- •Тема 1 11
- •Көндәлек аралашуда һәм социаль-мәдәни өлкәдә укучыларның коммуникатив һәм лингвистик компетенцияләрен формалаштыру
- •1.1. Интенция
- •1.2. Аралашу өчен түбәндәге ситуацияләр тәкъдим ителә:
- •1.3. Аралашу өчен түбәндәге темалар тәкъдим ителә:
- •Тема 1 знакомство. О себе. Танышу. Үзең турында.
- •Где вы живете? Где живут ваши родители? буквы и звуки татарского языка
- •Биремнәр
- •Благодарность. Извинение. Прощание.
- •Рәхмәт сүзе. Гафу үтенү. Саубуллашу.
- •Речевые образцы
- •Типы слогов
- •Ударение
- •Биремнәр
- •Сүзлекчә
- •Семья. Родство.
- •Гаилә. Туганлык.
- •Речевые образцы
- •Категория числа
- •Имена числительные
- •Категория принадлежности
- •Категория падежа
- •Холыкнамә характеристика
- •Биремнәр
- •Сүзлекчә
- •Система образования: учебные заведения
- •России и татарстана.
- •Мәгариф системасы: Россиядәге һәм Татарстандагы
- •Уку йортлары.
- •Речевые образцы
- •Местоимения
- •Разряды местоимений
- •Поздравление
- •20 Апреля 2004 года.
- •Автобиография
- •Биремнәр
- •Сүзлекчә
- •Изучение языков.
- •Телләр өйрәнү.
- •Речевые образцы
- •Изъявительное наклонение
- •I бара торган идем бара торган идек
- •III. Бара торган иде бара торганнар иде
- •II бармый торган идең бармый торган идегез
- •Аңлатма язуы объяснительная записка
- •Биремнәр
- •Сүзлекчә
- •Тема 6 работа. Профессия.
- •Речевые образцы
- •Вспомогательные части речи. Послелоги.
- •Гариза заявление
- •Эшкә кабул итү турында гариза
- •Заявление о приеме на работу
- •Эштән китү турында гариза
- •Заявление об увольнении
- •Беркетмә протокол
- •Биремнәр
- •Сүзлекчә
- •Образ жизни. Обычаи. Народные обряды
- •Кешенең яшәү рәвеше. Гореф-гадәтләр. Йолалар.
- •Речевые образцы
- •Условное наклонение.
- •Желательное наклонение.
- •Повелительное наклонение.
- •Биремнәр
- •Сүзлекчә
- •Свободное время. Увлечение
- •Буш вакыт. Шөгыль
- •Речевые образцы
- •Неспрягаемые неличные формы
- •Белдерү объявление
- •Расписка
- •Биремнәр
- •Килешүләр
- •М.Җәлил исемендәге Татар дәүләт академия опера һәм балет театры»
- •«В.Качалов исемендәге Казан академия рус Зур драма театры»
- •Сүзлекчә
- •Тема 9 отдых. Путешествие
- •Речевые образцы
- •Категория залога.
- •Вспомогательные глаголы.
- •Мин укып чыктым. Я прочитал. Син башлап җибәр. Ты начинай. Яза башла. Начинай писать. Мин сөйләргә керештем. Я начал рассказывать.
- •Биремнәр
- •Сүзлекчә
- •Тема 10 город. Деревня. Достопримечательности. Шәһәр. Авыл. Күренекле урыннар.
- •Междометия
- •Звукоподражательные слова
- •Модальные слова
- •Частицы
- •Биремнәр
- •Сүзлекчә
- •Тема 11
- •Родина. Татарстан. (география, история, экономика)
- •Туган ил. Россия. Татарстан. (География, тарих, икътисад)
- •Речевые образцы
- •Фразеологизмы
- •Биремнәр
- •Сүзлекчә
- •Тема 12
- •Әдәбият, Мәдәният һәм сәнгать
- •Литература, культура и искусство
- •Речевые образцы
- •Простые предложения.
- •Согласование сказуемого с подлежащим
- •Биремнәр
- •Сүзлекчә
- •Тема 13
- •Известные деятели науки и
- •Культуры россии и татарстана
- •Россиянең һәм Татарстанның танылган фән һәм мәдәният эшлеклеләре.
