Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Grammar book in Russian for students.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
14.04.2019
Размер:
3.4 Mб
Скачать

13.3.1.1. Прямое дополнение (The Direct Object)

Прямым дополнением называется дополнение, обозначающее лицо или предмет, на который непосредственно переходит действие, выраженное переходным глаголом. Прямое дополнение может быть выражено существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже и отвечает на вопрос whom? - кого? и what- что? Перед прямым дополнением предлоги не употребляются. Прямое дополнение в английском языке соответствует в русском языке дополнению, выраженному существительным или местоимением в винительном падеже без предлога:

H e met a friend. - Он встретил друга.

The pilot started the engine. - Летчик запустил мотор.

Прямое дополнение в английском языке может соответствовать в русском языке прямому дополнению, выраженному существительным в родительном падеже, в тех случаях, когда действие переходного глагола распространяется не на весь предмет, а только на его часть, или при отрицании:

Give me some water. - Дайте мне воды.

I have not read this book. - Я не читал этой книги.

Прямое дополнение в английском языке может соответствовать косвенному дополнению в русском языке, выраженному существительным или местоимением в дательном или других косвенныx падежах:

H elp me, please. - Помогите мне, пожалуйста.

H e followed his brother. - Он последовал за братом.

Прямое дополнение может быть выражено любой частью речи, употребленной в синтаксической функции существительного, в том числе герундием или инфинитивом:

S ubstrаct 92 frоm 238. – Вычтите 92 из 238.

Н е knew all the ups and downs of - Он знал все превратности их

their family history. семейной жизни.

D o you want to go with me? - Вы хотите пойти со мной?

I m very sorry to have kept you - Мне очень жаль, что я заставил вас waiting. ждать.

Неличные формы глагола, в свою очередь, также могут принимать прямое дополнение:

S tudying foreign languages is of - Изучение иностранных языков great importance. очень важно.

Reading the letter upset her. - Чтение письма расстроило ее.

Having read the letter she got upset. - Прочитав письмо, она

расстроилась.

Прямое дополнение может выражено синтаксическим комплексом с инфинитивом, причастием или герундием. В таком случае оно является сложным дополнением.

13.3.1.2. Сложное прямое дополнение (The Complex Object)

Сложное прямое дополнение, выраженное комплексом «объектный падеж с инфинитивом», состоит из личного местоимения в объектном падеже или существительного (неопределенного местоимения) в общем падеже и инфинитива и присоединяется к следующим группам глаголов:

  1. к глаголам, выражающим желание – to want, to like, to prefer, to mean, to expect:

M y mother wants you to come and - Моя мама хочет, чтобы ты приехал stay with us next week. к нам погостить на следующей

неделе.

H e wants the book to be returned - Он хочет, чтобы книгу вернули tomorrow. завтра.

N obody expected him to come. - Никто не ожидал его прихода.

  1. к глаголам, выражающим физическое восприятие – to hear, to see, to feel, to watch, to notice, а также к глаголам to make, to let, to help и обороту I won’t have. Инфинитив в этом случае употребляется без частицы to:

I saw him come in the garden. - Я видел, как он вошел в сад.

I didn’t hear the bell ring. - Я не слышал, как звенел звонок.

I won’t have you talk like that. - Я не допущу, чтобы ты так

разговаривал.

W hat makes you think so? - Что заставляет тебя так думать?

  1. к глаголам мышления – to know, to think, to consider, to believe, to prove, to turn out. После этих глаголов обычно употребляется инфинитив в качестве глагола связки перед прилагательным или существительным; инфинитив-связка может опускаться:

D o you think him (to be) a good - Ты считаешь его хорошим

pupil? учеником?

I don’t believe this to be true. - Я не верю, что это правда.

  1. к глаголам, выражающим разрешение, приказание, просьбу, совет и т.п. – to advise, to allow, to ask, to beg, to order, to permit, to promise, to tell, to help, to warn:

W hat time did he ask you to come? - В котором часу он просил тебя

зайти?

