Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Коровушкин,01.doc
Скачиваний:
134
Добавлен:
21.08.2019
Размер:
2.17 Mб
Скачать

4.6.6.2.2. Спряжение неправильных глаголов dōn и willan

Спряжение неправильных глаголов dōn и willan дано в табл. 57.

Таблица 57

Инфинитив dōn „делать” [причастие I dōnde, причастие II (e)dōn]

Время

накло-

нение

Число Лицо

Настоящее время

Повели-тельное

Прошедшее время

Изъяви-

тельное

Сослага-

тельное

Изъяви-тельное

Сослага-тельное

Ед. ч.

1-е л.

dyde

dyde

2-е л.

dēst

dydest

3-е л.

dēþ$

dyde

Мн. ч.

Все л.

dōþ$

dōn

1-е л. dōn

2-е л. dōþ

dydon

dyden

Инфинитив willan „хотеть” [причастие I willende]

Время

накло-

нение

Число Лицо

Настоящее время

Повели-тельное

Прошедшее время

Изъяви-

тельное

Сослага-

тельное

Изъяви-тельное

Сослага-тельное

Ед. ч.

1-е л.

wille

wille

wolde

wolde

2-е л.

wilt

woldest

3-е л.

wille

wolde

Мн. ч.

Все л.

willaþ$

willen

woldon

wolden

4.6.7. Зарождение аналитических глагольных форм в древнеанглийском языке

4.6.7.1. Способы передачи будущего действия в древнеанглийском языке

В др.-англ. не было специальной формы для передачи будущего времени; оно выражалось посредством формы настоящего времени (в примере выделено полужирным шрифтом) с использованием лексических и контекстуальных уточнителей времени действия (выделены светлым курсивом). Этот способ передачи будущности встречается как в (1) исконных текстах, так и в (2) переводах с латинского; ср.:

1) of þ$ē forZæ$ þ$e heretoa „от тебя произойдет тот вождь”;

2) ic lufie tō dæ oe tō meren „Я полюблю сегодня или завтра”;

Для выражения будущего времени использовались также формы настоящего времени глагола bēōn (выделены полужирным шрифтом) и причастие II (выделены светлым курсивом) основного глагола: hī bēōþ$ frēfrede „они будут утешены”; sē biþ$ læ$st enemned „он будет наименьшим назван”.

Одновременно в др.-англ. значение будущего времени могло выражаться посредством составного модального сказуемого. Это сказуемое оформлялось сочетанием модальных глаголов (в примерах выделены полужирным шрифтом), преимущественно sculan и willan, с инфинитивом (выделен светлым курсивом); здесь могли участвовать также и модальные глаголы cunnan, durran, mōtan и maan. Наряду с основным модальным значением эти конструкции могли передавать и оттенки значения будущего времени. Однако временное значение составного модального сказуемого с названными глаголами вплоть до конца др.-англ. периода не являлось ведущим, поскольку сами модальные глаголы отчетливо сохраняли свои модальные значения; ср.:

1) þ$onne sculon hīē þ$as helle sēcan „тогда (должны) будут они тот ад искать”;

2) hē wile eft esettan heofona rīce mid hlūttrum sāūlum „он хочет снова создать (создаст) небесное царство с помощью чистых душ”.

Эти же конструкции со (1) sculan и (2) willan использовались и для передачи будущего времени при переводе латинских текстов:

1) æ$lk trēōw man sceal ceorfan, þ$e ōde wæ$stmas ne bir [лат. Omnis arbor, quae non facit fructum bonum, excidetur] „Всякое дерево, которое не приносит хороших плодов, будет срублено”;

2) ic wille wyrcean mīn setl on nordæ$le [лат. Ponam sedem meam ad aquilonem] „Я воздвигну свой трон в северной части”.