen – bekam – bekommen (h) получить отпуск

den Urlaub unterbrechen – unterbrach – unterbrochen (h) / abbrechen – brach ab – abgebrochen (h)

прервать отпуск

Herr Schneider muss seinen Urlaub in den Alpen unterbrechen, denn sein Geschäftspartner kommt in Berlin an. Г-н Шнайдер вынужден прервать свой отпуск в Альпах, т.к. в Берлин прибывает его деловой партнер.

auf, in, im Urlaub sein быть. в отпуске

jmdn. auf Urlaub schicken – schickte – geschickt (h) послать, отправить кого-л. в отпуск

in (den) Urlaub gehen уходить в отпуск

der Urlauber -s, отпускник

die Reise, -n поездка, путешествие; рейс; плавание

Glückliche Reise! счастливого пути!

eine Reise unternehmen – unternahm – unternommen (h) предпринять, совершить путешествие

der Reisende sub m, f турист, путешественник, …ница (der / die, Reisende / die Reisenden; ein Reisender / eine Reisende / Reisende)

Viele Reisende fahren in Urlaub in den Sommer. Многие туристы едут в отпуск на юг.

das Reiseziel пункт назначения

Sein Reiseziel war Italien. Он ехал в Италию.

das Urlaubsziel место проведения отпуска

zum Urlaubsziel werden – wurde – geworden (s) стать местом проведения отпуска

Bayern wurde zum idealen Urlaubsziel für Deutsche. Бавария стала идеальным местом проведения отпуска для немцев.

die Ferien (Pl) каникулы; отпуск

Die Ferien fangen an / sind zu Ende. Каникулы начинаются / заканчиваются.

in die Ferien gehen

Die Ferien dauern von Mitte Juli bis Anfang September. Каникулы длятся с середины июля до начала сентября.

der Ferienplatz, -es, -plätze место в доме отдыха; путёвка в дом отдыха

die Ferienwohnung, -, -en квартира (за границей) для проведения отпуска

das Ferienhaus, -es, -häuser дом за границей, в котором живут во время отпуска

sich erholen – erholte sich – sich erholt (h) отдыхать, отдохнуть; поправляться

die Erholung отдых

Er ging [reiste] zur Erholung. Он поехал отдыхать

zur Erholung [an die See, in ein Bad] fahren поехать отдыхать (на море, на курорт)

das Erholungsheim дом отдыха

aufs Land fahren ехать за город

ins Grüne fahren ехать на природу

an die frische Luft fahren поехать на свежий воздух

atmen – atmete – geatmet (h) дышать

Am Wochenende möchte Herr Meier mit seiner Familie aufs Land fahren und frische Luft atmen. В выходные г-н Майер хочет поехать со своей семьей за город и подышать свежим воздухом.

einen Ausflug machen совершить прогулку [экскурсию]

ein Ausflug ins Grüne загородная прогулка