- •В.П. Коровушкин История английского языка Древнеанглийский период
- •Isbn 978 – 5 – 85341 – 312 - 2
- •Предисловие
- •Список принятых сокращений
- •Введение Периодизация истории английского языка
- •1.2. Завоевание Британии римлянами
- •1.3. Завоевание Британии германцами
- •1.4. Образование королевств в древний период
- •1.5. Образование древнеанглийских диалектов
- •1.6. Завоевание Британии скандинавами
- •1.7. Памятники древнеанглийской письменности
- •1.7.1. Рунические памятники древнеанглийской письменности
- •1.7.2.1.4. Кентский диалект
- •1.7.2.2. Поэтические памятники
- •1.8. Этническое влияние на состав лексики древнеанглийского языка
- •1.8.1. Индоевропейский пласт лексики
- •2.1.3.2. Долгие дифтонги
- •2.2. Система согласных в древнеанглийском языке
- •2.2.1. Губные согласные
- •2.2.2. Губо-зубные согласные
- •2.2.3. Переднеязычные согласные
- •2.2.3.1. Межзубные
- •2.2.3.2. Зубные
- •2.2.4. Среднеязычные согласные
- •2.2.5. Заднеязычные согласные
- •3.1.2. Дифтонгизация после палатализованных согласных
- •3.1.3. Переднеязычная (палатальная) перегласовка (I-умлаут)
- •3.1.4. Заднеязычная (велярная) перегласовка (умлаут)
- •3.1.5. Сужение гласных перед носовыми согласными
- •3.1.6. Удлинение гласных
- •3.1.6.1. Удлинение гласных при выпадении последующего согласного
- •3.1.6.2. Удлинение гласных перед группами согласных
- •3.1.6.3. Удлинение гласных в открытом слоге
- •3.1.7. Делабиализация краткого y и долгого y
- •3.1.8. Монофтонгизация древнеанглийских дифтонгов
- •3.1.9. Сокращение долгих гласных перед группой согласных
- •3.2.2. Западногерманское удлинение согласных (геминация)
- •4.1.2. Грамматические категории имени существительного в древнеанглийском языке
- •4.1.3. Типы склонения имен существительных в древнеанглийском языке
- •4.1.3.1. Склонение существительных с основой на -a-
- •4.1.3.1.1. Склонение существительных с основой на -ja-
- •4.1.3.1.2. Склонение существительных с основой на -wa-
- •4.1.3.2. Склонение существительных с основой на -ō-
- •4.1.3.2.1. Склонение существительных с основой на -jō-
- •4.1.3.2.2. Склонение существительных с основой на -wō-
- •4.1.3.3. Склонение существительных с основой на -I-
- •4.1.3.4. Склонение существительных с основой на -u-
- •4.1.3.5. Склонение существительных с основой на -n-
- •4.1.3.6. Склонение существительных с основой на -r-
- •4.1.3.8. Склонение существительных с корневыми основами
- •4.2. Имя прилагательное в древнеанглийском языке
- •4.2.1. Общегерманские черты в морфологии древнеанглийского имени прилагательного
- •Сильные и слабые прилагательные в форме им. П. Ед. Ч.
