Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Коровушкин,01.doc
Скачиваний:
134
Добавлен:
21.08.2019
Размер:
2.17 Mб
Скачать

4.6.9.5. Построение сложных предложений в древнеанглийском языке

В древнеанглийском языке существовали сложные предложения двух типов: 1) сложносочиненное и 2) сложноподчиненное.

Для выражения связи между частями сложносочиненного предложения использовались следующие союзы:

  1. соединительный союз and, выражавший разные смысловые оттенки:

а) временные отношения: Decius Dā hēt earcian eal þ$æt þ$inun-tol ætforan his dōmsette and Laurentius him wear tō elæd „Затем Деций приказал приготовить все орудия пытки перед своим судейским местом, и Лаврентия привели к нему”;

б) противительные отношения: Diocletianus esæt on Nicomidio þ$ære byri and Maximianus esæt on Mediolane þ$ære byri „Диоклетиан поселился в городе Никомедии, а Максимилиан поселился в городе Милане”;

в) причинно-следственные отношения: And eft he sette his hand ofer hīōra heortan and hēōra andeat him eft tō hwīrfde „И потом он прикоснулся рукой к их сердцам, и из разум вернулся к ним снова”;

  1. противительные союзы:

а) основной союз этой группы: ac „но”: Hē hæfde folc ea­derod; and wolde winnan on Parthe, ac hē wear ofslæen on þ$æ$m fæ$relte from his anum monnum „Он собрал армию и хотел сразиться с парфянами, но он был убит во время перехода своими собственными людьми”;

б) в группу противительных союзов входили также следующие слова: þ$onne „но”, þ$ēāh „но”, hwæþ$re „но”, hwæþ$re … þ$onne „но … но”.

Сложноподчиненные предложения имели три типа соединения придаточных предложений с главным: 1) бессоюзное (асиндетическое) подчинение, (2) корреляция – тип связи, выражаемой коррелирующими частями речи в главном и придатоном предложениях, и 3) союзное подчинение.

  1. Предложения с бессоюзным подчинением – более древние, чем предложения с союзным подчинением. При асиндетической связи между главным и подчиненным предложениями передаются причинные, определительные или изъяснительные отношения; например:

а) причинные и изъяснительные отношения: þ$ā sōna elomp, þ$ā hit swā sceolde, lēōma leohtode lēōda maþ$um „тогда вскоре случилось, как (это) должно было (быть)”, (что) свет засиял (для) человеческого рода;

б) определительные отношения: be þ$ām ylcum fæderum, wē fore sprecend wæron, āwriten is „теми же самыми проповедниками, (о которых) мы прежде говорили, написано”.

  1. Корреляция представлена чаще всего в обстоятельственных или определительных придаточных предложениях:

а) в сложноподчиненном предложении с обстоятельственным придаточным в главном предложении стоит наречие, а в придаточном – соответствующий союз: þ$ā … þ$ā „тогда … когда”, swā … swā „так … как”, þ$onne … þ$onne „тогда … когда”, þ$ær … þ$ær „там … где”, siþ$þ$an … siþ$þ$an „с тех пор … как” и др.; например:

- þ$ā sē cyn þ$æt hīērde, þ$ā wende hē hine west „когда король услышал это, тогда пошел он на запад”;

- swā hīē tō Bēāmflēōte cōmon, ond þ$æt eweorc eworct wæs, swā herode hē his rīce „когда они в Бимфлит пришли, и эта крепость построена была, тогда разрушил он его королевство”;

б) в сложноподчиненном предложении с придаточным определительным в главном предложении стоит указательное местоимение sē „тот” или sēō „та”, а в придаточном – относительная релятивная частица þ$e: Sē Johannes þ$e ic beheafdade, sē ārās of dēāe „Тот Иоанн, которого я обезглавил, тот восстал из мертвых”.

3. Предложения с союзным подчинением были недостаточно развиты, поскольку в др.-англ. не было союзных слов; они возникают в среднеанглийский период. Основным способом передачи подчинительных отношений между главным и придаточным предложениями в др.-англ. были союзы.