He warned me not to be late. - Он предупредил меня, чтобы я

не опаздывал.

С ложное прямое дополнение, выраженное комплексом «Объектный падеж с причастием настоящего времени», состоит из существительного (неопределенного местоимения) в общем падеже или личного местоимения в объектном падеже и The Present Participle. Данный комплекс, по сравнению с комплексом «Объектный падеж с инфинитивом», подчеркивает процесс протекания действия. Сравните:

I saw you pass our house. - Я видел, что ты проходил мимо

нашего дома.

I saw you passing our house. - Я видел, как ты проходил мимо

нашего дома.

Данный комплекс используется в качестве сложного дополнения после глаголов to hear, to feel, to listen, to notice, to observe, to see, to look (at), to keep (с причастием waiting), to find:

L et’s listen to John playing the - Давайте послушаем, как Джон

piano. играет на фортепиано.

I found him working at his model. - Я застал его в процессе работы

над моделью.

I ’m sorry to have kept you waiting. - Простите, что заставил вас ждать.

Сложное прямое дополнение, выраженное комплексом «Объектный падеж с причастием прошедшего времени», состоит из существительного (неопределенного местоимения) в общем падеже или личного местоимения в объектном падеже и The Past Participle. Этот комплекс используется в функции сложного дополнения после глаголов to have, to get, to want, to wish, чаще всего – после сложного модального сказуемого must have или must get. Данный комплекс обозначает действие, произведенное каким-либо лицом для лица, выраженного подлежащим:

I must have my TV-set repaired. - Я должен починить свой телевизор

(отдать в починку).

Ср.: I must repair my TV-set. - Я должен починить свой телевизор

(сам).

Типичны следующие обороты:

my hair cut (trimmed) постричься.

my hair done (set) сделать прическу.

I must have my shoes mended Я должен отдать туфли в починку.

have my photo taken сфотографироваться.

my clothes cleaned отдать одежду в чистку.

Сложное дополнение, выраженное герундиальным комплексом, состоит из притяжательного местоимения или существительного в притяжательном падеже, являющегося определением к герундию, и герундия и употребляется после глаголов to mind, to excuse, to forgive, to pardon, to understand:

W ould you mind my opening the - Вы не будете против, если я открою window? окно?

You must forgive our coming late. - Вы должны извинить нас за

опоздание.

С ложное прямое дополнение может быть также выражено предикативным синтаксическим комплексом, состоящим из двух частей: первая часть - существительное в общем падеже или личное местоимение в объектном падеже, вторая - прилагательное или существительное, которое выражает признак (качество, состояние) того, что выражено в первой части комплекса. Эта конструкция употребляется после глаголов tо name, to elect, to choose, to find, to paint, to make:

W e painted the door white. - Мы покрасили дверь в белый цвет.

W e elected Nick chairman of the - Мы избрали Ника председателем circle. кружка.

I found the box empty. - Я обнаружил, что ящик пуст.

Место прямого дополнения в предложении строго определено. В повествовательных и повелительных предложениях прямое дополнение следует непосредственно за сказуемым или за косвенным дополнением при наличии последнего:

J ack likes books on art. - Джек любит книги по искусству.

I gave him a book on art. - Я дал ему книгу по искусству.

(him - косвенное дополнение; a book - прямое дополнение)

В вопросительных предложениях прямое дополнение следует за сказуемым или смысловым глаголом сказуемого, за исключением следующих случаев:

1) в специальных вопросах, где вопросительное слово является прямым дополнением или определением к нему, прямое дополнение стоит в начале предложения:

W hat are you reading? – Что ты читаешь?

W hat book are you reading? - Какую книгу ты читаешь?

~~~~ ~~~~~~

2) в общих вопросах со смысловым глаголом прямое дополнение стоит после подлежащего:

H ave you a green pencil? - У тебя есть зеленый карандаш?

В восклицательных предложениях, где прямое дополнение является выделяемым членом предложения, оно ставится перед подлежащим:

W hat a funny story I heard - Какой смешной рассказ я вчера yesterday! слышал!

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]