- •4.2.2. Грамматические категории имени прилагательного в древнеанглийском языке
- •4.2.3. Типы склонения имен прилагательных в древнеанглийском языке
- •4.2.3.1. Сильное склонение имен прилагательных
- •4.2.3.1.1. Cклонение прилагательных с основами на -a- / -ō-
- •4.2.3.1.2. Склонение прилагательных с основами на -ja- / -jō-
- •4.2.3.1.3. Склонение прилагательных с основами на -wa- / -wō-
- •4.2.3.2. Слабое склонение имен прилагательных
- •4.2.4.1.2. Формы степеней сравнения на -ma
- •4.2.4.2. Супплетивные формы степеней сравнения прилагательных
- •4.3. Наречие в древнеанглийском языке
- •4.3.1. Первичные и вторичные наречия в древнеанглийском языке
- •4.3.2. Степени сравнения наречий в древнеанглийском языке
- •4.4. Числительные в древнеанглийском языке
- •4.4.1. Количественные числительные в древнеанглийском языке
- •4.4.2. Порядковые числительные в древнеанглийском языке
- •4.5. Местоимения в древнеанглийском языке
- •4.5.1. Разряды местоимений в древнеанглийском языке
- •4.5.2. Личные местоимения в древнеанглийском языке
- •Личные местоимения единственного числа
- •Личные местоимения двойственного числа
- •Личные местоимения множественного числа
- •4.5.3. Притяжательные местоимения в древнеанглийском языке
- •4.5.4. Указательные местоимения в древнеанглийском языке
- •Местоимения с ослабленным значением указательности
- •Местоимения с сохраненным значением указательности
- •4.5.5. Вопросительные местоимения в древнеанглийском языке
- •4.5.6. Определенные местоимения в древнеанглийском языке
- •4.6.2. Общегерманские черты в морфологии древнеанглийского глагола
- •4.6.3. Сильные глаголы в древнеанглийском языке
- •4.6.3.1. Общегерманские ряды аблаута в сильных глаголах
- •4.6.3.2. Древнеанглийские ряды аблаута в сильных глаголах
- •Аблаут в готских сильных глаголах
- •4.6.3.3. Особые группы сильных глаголов в древнеанглийском языке
- •4.6.3.3.1. Глаголы с дифтонгизацией корневого гласного после палатализованного согласного
- •4.6.3.3.2. Глаголы с I-умлаутом корневого гласного в инфинитиве
- •4.6.3.3.3. Стяженные глаголы
- •4.6.3.3.4. Глаголы II класса с корневым гланым ū в форме инфинитива
- •4.6.3.3.5. Особые глаголы III класса с [r] в корне
- •4.6.3.3.6. Особые формы глаголов cuman, niman, standan, wæcnan
- •4.6.3.4. Спряжение сильных глаголов в древнеанглийском языке
- •4.6.4. Слабые глаголы в древнеанглийском языке
- •4.6.4.1. Общая характеристика слабых глаголов в древнеанглийском языке
- •4.6.4.2. Классы слабых глаголов в древнеанглийском языке
- •4.6.4.2.1. Слабые глаголы I класса
- •4.6.4.2.2. Слабые глаголы II класса
- •4.6.4.2.3. Слабые глаголы III класса
- •4.6.4.3. Спряжение слабых глаголов в древнеанглийском языке
- •4.6.5. Претерито-презентные глаголы в древнеанглийском языке
- •4.6.5.1. Общая характеристика претерито-презентных глаголов в древнеанглийском языке
- •4.6.5.2. Спряжение претерито-презентных глаголов в древнеанглийском языке
- •4.6.6. Неправильные глаголы в древнеанглийском языке
- •4.6.6.1. Общая характеристика неправильных глаголов в древнеанглийском языке
- •4.6.6.2. Спряжение неправильных глаголов в древнеанглийском языке
- •4.6.6.2.1. Спряжение неправильных супплетивных глаголов bēōn, wesan, ān
- •4.6.6.2.2. Спряжение неправильных глаголов dōn и willan
- •4.6.7. Зарождение аналитических глагольных форм в древнеанглийском языке
- •4.6.7.1. Способы передачи будущего действия в древнеанглийском языке
- •4.6.7.2. Способы передачи пассивного действия в древнеанглийском языке
- •4.6.7.3. Способы передачи перфектного действия в древнеанглийском языке
- •4.6.7.4. Способы передачи длительного действия в древнеанглийском языке
- •4.6.8.1.2. Функции инфинитива в древнеанглийском языке
- •4.6.8.2. Причастие I и причастие II в древнеанглийском языке
- •4.6.8.2.1. Образование и формы причастий I и II в древнеанглийском языке
