Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы (мои).docx
Скачиваний:
67
Добавлен:
18.08.2019
Размер:
250.36 Кб
Скачать

44. Социальные роли языков в условиях дву-/многоязычия. Модели их законодательного регулирования.

В двуязычном обществе содержание законов, касающихся языков, состоит в определении той меры, в какой оба языка используются в разных социальных сферах. Это такие области общения и информирования: 1) образование; 2) органы государственной власти; 3) массовая коммуникация; 4)документы о статусе частного лица; 5) сферы услуг; 6) визуальная информация. Мера использования отдельного языка в той или иной сфере может быть градуирована по следующим трем отметкам: а) обязательно; б) допустимо; в) не допустимо. Тогда в каждой отдельной социальной сфере использование двух языков (мажоритарного и миноритарного) может происходить по одной из четырех моделей. Мажоритарный язык – язык наиболее многочисленной этнической группы в государстве (язык этнического большинства). Миноритарный язык – язык этнического меньшинства.

Модель А. когда закон предписывает предоставлять на обоих языках всю информацию в данной социальной сфере. Закон предусматривает обязательное предоставление на обоих языках законодательства государства. Чем больше статус миноритарного языка, тем больше в социуме ситуаций, когда использование обязательно и допустимо.

Модель Б. когда закон допускает, но не предписывает жесткое использование миноритарного языка.

Модель В. В открытых демократических социумах это самый частый случай: оба языка могут быть использованы, однако объем коммуникации на одном и втором языках могут быть существенно различны.

Модель Г. Соответствующая ситуациям, в которых использование миноритарного языка не допускается, не характерна для открытого общества.

45. Языковая политика в образовании. Языковые права граждан.

Национальная языковая политика – воздействие общества в многонациональном и/или многоязычном социуме на функциональные взаимоотношения м/у отдельными яз-ми (идиомами). Государственная языковая политика - сознательное воздействие государства на функционирование языка(ов) в обществе, находящемся в пределах той или иной гос. или административной территории.

Использование языков в образовании – это самый надежный показатель реального общественного статуса языков и их перспектива в будущем. Для характеристики положения языков в образовании существуют два аспекта:1) уровень образования (дошкольное, начальное, среднее, высшее); 2) учебно-педагогические функции языка, т.е. является ли он: а)языком, на котором ведется обучение; б)учебным предметом. Поэтому можно построить две полярные модели, характерные для социумов с полярно различной национально-языковой политикой: 1) открытый социум и этноязыковой плюрализм; 2) тоталитарный социум монолингвоэтноцентризм. Конкретная картина использования в образовании двух языков социума определяется тем, каковы объемы учебно-педагогической коммуникации на каждом из них. В плюралистическом разноязычном обществе закон гарантирует этническим меньшинствам образование на родном языке. В стране должны быть школы с разными языками обучения, а количественное соотношение таких школ должно зависеть от свободного выбора учеников и их родителей. При этом можно учиться и не на родном языке. О степени демократичности Закона о языке можно судить по тому, определяет ли Закон некоторый язык в качестве обязательного каждым гражданином. Бодуэн де Куртенэ: “В каждой школе должен быть обязательным как предмет изучения только один язык – язык преподавания. Но необходимо предоставить всем ученикам возможность усвоить и другие языки”.

Какой бы ни была ЯП, она всегда является частью общей гос. политики. Поэтому при ее проведении необходимо учитывать ее связь с другими сферами общества, такими, как образование, культура. ЯП не должна идти вразрез с общепринятыми нормами, иначе общество ее отвергнет. С изменением ЯП необходимо и принципиальное изменение отношения к созданию методических и учебных пособий. При выборе ее курса государство должно сотрудничать с языковыми учреждениями различного профиля (например, языковые академии), учитывать лингвистические направления; мнение влиятельных деятелей национальной культуры.