- •Речевые образцы
- •Сложные предложения. Сложносочиненные предложения
- •Биремнәр
- •Сүзлекчә
- •Тема 14
- •Знаменитые татарские писатели и поэты
- •Күренекле татар әдипләре
- •Дәрдемәнд (1859-1921)
- •Богъдай
- •Гаяз исхакый (1878-1954)
- •Локман Хәким
- •Сүзлекчә
- •Габдулла тукай (1886 – 1913) Китап
- •Һади такташ (1901-1931)
- •Хәсән туфан (1900-1981)
- •И минем җандай кадерлем
- •Кайсыгызның кулы җылы?
- •Нурислам Хәсәнов
- •Кичеккән күке моңы
- •Сүзлекчә
- •Тын океанда көрәш
- •Фәнис Яруллин
- •Гөлҗиһан малайлары
- •Сүзлекчә
- •Тема 15
- •Экология: природа и человек.
- •Экология: табигать һәм кеше.
- •Сложноподчиненные предложения
- •Биремнәр
- •Сүзлекчә
- •Библиография
Вспомогательные части речи. Послелоги.
В татарском языке имеются слова, которые по значению соответствуют русским предлогам. В отличие от русских предлогов они ставятся не перед управляемым словом, а после него, поэтому их называют послелогами, другими словами, по-татарски говорят не для меня, а меня для минем өчен и т.д.
Послелоги требуют, чтобы зависимое слово стояло в определенном падеже и подразделяются на три группы:
1) управляющие основным падежом существительных и притяжательным падежом местоимений: белән с трамвай белән; өчен, хакына для, ради дуслар өчен для друзей , синең өчен ради тебя, дуслык хакына ради дружбы; кебек, төсле, шикелле, сыман, сымак как, подобно кош кебек как птица,агач төсле как дерево, аның сыман как ты, минем шикелле как я; чаклы, хәтле, кадәр, тикле до, столь же…как, в такой же степени … как тау хәтле как гора, минем кадәр как я, с меня; аша через, сквозь урам аша через улицу, тун аша сквозь шубу; саен каждый көн саен каждый день, турында, хакында, хакта о кеше турында о человеке, сәбәпле, аркада, аркасында из-за, по причине авыру сәбәпле по болезни, синең аркада из-за тебя.
2) управляющие напрвительным падежом: чаклы, хәтле, тикле, кадәр до, вплоть до өйгә чаклы до дома, институтка кадәр; таба прямо к, кибеткә таба к магазину; каршы напртив өйгә каршы напротив дома; карамастан несмотря на яңгырга карамастан несмотря на дождь.
3) управляющие исходным падежом: башка, бүтән кроме, помимо бездән башка кроме нас; элек прежде, раньше сездән элек раньше вас; соң после миннән соң после меня; бирле с тех пор кичәдән бирле со вчерашнего дня, эштән чыкканнан бирле с тех пор как вышел с работы.
Послелоги, управляющие основным падежом имен существительных и притяжательным падежом местоимений |
Послелоги, управляющие направительным падежом |
Послелоги, управляющие исходным падежом |
белән – с автобус белән; синең белән өчен1 – для, ради дуслар өчен; минем өчен кебек, төсле, шикелле, сыман – как, подобно (выражают сравнение по качеству) кош кебек; минем кебек; агач төсле; сезнең шикелле; аккош сыман чаклы, хәтле, кадәр, тикле – до; столь же … как; в такой же степени … как (выражают сравнение по количеству) тау хәтле; минем кадәр; турында, турындагы – о, об, обо, про әни турында; аның турындагы сүз аша – через, сквозь урам аша; тун аша саен – каждый, еже- көн саен, минут саен |
чаклы, хәтле, кадәр, тикле – до, вплоть до (означают предел действия) тукталышка хәтле; вокзалга кадәр; өйгә тикле; театрга чаклы таба – прямо к, по направлению к, к кибеткә таба; кичкә таба; театрга таба каршы – против, напротив кибеткә каршы; аларга каршы карамастан – несмотря на, вопреки аңлатуга карамастан; яңгырга карамастан
|
башка, бүтән – кроме, помимо бездән башка; автобустан бүтән тыш – сверх, кроме, вне чираттан тыш – вне очереди элек – прежде, раньше сездән элек; әнидән элек соң – после миннән соң; чыкканнан соң бирле – с тех пор кичәдән бирле – со вчерашнего дня; эштән чыкканнан бирле – с тех пор как вышел с работы
|
В роли послелога употребляются слова, выражающие пространственные и временные отношения: ал перед, передняя часть, арт зад, задняя часть, ас низ, өс верх, ян бок, сторона, эч внутренняя часть, буй длина, вдоль, як сторона, урта середина төп основание, чак, вакыт время, тирә вокруг и др. Употребляясь в пространственных падежах, они являются своеобразным средством связи. Они употребляются в трех падежах: направительном, исходном, местно-временном (часто с аффиксами принадлежности третьего лица).