- •4.6.8.2.2. Склонение причастия I и причастия II в древнеанглийском языке
- •Сильное склонение причастий
- •Слабое склонение причастий
- •4.6.8.2.3. Значение и функции причастия I и причастия II в древнеанглийском языке
- •4.6.8.3. Отглагольное существительное на -in / -un в древнеанглийском языке
- •4.6.9. Особенности синтаксиса в древнеанглийском языке
- •4.6.9.1. Порядок слов в древнеанглийском языке
- •4.6.9.2. Вопросительные предложения в древнеанглийском языке
- •4.6.9.3. Отрицательные предложения в древнеанглийском языке
- •4.6.9.4. Повелительные предложения в древнеанглийском языке
- •4.6.9.5. Построение сложных предложений в древнеанглийском языке
- •4.6.9.6. Семантика падежей в древнеанглийском языке
- •4.6.9.7. Косвенная речь в древнеанглийском языке
- •5.2. Словообразование в древнеанглийском языке
- •5.2.1. Аффиксация в древнеанглийском языке
- •5.2.1.1. Префиксация в древнеанглийском языке
- •5.2.1.2. Суффиксация в древнеанглийском языке
- •5.2.1.2.1. Суффиксы имен существительных в древнеанглийском
- •5.2.1.2.2. Суффиксы имен прилагательных в древнеанглийском
- •5.2.1.2.3. Суффиксы глаголов в древнеанглийском
- •5.2.2. Словосложение в древнеанглийском языке
- •5.2.2.1. Сложные имена существительные в древнеанглийском
- •5.2.2.2. Сложные имена прилагательные в древнеанглийском
- •5.3. Кальки с латинского и греческого языков
- •Список литературы
- •Лекция 1. Социолингвистические аспекты формирования языка в древнеанглийский период
- •1.1. Древнейшее население Британских островов 6
- •История английского языка Древнеанглийский период
4.6.9.6. Семантика падежей в древнеанглийском языке
Семантика древнеанглийских падежей в основном такая же, как и в других языках, имеющих падежи, в том числе в русском.
I. Родительный падеж выполняет следующие функции:
выражает принадлежность или обладание: þ$æs cynines brōor „брат короля”;
выражает партитивность (часть от целого), что по-русски также передается родительным падежом, но обычно с предлогом из: Ohthere sæde his hlāforde, ælfrede cynine, þ$æt hē ealra Normanna normest būde „Охтхере сказал своему господину Альфреду, королю, что он из всех норманнов (норвежцев) северней всего жил”; здесь Normanna – родительный падеж, указывающий на часть целого;
выражает меру: þ$rēōra mīla brād „шириной в три мили»;
выражает обстоятельства времени, образа действия и т. д.: nihtes „ночью”, þ$æs ēāres „в тот год”, þ$æs āþ$es „справедливо, правильно”;
управляет согласованием существительных:
а) после некоторых прилагательных: full „полный (чего-либо)”, clæne „свободный (от чего-либо)”;
б) после некоторых глаголов: bīdan „ждать (кого, чего)”: þ$ā sceolde hē þ$ær bīdan ryht-noranwindes „тогда должен он был там ждать северного ветра”; здесь ryht-noranwindes – родительный падеж, относящийся к глаголу bīdan.
II. Дательный падеж (часто с предлогами) выражает объект, к которому направляется действие:
and hām ēōode tō his hūse „и домой пошел к своему дому”; здесь tō his hūse – дательный падеж, выражающий направление движения;
fela spella him sædon þ$ā Beormas „много рассказов ему рассказали Беормы (Пермяки)”; здесь him – дательный падеж, выражающий направление действия.
III. Винительный падеж употребляется:
для выражения прямого дополнения (без предлогов): þ$ā hē þ$one mēte brōhte „тогда он ту пищу принес”; здесь þ$one mēte – винительный падеж, обозначающий прямой объект к переходному глаголу brinan „приносить”;
для выражения косвенного дополнения (с предлогами): eft hē cwæ sē wi hine sprecende wæs „затем он сказал, тот, который с ним говорил”; здесь hine – винительный падеж от hē „он” сочетается с предлогом wi;
для выражения длительного промежутка времени (как и в русском языке): lēt him ealne we þ$æt weste land on þ$æt stēōrbord „находились всю дорогу пустынная земля с правого борта”; здесь ealne we – винительный падеж, употребляемый для выражения длительного промежутка времени.
