Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Grammar book in Russian for students.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
14.04.2019
Размер:
3.4 Mб
Скачать

13.3.2.2. Постпозитивные определения

Постпозитивное определение ставится непосредственно после определяемого существительного.

Постпозитивное определение может быть выражено:

1) существительным с предлогом:

You will find him in this house - Вы найдете его в этом доме в комнате

in the room to your right. направо от вас.

~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~

Определительные сочетания с существительными образуют следующие предлоги:

of

The works of M.V. Lomonosov have been translated into many foreign languages.

Работы М. В. Ломоносова переведены на многие иностранные языки.

about

I like books about great travellers.

Мне нравятся книги о великих путешественниках.

for

Many thanks for the book.

Огромное спасибо за книгу.

from

The distance from Earth to Venus is 40 million kilometres.

Расстояние от Земли до Венеры составляет 40 миллионов километров.

in

Do you like the pictures in this book?

Тебе нравятся картинки в этой книге?

on

I am going to make a report on space flights.

Я собираюсь сделать доклад о космических полетах.

to

Here’s the key to the door.

Вот ключ от двери.

with

Do you like coffee with milk?

Вам нравится кофе с молоком?

without

My little brother Tom doesn’t like books without pictures.

Моему маленькому брату Тому не нравятся книжки без картинок.

  1. существительным-приложением, поясняющим стоящее перед ним существительное:

Jack London, a famous American - Джек Лондон, знаменитый амери-

~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~

writer, was born in the family of канский писатель, родился в семье

~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~

a poor farmer. бедного фермера.

  1. герундием с предлогом:

She admired his way of doing - Ей нравилось, как он все делает.

~~~~~~

things.

Обычно перед герундием в функции определения стоит предлог of, но могут употребляться и другие предлоги (см. пункт 7.5.4.).

  1. инфинитивом:

He looked again at the shelves - Он снова взглянул на полки с книга- of the books to be read. ми, которые нужно было прочесть.

~~~~~~~~

5) инфинитивным оборотом с предлогом for. Такое определение является сложным определением:

The first thing for you to do is to - Первое, что вы должны сделать, это

~~~~~~~~~

go to the library and look up a пойти в библиотеку и просмотреть

series of papers. ряд статей.

6) наречием:

The bomb had fallen through the – Бомба упала через крышу на ниж-

~~~~

roof on the timbers below. ние балки.

~~~~~ ~~~

7) причастным оборотом:

The high peak, lighted by the - Высокий пик, освещенный вечер-

~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~

morning sun, was very beautiful. ним солнцем, был очень красив.

~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~

8) определительным придаточным предложением:

Thats all I have to say. - Это все, что я должен сказать.

~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~

9) прилагательным с зависимым от него словом или группой слов:

Military units, famous for their - Военные части, прославленные

~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~

heroic deeds, have the honorary своими героическими подвигами,

~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

title of ‘Guards units’. носят почетное звание гвардейских

частей.

10) отдельным прилагательным, которое

а) относится к местоимению, производному от some, any, no и every:

Everything possible was done to - Было сделано все возможное, чтобы

~~~~~~ ~~~~~~~~~

finish the work at the date fixed. закончить работу в установленный

срок.

I saw nothing important there. - Я не видел там ничего важного.

~~~~~~~ ~~~~~~~

б) является прилагательным французского происхождения, в том числе прилагательным singular и plural:

The only people present were - Единственными присутствующими

~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~

Dolton, Lucy and Lucys husband. были Долтон, Люси и муж Люси.

The first person singular - Первое лицо единственного числа

~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~

Иногда определения, стоящие за поясняемыми им словами, бывают менее тесно с ними связаны и не составляют с поясняемым словом единого целого, а лишь добавляют и разъясняют мысль, изложенную в основном составе предложения. Такие определения называются обособленными. В речи они отделяются от основного состава предложения паузой, а на письме – часто запятой. Например:

I heard the voices of the kids, - Я слышал голоса детей, ждущих

~~~~~~~

waiting for the school bell to ring. школьного звонка.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~

They behaved like schoolboys, - Они вели себя, как школьники,

afraid of the teacher. боящиеся своего учителя.

~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]