Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Grammar book in Russian for students.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
14.04.2019
Размер:
3.4 Mб
Скачать

17.5. Многоточие (Dots) 316

Многоточие иногда используется для обозначения конца раздела или для указания на то, что прошел определенный отрезок времени: 316

Winter drew to its close; and - Зима приближалась к концу, а у них все still they had no news. еще не было вестей. 316

………………………………………………………………………… 316

Spring was late; the weather - Весна была поздней; погода была 316

was cold and wet even in late холодной и сырой даже в конце мая… 316

May... 316

Точки часто используются как указатель строки в оглавлениях, списках, перечнях, прейскурантах и т.п.: 316

s. d. 316

Repair of garden wall……………………………………8 4 3 Фунт. Шилл. Пенс. 316

Ремонт садовой ограды…………………………… 8 4 3 316

17.6. Запятая (The Comma) 316

Различие между русским и английском языком в отношении знаков препинания проявляется главным образом в употреблении запятой. 316

В английском языке в простом распространенном предложении запятая ставится: 316

1) для разделения однородных членов предложения. Запятая, в отличие от русского языка, часто ставится также перед последним из трех или более однородных членов, перед которым стоит союз and – и: 316

There are a lot of theatres, museums, - В Лондоне много театров, музе-and libraries in London. ев и библиотек. 317

2) для выделения, как и в русском языке, приложения с пояснительными словами, стоящего после определяемого существительного: 317

Washington, the capital of the USA, - Вашингтон, столица США, - 317

~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ 317

is a very large city. очень большой город. 317

3) для выделения абсолютного причастного комплекса: 317

It being Sunday, the library was - Так как было воскресенье, was closed. библиотека была закрыта. 317

Причастные обороты, в отличие от русского языка, запятыми не выделяются: 317

The trees planted by the children - Деревья, посаженные школь-grew very fast. никами, росли очень быстро. 317

4) для выделения вводных слов и словосочетаний, таких как however – тем не менее, однако; thus - так, таким образом; in addition - в дополнение, вдобавок, к тому же; for example - например; in the end, finally, at last, in the long run - наконец, в конце концов; further - далее, дальше; on the contrary - напротив, наоборот; worst of all - хуже всего; in short, to cut a long story short - короче говоря; besides - кроме того; consequently - следовательно; on the other hand - с другой стороны; luckily, fortunately - к счастью и др.: 317

However, there may be a few - Однако, могут быть исключения. 317

exceptions. 317

Thus, that is not the whole - Таким образом, это еще не вся 317

story. история. 317

5) для выделения обращения, как и в русском языке: 317

Peter, where’s your notebook? - Питер, где твоя тетрадь? 317

6) перед подписью в конце письма после заключительных фраз вежливости, таких как Sincerely yours - Искренне Ваш; Yours faithfully - Преданный Вам; Love - С приветом и т.п.: 317

Sincerely yours, - Искренне Ваш, 317

John Brown. Джон Браун. 317

7) иногда при написании многозначных чисел и дат: 317

а) при обозначении количественных числительных при помощи цифр каждые три разряда (справа налево) отделяются запятой: 3,734; 2,720,000. В математике, однако, в соответствии с системой СИ вместо запятой через каждые три разряда требуется ставить пробелы: 3 734; 2 720 000; 317

б) при написании дат возможно употребление запятой для отделения числа от года. Например: 317

5th June, 1978 5-е июня, 1978 года. 317

5th June 1978 317

Запятая не уотребляется при написании даты, если рядом уже имеется другая запятая. Наример: 317

We went to Japan on Saturday, - Мы отбыли в Японию в субботу, 5-го 5th June 1978. июня 1978 года. 318

В сложносочиненном предложении запятая обычно ставится между предложениями, входящими в его состав, перед сочинительным союзом: 318

I opened the box, and Michael - Я открыл коробку, и Майкл взял 318

took out a cigar. сигару. 318

I’d like to become a doctor, but - Я бы хотел стать врачом, но меня 318

I’m sick at the sight of blood. мутит при виде крови. 318

Запятая не ставится перед союзами and или or, если они вводят короткие предложения: 318

The weight of his pack kept him - Тяжесть ранца заставляла его сгиба-bent, but he did not fall and he ться, но он не падал и не сбавлял didn’t ease his pace. шага. 318

Запятая ставится между сочиненными предложениями, если они соединяются без союзных слов: 318

The sky was covered with - Небо покрылось тучами, дул холод-clouds, a cold wind was ный ветер, начиналась метель. 318

blowing, a snowstorm began. 318

В сложноподчиненном предложении употребление запятой значительно отличается от русского языка. В то время как в русском языке придаточное предложение всегда отделяется от главного запятой, в английском языке во многих случаях придаточные предложения не отделяются запятой. 318

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]