4.6.9.7. Косвенная речь в древнеанглийском языке
В древнеанглийском. время придаточного предложения согласовывалось со временем главного предложения по следующим принципам:
Если действие придаточного предложения происходило одновременно с действием главного предложения, стоящего в прошедшем времени, то в придаточном предложении употреблялось прошедшее время сослагательного наклонения: Hē cwæ þ$æt hē būde on þ$æm lande norweardum wi þ$ā Westsæ. „Он сказал, что он живет в стране к северу от Западного моря (Атлантического океана)”; здесь būde – прошедшее время сослагательного наклонения глагола būan „жить”, которое употребляется в придаточном предложении вследствие того, что в главном стоит cwæ „cказал” – прошедшее время глагола cwean „говорить, сказать”.
Иногда вместо прошедшего времени сослагательного наклонения в придаточном предложении встречается настоящее время: Hē sæ$de þ$ēāh þ$æt land sīē swīe 1an nor þ$onan. „Он сказал, что та земля тянется очень далеко к северу оттуда”; здесь sīē – настоящее время сослагательного наклонения глагола bēōn, wesan „быть”, которое согласуется с глаголом sæ$de „сказал” главного предложения.
Лекция 5
СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ ЯЗЫКА ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОГО ПЕРИОДА
5.1. Общая характеристика словарного состава
в древнеанглийском языке
В зависимости от времени и условий своего появления в языке слова языка древнеанглийского периода могут быть разделены на четыре группы.
Слова общеиндоевропейские, к числу которых относятся те древнейшие слова, которые существовали когда-то в общеиндоевропейском языке-основе и сохранились во всех или, по крайней мере, в целом ряде индоевр. языков:
А) др.-англ. имена существительные общеиндоевропейского происхождения:
а) др.-англ. fæder „отец” || скр. pita2r-, др.-греч. patē2r, лат. pater, др.-ирл. athir, арм. hayr, готск. fadar, др.-англ. f{der, др.-верх.-нем. fater, др.-исл. faDir, н.-англ. father, н.-нем.Fater;
б) др.-англ. mōdor „мать” || скр. māta2r-, др.-греч. (дор.) mā2tēr, лат. māter, др.-ирл. māthir, ст.-слав. матер-, др.-верх.-нем. muiter, др.-исл. mo2Dir, н.-англ. mother, н.-нем. Mutter;
в) др.-англ. ēowu „овца” || скр. a2vih8, др.-греч. oPι2s, лат. ouis, лит. avI1s, др.ирл. oi, ст.-слав. овъца, др.-верх.-нем. ouwi, др.-исл. æ$rr, н.-англ. ewe;
г) др.-англ. trēo(w) „дерево” || хет. taru, скр. dā2ru, др.-греч. do2ru, лит. derva1, ст.-слав. дрeво, др.-ирл. daur, готск. triu, др.-исл. trē, н.-англ. tree;
д) др.-англ. heorte || хет. kardi-, скр. hr82d-, др.-греч. kardia, лат. cord-, лит. širdìs, арм. sirt, ст.-слав. срьдьце, готск. hairtō, др.-верх.-нем. herza, н.-англ. heart, н.-нем. Herz;
Б) др.-англ. имена прилагательные общеиндоевропейского происхождения:
а) др.-англ. nīwe „новый” || др.-греч. ne(w)os, лат. novus, рус. новый, готск. niujis, др.-верх.-нем. niuwi, др.-исл. nyr, н.-англ. new, н.-нем. neu;
б) др.-англ. rēād „красный” || скр. rudhirah, др.-греч. eruthros, лат. ruber, ирл. ruad, ст.-слав. рьдръ, укр. рудий, готск. rauþs, др.-верх.-нем. rōt, др.-исл. rauðr, н.-англ. red, н.-нем. rot;
в) др.-англ. wearm „горячий” || скр. gharmah, ‘жар’, др.-греч. thermos, лат. formus, готск. warmjan, др.-исл. verma, др.-верх.-нем. werman ‘греть’, н.-англ. warm, н.-нем. warm.
