- •1. Полипарадигмальность современной лингвистики и причины, ее обусловливающие.
- •2. Микро- и макролингвистика. Их проблематика и взаимодействие.
- •3.Теоретическая и прикладная лингвистики, их взаимодействие.
- •4.Интегральное и специфичное в языке. Общее и частное языкознание.
- •5.Синхронное (описательное) и диахроническое (объяснительное) языкознание
- •6.Сравнительно-историческое языкознание XIX века. Создание сравнительных грамматик европейских языков.
- •7. Лингвистическая концепция ф. Де Соссюра.
- •8. Лингвосемиотика. Специфика языкового знака и единиц языка как знаков.
- •9. Знаковый характер всех средств хранения и передачи информации в природе и обществе.
- •10. Системность языка. Язык как система систем.
- •11. Норма и узус как отражение возможностей языковой системы. Причины, обусловливающие изменение узуса и нормы.
- •12. Структурно-Функциональная парадигма в языкознании хх в. Философские основания структурализма, его методология.
- •13. Пражский, Копенгагенский, Американский структурализм.
- •Датский структурализм (глоссемантика)
- •Американский структурализм (дескриптивизм)
- •14. Философия лингвистического психологизма
- •15. Связь языка, мышления и действительности. Понятие семиозиса.
- •16. Психофизиологические основы связи языка и мышления. Афазия и её виды.
- •17. Психолингвистика как наука. Направления в психолингвистике. Психолингвистическое моделирование.
- •1. Производство (порождение) речи
- •2. Восприятие речи
- •18. Мышление и (поли) лингвизм. Психолингвистические типы билингвизма.
- •19. Язык и познание. Когнитивная лингвистика.
- •20. Язык и речь. Многоаспектность и историческая эволюция этих понятий. Проблема тождества и отличия языка и речи.
- •21. Текст и дискурс. Типы дискурса как отражение культурно-языковой компетенции субъектов лингвокультурного сообщества.
- •22. Речевая деятельность. Виды речевой деятельности. Речевая деятельность и речевое общение.
- •23. Речевое общение (вербальная коммуникация). Типология речевого общения. Основания для выделения различных видов речевого общения. Модели вербальной коммуникации.
- •24. Теория речевых актов как область пересечения теории коммуникации и лингвистики.
- •25. Речевое поведение. Вербальные и невербальные средства коммуникации. Понятие языковой личности.
- •26. Субъект коммуникации как субъект определенной (суб)культуры.
- •Лингвокультурология как наука. Лингвокультурология и этнолингвистика. Лингвокультурология как аспект лингводидактики.
- •9 Типов лингвокультурем:
- •29. Лингвострановедение как наука. Лингвострановедение и Лингвокультурология. Лингвострановедение как лингводидактический аналог (коррелят) социолингвистики
- •30. Ценностная картина мира как отражение в языковой картине мира лингвокультурной ситуации.
- •31. Интеркультура и вторичная языковая личность. Интерлингвистика.
- •32. Речевая среда обитания человека. Социальный компонент в значении слов, его влияние на изменения в лексическом составе.(надо уточнить, никто не знает, что точно надо!!!)
- •33. Социальная обусловленность языковых явлений. Пределы воздействия общества на язык. Взаимосвязь внешней и внутренней действительности «бытия языка» (г.В.Степанов).
- •34.Множество форм существования языка, условия и причины их обусловливающие.
- •35.Социальная (коммуникативная) типология языков. Основания выделения социальных (коммуникативных) типов языка.
- •36. Понятие «состояние языка» как социолингвистическая категория в аспекте «внешней» и «внутренней» лингвистики
- •37. Языковая .Ситуация и ее компоненты. Типы языковых ситуаций и обусловливающие их факторы.
- •38. Функциональная типология языков. Основные функции языка и его общественные функции.
- •Коммуникативная функция
- •Мыслеформирующая функция
- •Когнитивная (гносеологическая) функция
- •39. Социально-исторические типы языков. Понятие «национального языка», особенности формирования и «объема» национальных языков.
- •3 Типа соотношения языка и нации:
- •41. Структурная типология языков. Морфологические и синтаксические типологические классификации.
- •42. «Иностранный язык» как категория функциональной типологии. Социолингвистический смысл понятия «классический язык».
- •43. Языковая политика. Уровни национально-языковой политики (няп). Типы государственных стратегий в регулировании взаимоотношений этносов и языков.
- •44. Социальные роли языков в условиях дву-/многоязычия. Модели их законодательного регулирования.
- •45. Языковая политика в образовании. Языковые права граждан.
- •46. Внешние и внутренние факторы изменения языка. Типы языковых изменений.
- •47. Языковые контакты. Ареальная лингвистика. Ареально-хронологические модели смешения языков (субстрат, суперстрат, адстрат)
- •48. Два аспекта компаративистики. Сопоставительный и переводческий аспекты в исследовании 2-ух и более языков.