Для древнеанглийского языка была характерна недостаточная дифференцированность сочинительных и подчинительных союзов; например: союз þ$ēāh мог выступать как уступительный подчинительный союз со значением „хотя” и как противительный сочинительный союз со зна­чением „но”; союз þ$onne в качестве подчинительного имел значение „когда”, а в качестве сочинительного – „но”; союз forþ$on «так как» выступал и как сочинительный, и как подчинительный.

Подчинительные союзы характеризовались широко развитой полисемией. Так, союз swā мог вводить четыре типа придаточных предложений:

  1. временные: And swā hē þ$one munuc geseah, þ$ā axode hē hine tō hwī hē cōme „и когда он этого монаха увидел, тогда он спросил его, к кому он пришел”;

  2. причинные: þ$ū scealt grēōt etan þīne līf daas, swā þ$ū 1āþ$ līce wrohte „ты должен есть землю до конца своих дней, так как ты совершил страшное дело”;

  3. следственные: spræcon hīē him betweonan swā hit nān man nyste būton him sylfum „говорили они между собой так, чтобы об этом никто не знал, кроме них самих”;

  4. условные: ic elyfe þ$æt þ$ū mildheart ne wile anforlætan swā ic þ$æt efremme „я верю, что ты не перестанешь быть милосердным, если я это сделаю”.

Полисемия представлена и у других союзов; например: þ$æs вводит придаточные предложения времени, цели, причины; forþ$on – причины и цели.

По структуре союзы делились на простые и составные. Простые союзы – наиболее древние, однако их количество гораздо меньше, чем количество составных союзов. К простым союзам относятся следующие: þ$æt „что”, siþ$þ$an „когда”, ær „до того как”, þ$æs „так как”, þ$ēāh „хотя”, forþ$on „так как”, swā „так как”, „когда”, þ$ā „когда”, þ$onne „когда”, if „если”, oþ$ „до тех пор пока”; например:

    1. þ$is wæs efohten siþ$þ$an hē of ēāst Enlum cōm „это сражение было проведено, когда он вернулся из восточной Англии”;

    2. þ$ā cwæþ$ hē be þ$ām hēāhfædere Iācobe, þ$æt he hæfde fēōwer wīf, twā eswustra and hēōra twā þ$īnena „он сказал патриарху Иакову, что у него было четыре жены, две сестры и их две служанки”;

    3. mycel yfel dē sē unwrītere, if hē nele hys wōh erihtan „много зла сде­лает тот писатель, если он не захочет свои ошибки исправить”.

Большая часть подчинительных союзов имела составную структуру. В качестве первого элемента, несущего основную лексическую нагрузку, выступали наречие, предлог или существительное; второй элемент был представлен местоименной формой þ$ām или þ$æm; в качестве третьего элемента выступала универсальная подчинитель­ная частица þ$е; например: æfter þ$ām þ$е „после того как”, æ$r þ$ām þ$е „до того как”, mid þ$ām þ$е „после того как”, for þ$ām þ$е „для того чтобы”, þ$ā hwīle þ$е „в то время как”. Ср. следующие примеры:

    1. mid þ$ām þ$е hē forbēād þ$ām ehæledum greoflian þ$æt hē hit nānum men ne cydde „после того, как он приказал этому исцелен­ному прокаженному, чтобы он об этом никому не говорил”;

    2. Hæstenes wīf ond his suna twēen mon brōhte tō þ$æm cynine, ond hē hi him āeaf, for þ$æm þ$е hīōra wæs ōþ$er his odsunu „Жена Хестена и двое его сыновей были приведены к королю, и он их ему отдал, так как один из них был его крестником”.

Кроме универсальной подчинительной частицы þ$е, в качестве показателя подчинительной связи при союзе мог выступать и наиболее распространенный в др.-англ. изъяснительный союз þ$æt: hē þ$ær wunade $ þ$āt hīne ān swan ofstan „он там жил до тех пор, пока его не убил один пастух”.