-
Основа послеложных слов
Падежные формы
Примеры
өс
өстендә
өстеннән
өстенә
өстәл өстендә - на столе
өстәл өстеннән – со стола
өстәл өстенә - на стол
ас
астында
астыннан
астына
өстәл астында – под столом
өстәл астыннан – из-под стола
өстәл астына - под стол
як
ягында
ягыннан
ягына
авыл ягында – там, где село
авыл ягыннан – со стороны села
авыл ягына – в сторону села
ян
янында
яныннан
янына
кибет янында – возле магазина
кибет яныннан – от магазина
кибет янына – к магазину
каршы
каршына
каршыннан
каршында
йорт каршына - к дому
йорт каршыннан – от дома
йорт каршында – перед домом
буй
буена
буеннан
буенда
елга буена – к реке
елга буеннан – от реки
елга буенда – у реки
тирә
тирәсенә
тирәсеннән
тирәсендә
мәктәп тирәсенә - к школе
мәктәп тирәсеннән – от школы
мәктәп тирәсендә - около школы
ара
арасына
арасыннан
арасында
агач арасына – к деревьям
агач арасыннан – от деревьев
агач арасында – между (среди) деревьев
эч
эченә
эченнән
эчендә
автобус эченә - в автобус
автобус эченнән – из автобуса
автобус эчендә - в автобусе
урта
уртасына
уртасыннан
уртасында
урам уртасына – на середину улицы
урам уртасыннан – со середины улицы
урам уртасында – посередине улицы
ал
алдына
алдыннан
алдында
трамвай алдына – в перед трамвая
трамвай алдыннан – спереди трамвая
трамвай алдында – перед трамваем
арт
артына
артыннан
артында
театр артына – за театр
театр артыннан – сзади театра
театр артында – за театром
СОЮЗЫ
Для связывания членов предложения употребляются союзы. По происхождению союзы в татарском языке в большинстве своем заимствованные: вә и, ләкин но, ягъни то есть, әмма но и др. - из арабского; һәм и, әгәр если, гүя словно, ки что и др. - из персидского; ә а - из русского и т.д. Исконно тюркские союзы следующие: да/дә, та/тә и, я или, яисә или, тик но, однако, бары но и др.
Союзы подразделяются на сочинительные (тезүче) и подчинительные (ияртүче). Сочинительные союзы подразделяются на 1) соединительные (җыючы): һәм, вә , тагын и, янә еще, ни ... ни ни... ни..., да/дә, та/тә и; 2) противительные (каршы куючы): ләкин но, әмма но, ә а, бәлки но, фәкать только, тик однако, бары но, только; разделительные (бүлүче): я или, яки или, яисә или, әле... әле то...то, әллә...әллә то ли...то ли.
Подчинительные союзы употребляются для связи частей сложноподчиненного предложения, а также компонентов и простого предложения. Это чөнки потому что, гүя словно, гүяки будто, ки что, гәрчә несмотря на, әгәр если, әгәренки если, әгәр дә если, ягъни то есть.
Подчинительные союзы, кроме ки, употребляются в составе придаточного предложения.
Появилось много слов, выполняющих функции союзов: әйтерсең словно, диярсең будто, шунлыктан поэтому, шуңа поэтому, аның каравы вместе с тем; зато, аеруча особенно, бигрәк тә особенно и др.