Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Grammar book in Russian for students.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
14.04.2019
Размер:
3.4 Mб
Скачать

14.2. Сложносочиненное предложение (The Compound Sentence)

Сложносочиненное предложение состоит из двух или нескольких равноправных по смыслу предложений, соединенных в одно целое при помощи сочинительной связи. Это означает, что простые предложения не зависят друг от друга грамматически в составе сложносочиненного предложения, которое может быть расчленено на простые предложения без искажения смысла.

Простые предложения, входящие в состав сложносочиненного предложения, могут соединяться двумя способами:

1) при помощи сочинительных союзов and, but, for, or, yet, either… or, neither… nor, as well as, not only… but also и др. Между предложениями, соединенными сочинительными союзами, обычно ставится запятая. Запятая может быть опущена перед союзами and и or, если предложения, которые они вводят, короткие. Простые предложения в составе сложносочиненных предложений произносятся с понижающейся интонацией.

A cold wind was blowing and a - Дул холодный ветер, и начиналась

snowstorm began. метель.

I have not much news to convey but- У меня немного новостей, но мне there are some things to add. нужно кое-что сказать дополнительно.

I began to miss London, yet I - Я начал скучать по Лондону, тем не was not coming back. менее я не собирался туда

возвращаться.

You can boil yourself an egg or - Ты можешь сварить себе яйцо, или я Ill make you a cheese sandwich. сделаю тебе бутерброд с сыром.

They liked the house or they - Им понравился дом, а то бы они его wouldn’t have bought it. не купили.

Ann had a headache, for she - У Энн болела голова, так как она

had slept badly last night. плохо спала накануне.

2) бессоюзным способом – при помощи интонации и знаков препинания. При бессоюзном соединении предложения отделяются друг от друга точкой с запятой или запятой, реже – двоеточием или тире, а при чтении – понижением голоса в конце каждого предложения:

A cold wind was blowing, a - Дул холодный ветер, начиналась snowstorm began. метель.

My parents are quite young - Мои родители совсем еще молодые people, they live their own life. люди, у них своя жизнь.

The house badly needs pain- - Дом нужно покрасить; сад зарос

ting; the garden is overgrown сорняками.

with weeds.

The rain stopped, the sky - Дождь перестал, небо разъяснилось - cleared: we could continue our мы могли продолжить наше

journey. путешествие.

They asked for foodthere - Они попросили есть – еды не было.

was none.

14.3. Сложноподчиненное предложение (The Complex Sentence)

Сложные предложения, в которых одно простое предложение подчинено другому и соединено с ним подчинительным союзом или союзным словом, называются сложноподчиненными.

Разница между союзами и союзными словами заключается в том, что союз как служебная часть речи не может выполнять функцию члена предложения, его единственная функция в сложном предложении – связывать в его составе простые предложения.

Союзные слова, помимо связующей роли, имеют грамматическую функцию члена предложения. В качестве союзных слов могут выступать местоимения и наречия. Например:

I dont know what you mean. - Я не знаю, что ты имеешь в виду.

(what - союзное местоимение, которое не только соединяет придаточное предложение с главным, но и является в придаточном предложении прямым дополнением к глаголу-сказуемому mean.)

I dont know how you do it. - Я не знаю, как вы это делаете.

(how - союзное наречие, которое, помимо соединяющей роли, выполняет функцию обстоятельства образа действия в придаточном дополнительном предложении.)

Сложноподчиненное предложение состоит из главного предложения (The Principle/Main Clause) и одного или нескольких зависимых придаточных предложений (Subordinate Clauses), соединенных с главным при помощи придаточной связи. Придаточное предложение грамматически зависит от главного, выполняя в нем функцию одного из членов предложения.

Придаточные предложения могут соединяться с главным:

  1. при помощи подчинительных союзов that, if, when, because, as soon as, as long as, till, as, before, after, since, lest, whether, unless, though, so that и др.:

I know (that) he is right. - Я знаю, что он прав.

I was out when he came. - Меня не было дома, когда он пришел.

She had only a cup of tea - Она выпила только чашку чая, because she was not hungry. потому что ей не хотелось есть.

В приведенных выше примерах that, when и because являются союзами, так как они не входят в состав ни главного, ни придаточного предложения.

  1. при помощи союзных соединительных слов-наречий и местоимений where, how, what, which, who(m), that и др.:

He knew who had brought the - Он знал, кто принес письмо.

letter.

H e knew when I would come. - Он знал, когда я приду.

H e showed me the picture that - Он показал мне картину, которую

he was given as a birthday ему подарили на день рождения.

present.

В приведенных выше примерах who, when и that являются союзными словами, потому что who выполняет функцию подлежащего, when - функцию обстоятельства времени, а that – функцию дополнения в соответствующих придаточных предложениях.

  1. бессоюзным способом – при помощи порядка слов и интонации:

The lad you have just talked to - Парень, с которым ты только что

is my sister’s friend. разговаривал, друг моей сестры.

I never thought I should see - Я никогда не думал, что снова увижу

you again. вас.

He quickly looked through the - Он бегло просмотрел газету, которую

newspaper he had bought at купил на станции.

the station.

Придаточные предложения, зависимые oт главного, могут сами иметь зависимые от них придаточные предложения:

He knew that they would - Он знал, что они будут обыскивать search the area where they had район, где они потеряли его из виду.

lost him.

Сложные предложения могут состоять из трех и более предложений, соединенных путем сочинения и подчинения:

The house where L. Tolstoy was - Дом, где родился Л. Толстой,

born is a museum, and the является музеем, и обстановка, в

surroundings in which Tolstoy которой Толстой провел свое детство spent his childhood and youth и юность, заботливо восстановлена до have been restored with мелочей.

meticulous care.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]