33. Социальная обусловленность языковых явлений. Пределы воздействия общества на язык. Взаимосвязь внешней и внутренней действительности «бытия языка» (г.В.Степанов).
Мысль о тесной связи языка и общества возникла в сознании людей, по-видимому, очень давно.
Основная трудность исследования этого вопроса заключается в том, что эта идея, содержась во многих высказываниях, не формулируется в форме тезиса: язык - общественное явление.
К числу наиболее характерных особенностей языка как общественного явления относится тот факт, что общество создает язык, контролирует созданное и закрепляет его в системе коммуникативных средств.
Несмотря на огромное разнообразие внутрилингвистических и внешнелингвистических факторов, определяющих судьбу вновь возникшего слова или формы, решающая роль всегда принадлежит обществу. Общество создает и формирует язык в подлинном смысле этого слова. Язык - продукт общества. По этой причине он в большей степени, чем какое-либо другое явление, обслуживающее общество, заслуживает название общественного явления.
Такие сферы как: графика и орфография, терминология, нормативно-стилистическая система языка, допускают воздействие общества. Это те области лингвистического, которые по своей природе (в самом зарождении), оказались наиболее открытыми для сознательного воздействия общества. Процессы и аспекты речевой деятельности, связанные с письмом, использованием терминологии и соблюдением языковых норм, находятся ближе всего к сферам психического – которые в школе Бодуэна де Куртенэ называли «светлым полем сознания». Будучи менее автоматизированными, протекая под большим контролем разума, они способны относительно легко перестраиваться в соответствии с новыми требованиями, продиктованными обществом.
Графика и орфография, терминология, нормативно-стилистическая система языка имеют сходство в языковом статусе. Письмо – периферия плана выражения, терминология – периферийный участки словаря, нормативно-стилистическая система - периферия языка по отношению к его структурному ядру.
Воздействие общества не может не затронуть наиболее глубокие языковые сущности – инвариантную структуру языка, т.е. фонологию, грамматику, основной словарный фонд. Для областей языка, которые могут меняться в результате сознательного воздействия общества, характерны периферийное, как бы поверхностное положение в языке, допустимость вариантов, известная факультативность, наибольшая осознанность говорящими.
Своеобразие указанных сфер состоит также в известной парадоксальности их языкового статуса.
Будучи периферийными и факультативными с точки зрения коммуникативной сущности языка, они воспринимаются говорящими как центральные и наиболее существенные сферы языка. Нормативно-стилистические качества речи, орфография – это то, на что люди обращают внимание в первую очередь. Вот почему скромное подновление орфографии говорящие могут воспринять как мероприятие переворачивающие весь язык (хотя они только затрагивают периферию языка). В то же время наиболее существенные и глубокие аспекты языка (как инвариантной коммуникативной структуры) находятся вне сферы действия реформ и вне людских оценок. Кибернетик Винер писал «Совершенно верно, что при утончённом исследовании языка нормативные вопросы играют свою роль и что они являются очень щекотливыми. Тем не менее, эти вопросы представляют последний прекрасный цветок проблемы сообщения, а не её наиболее существенной ступени».
Сознательная активность общ-ва по отношению к языку наиболее ярко и значительно проявляется в периоды формирования литературных языков или смены одной нормативно-стилистической системы новой нормой. Это воздействие может проявляться в выборе диалектной базы литературного языка; в сознательном отборе определённого корпуса текстов в качестве эталонных, образцовых текстов; в сознательном формировании определённой лингвистической идеологии об-ва, языковых вкусов и привычек коллектива говорящих.
Естественно, однако, что в процессе сложения нормативно-стилистической системы весьма значительно и стихийное начало: в сравнении с реформами или формированием литературного языка – это менее управляемый процесс. Опыт истории литературных языков показывает, что программы воздействия об-ва на язык не бывали вполне и до конца осуществлены. Дело в том, что языковая действительность более сложна, противоречива, стихийна, и, в конечном счете, более могущественна, чем это представляется реформаторам литературных языков. Чем сильнее и самобытнее письменная традиция, тем менее управляем литературный язык и тем меньше (незаметнее) сознательное человеческое вмешательство по отношению к естественному ходу вещей. Определяя характер литературного языка: состав яз. средств и черты языкового идеала носителя языка, об-во тем самым воздействует на языковую практику говорящих. В воздействии на речь индивидов заключены возможности опосредованного воздействия об-ва на структуру языка.
Степанов изучал романские языки в связи с историей культуры на этих языках. Он разработал проблему языковой инвариантности и системности языка, ввёл понятие внешней системы, находящейся во взаимодействии с языковой структурой. Теория языковой инвариантности, в которой с учётом социальных, структурных и функционально-стилистических параметров раскрывается природа, характер и типы эволюции и изменчивости языка в историческом и пространственном планах, легла в основу изучения романских языков как некоего единства.