Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Коровушкин,01.doc
Скачиваний:
134
Добавлен:
21.08.2019
Размер:
2.17 Mб
Скачать

3.1.4. Заднеязычная (велярная) перегласовка (умлаут)

Заднеязычная перегласовка, или велярный умлаут (velar mutation), представляет собой дифтонгизацию гласных переднего ряда под влиянием исконных гласных заднего ряда в последующем слоге. Данное явление шире распространено в англских диалектах, чем в уэссекском. Ср., например:

- [a] > [ea]: caru > cearu “забота”;

- [e] > [eo]: fela > feola “много”; hefon > heofon “небо”.

3.1.5. Сужение гласных перед носовыми согласными

Сужение гласных происходило перед последующими носовыми согласными [n], [m], []. Оно проявляется в том, что гласные среднего подъема становятся более узкими гласными верхнего подъема, а гласные нижнего подъема приближаются к гласным среднего подъема.

В результате этого явления произошли следующие фонетические изменения.

  1. Гласный переднего ряда среднего подъема [e] сужается в соответствующий гласный переднего ряда верхнего подъема [i]:

- [e] > [i]: др.-англ. niman < *neman; ср.: др.-верх.-нем. neman “брать”; др.-англ. mint < лат. mentha “мята”.

  1. Гласный заднего ряда среднего подъема [o] сужается в соответствующий гласный заднего ряда верхнего подъема [u]:

- [o] > [u]: др.-англ. uma < *oma; ср.: др.-верх.-нем. gomo “мужчина”; др.-англ. þunor < *þonor; ср.: др.-верх.-нем. donar “гром”; др.-англ. pund < лат. pondō “вéсом”.

Это изменение происходило в VII-VIII веках.

  1. Гласные среднего ряда нижнего подъема [a], [a:] сузились в гласные заднего ряда среднего подъема [o] [o:]:

- [a] > [o]: др.-англ. monn, mann; ср.: др.-верх.-нем. mann “муж”; др.-англ. lond, land; ср.: др.-верх.-нем. lant “земля”;

- [a:] > [o:]: др.-англ.mōna; ср.: др.-верх.-нем. māno “луна”.

Это изменение получает распространение в IX в. и сходит на нет в X в.

3.1.6. Удлинение гласных

3.1.6.1. Удлинение гласных при выпадении последующего согласного

Краткие гласные удлинялись в результате выпадения следующих за ними согласных. Выпадать могли согласные [m], [n], [], [h], [].

1. Cогласные [m] и [n] могли выпадать перед щелевыми согласными [f], [s], [] – ингвеонское выпадение носовых в бытность англосаксов на континенте; в готском и древневерхненемецком выпадения этих согласных и компенсационного удлинения предшествующих гласных не происходило. Ср., например:

- др.-англ. fīf < *finf “пять”; ср.: готcк. fimf, др.-верх.-нем. finf;

- др.-англ. ōs < *ons < * ans “гусь”; ср.: готск. *gansus, др.-верх.-нем. gans; др.-англ. ūs < * uns “нам, нас”; ср.: готск. uns, др.-верх.-нем. uns;

- др.-англ. ōðer < * onþar < *anþar “другой”; ср.: готск. anþar, др.-верх.-нем. andar.

2. Согласный [] мог также выпадать перед [h]. В этом случае фонема [a:] – на письме ā, отсутствовавшая в общегерманском ввиду перехода индоевр. ā > герм. ō, в готском и в древневерхненемецком языках, развилась по компенсации в результате удлинения [a] при выпадении носового в *-aχ-. Ср.: готск. brāhta, др.-верх.-нем. brāhta “принес” < *braŋχta.

В древнеанглийском носовой [] в этой позиции выпал уже после перехода (назализации) [a] > [o], поэтому вместо [a:] здесь мы имеем [o:]. Это можно объяснить на примере др.-англ. формы brōhte “принес” от brinan “приносить”. Удлинение происходило следующим образом: форма brōhte < *bronhta, где *bronh- – корень глагола, -t- – суффикс прош. вр., -a – флексия 1-го и 3-го л. ед. ч. Затем заднеязычный [] стал исчезать, назализируя и удлиняя гласный [o]; форма *bronhta > *brōhta. С течением времени [õ:] теряет свою назализацию, превращаясь в простое долгое [o:], и форма *brōhta > brōhte, которая и представлена в др.-англ. текстах.

3. Согласный [h] мог выпадать (1) в интервокальной позиции и (2) в позиции между [l] + согласный.

При выпадении [h] в интервокальной позиции происходило стяжение оставшихся гласных: оказываясь рядом, гласные стягивались в долгий дифтонг или, реже, монофтонг. Ср., например:

- [i] + [a] > [eo:]: др.-англ. tēōn < *tihan “обвинять”; ср.: готск. teihan, др.-верх.-нем. zihan;

- [e] + [a] > [eo:]: др.-англ. sēōn < *sehan “видеть”; ср.: готск. saihwan, , др.-верх.-нем. sehan;

- [a] + [a] > [ea:]: др.-англ. slēān < *slahan “убивать”; ср.: готск., , др.-верх.-нем. slahan;

- [o:] + [a] > [o:]: др.-англ. fōn < *fōhan “хватать”; ср.: готск., , др.-верх.-нем. fāhan.

При выпадении [h] в позиции между [l] + согласный предыдущие гласные удлинялись; ср., например: др.-англ. sēōlas <*seolhas “тюлени”; ср.: др.-англ. seolh “тюлень”.

4. Согласный [γ’] – на письме выпадал перед [d], [n], удлиняя предшествующий гласный; ср.: например:

др.-англ. sde < sde “cказал”;

др.-англ. frīnan < frinan “спрашивать”; ср.: готск. fraihnan, др.-верх.-нем. fregnan.