В) др.-англ. глаголы общеиндоевропейского происхождения:
а) др.-англ. cunnan, cnāwan „знать” || скр. jnāyate “знает”, др.-греч. gignō2skō “знаю”, лат. cognōscō, хет. kaneszi, ст.-слав. знати, лит. žino2ti, готск. kunnan, др.-верх.-нем. (bi)knā(w)an, cunnan, др.-исл. knā, kunna, н.-англ. know, can, н.-нем. können, kennen;
б) др.-англ. swefan „спать” || скр. svápiti “спит”, ст.-слав. съпати, др.-верх.-нем. swefan; ср.: др.-греч. húpnos “сон”, лит. sāpnas “сон”, н.-англ. sleep, н.-нем. schlafen;
в) др.-англ. erian „пахать” || др.-греч. aróō, лат. āro, ирл. airim, лит. aŕti, ст.-слав. орати, готск. arjan, др.-верх.-нем. erien, др.-исл. erja, н.-англ. (арх.) to ear;
Г) др.-англ. числительные общеиндоевропейского происхождения:
а) др.-англ. ēāhta „восемь” || скр. (вед.) astā, др.-греч. oktō, лат. octō, лит. aštuoni, др.-ирл. ocht, ст.-слав. осмь, готск. ahtau, др.-фриз. achta, др.-верх.-нем. ahto, н.-англ. eight, н.-нем. acht;
б) др.-англ. tīēn, tyn „десять” || скр. daça, др.-греч. déka, лат. decem, лит. dēšimt-, ст.-слав. десят-, готск. taíhun, др.-верх.-нем. zehan, н.-англ. ten, н.-нем. zehn;
в) др.-англ. hund „сто” || скр. çatam, др.-греч. (he)-katon, лат. centum, авест. satm, лит. šimtas, ст.-слав. съто, готск. hund, др.-верх.-нем. hunt, н.-англ. hundred, н.-нем. Hundert;
Д) др.-англ. местоимения общеиндоевропейского происхождения:
а) др.-англ. ic „я” || скр. aham, др.-греч. egō(n), лат. egō, ст.-слав. азъ, хет. uk, готск. ik, др.-верх.-нем. ih, ich, н.-англ. I, н.-нем. ich;
б) др.-англ. sē, þt „тот” || скр. sa, др.-греч. ‘ó, ст.-слав. тъ, готск. sa, др.-верх.-нем., н.-нем. der, das, н.-англ. that;
в) др.-англ. hwā „кто” || скр. kah, лат. quis, хет. kwiš, лит. kàs, ст.-слав. къто, готск. hwas, др.-верх.-нем. hwer, н.-англ. who, н.-нем. wer.
Слова общегерманские, которые встречаются только в герм. языках, и отсутствуют в других индоевр. языках; например: др.-англ. finer „палец” || готск. figgrs || др.-верх.-нем. finger; др.-англ. hūs „дом” || др.-исл. hūs || др.-верх.-нем. hūs; др.-англ. scip „корабль” || готск. skip || др.-верх.-нем. skif.
Слова собственно английские, которые образовались на почве англ. языка и не встречаются больше ни в каких других языках, кроме английского, если не считать возможных заимствований из английского в другие языки; например: др.-англ. wīfman „женщина” (из wīf „жена, женщина” + man „человек” > н.-англ. woman), scir-erēfa „правитель области» (из scir „область” + erēfa „правитель” > н.-англ. sheriff „шериф”), hlāford „господин” (из hlāf „хлеб” + weard „хранитель” > н.-англ. lord „лорд”).
Слова, заимствованные из других языков (см. раздел 1.8.3).