- •1. Заголовний комплекс сучасного періодичного видання
- •1.1. Мовні засоби в заголовному комплексі
- •1.1.2. Лінгвостилістика заголовних елементів
- •1.1.3. Структура заголовків „України молодої”
- •2.2. Ознаки фразеологізму
- •2.3. Класифікація фразем
- •2.4. Структурні розряди фразеологізмів
- •2.5. Трансформація як особливий спосіб творення фразеологічних висловів
- •2.6. Стилістичні функції фразеологічних зворотів
- •3.1. Фразеологічні одиниці в газеті «Порадниця»: характеристика та стилістична роль
- •3.2. Фразеологічні одиниці в газеті «Україна молода»: характеристика та стилістична роль
- •«Язиката Хвеська» Кокотюхи: інструкція, як тримати язик за зубами»
- •IV. Неологізми в сучасному медіа-тексті
- •4.1. Суть поняття «неологізм»
- •4.3. Стилістична роль неологізмів у вітчизняному медіа-тексті
- •V. Запозичення як поширене мовне явище
- •5.2 Класифікція запозичень
- •5.3 Функції запозичень у мовленні
- •5.4. Англіцизми як найпоширеніші запозичення сучасності
- •Vі. Особливості функціонування запозичень на шпальтах української періодики
- •6.1. Специфіка словотворення запозичених слів у мові українських змі
- •6.2. Використання лексики іншомовного походження у газеті «День»
- •6.3. Використання лексики іншомовного походження у газеті «Україна Молода»
- •VII. Росіянізми на сторінках українських видань
- •7. 1. Поняття росіянізми в українській мові
- •7. 2.Причини проникнення росіянізмів в українську мову
- •7.3. Групи росіянізмів за способом утворення
- •7.4 Типові приклади вживання росіянізмів в офіційно-діловому та публіцистичному стилях
- •7.5. Вживання росіянізмів у періодичному виданні «День»
- •7.5.1. Випадки фонетичного наслідування російських слів і зросійщене значення співзвучного українського слова
- •7.5.2. Приклади калькування виразів із російської мови
- •7.5.3. Випадки калькування словотворчих моделей
- •Висновки
- •Список літератури
- •Viіi. Лексика обмеженого вжитку в сучасній українській мові
- •8.1. Загальні відомості про лексику обмеженого вжитку
- •8.2. Жаргонізми як засіб вираження експресії у творах Ірени Карпи
- •8.2.1. Молодіжний сленг на сторінках творів Ірени Карпи
- •8.2.2. Кримінальна та наркоманська лексика у виданні Ірени Карпи
- •8.2.3. Комп’ютерний сленг у творах Ірени Карпи
- •3. Загальна характеристика журналу «Барвінок»
- •1.4.1. Оказіоналізми як засіб творення актуалізованого контексту
- •1.4.2. Стильовий розподіл лексики як спосіб оформлення авторського задуму
- •1.4.3. Фразеологізми як засіб образного мовлення
- •1.5. Роль самостійних частин мови в дитячих журнальних виданнях
- •1.5.1. Знайомство з іменником як першоосновою розподілу понять
- •1.5.2. Роль прикметника у формуванні «описовості» тексту
- •1.5.3. Дієслово як засіб формування динаміки й ритміки тексту
- •2.1. Науковий стиль української мови. Основні риси та різновиди
- •2.2. Дотримання лексичних норм у навчальній літературі
- •2.2.1. Поняття мовної норми
- •2.2.2. Термінологічна лексика на сторінках навчальних видань
- •2.2.3. Синонімія та антонімія у наукових текстах
- •2.2.4. Паронімія у наукових виданнях
- •2.2.6. Сталі словосполучення наукового стилю
- •2.2.7. Мовні кліше та штампи
- •2.2.8. Проблеми слововживання у науково-навчальній літературі
- •Тема 1. Підприємство як суб’єкт господарювання. Економічна робота на торговельному підприємстві План
- •Національний стандарт України
- •Особливості та етапи редaгувaння електрoнних видaнь
- •3.6.1. Робота редактора над логіко-композиційною структурою видання
- •3.6.2. Мовностилістичні особливості організації тексту видання
- •3.6.3. Інтерактивні елементи в енв для вищої школи
- •Тема 1. Основні тенденції в мові глобальної мережі Інтернет
- •Тема 2. Лінгвістичні та комунікативно-прагматичні особливості політичного дискурсу (на матеріалі передвиборчих промов)
- •Список рекомендованої літератури
- •Додаток в
- •Vіi. Росіянізми на сторінках українських видань 120
- •7. 1. Поняття росіянізми в українській мові 120
1.5.1. Знайомство з іменником як першоосновою розподілу понять
Більшість усіх понять складають іменники. До 5 років діти мислять «лінійно», тобто вони ще не можуть усвідомити зміст та значення абстрактних понять, відмінність від конкретних. Маленьким читачам важко усвідомити те, що не можна сприймати своїми органами чуттів. Необхідно обережно вводити їх у текст, не забуваючи про невеликий багаж знань реципієнта. Інколи, не вміючи мислити абстрактними поняттями, співвідносити їх, дитина спирається у своїх поясненнях на конкретні приклади. Ми вважаємо, що аналогічну схему можна застосовувати і в дитячому журналі. Наприклад: еволюція – це розвиток організмів на Землі від найдавніших часів до сьогодення.
Абстрактне поняття повинно знайти конкретне й реальне втілення у дитячій свідомості. Прикладом поняття «еволюція» може слугувати ілюстративний матеріал із зображення первісної людини та її перетворення у сучасну людину.
Доволі поширеним явищем у мові дитячої періодики є подвійне називання (переносне і пряме) істот, предметів, явищ і навіть цілих ситуацій, за допомогою непоширених і поширених прикладок.
Наприклад: курочки-чубарочки, колискова-гойданочка, матусенька-сердусенька, родинонька-кровинонька, квіточка-крихіточка, квіточка-сиріточка, квіточка-тендіточка, коник-попоник, троянда-панна.
Таке слово впадає в око читачеві, загострює на собі увагу. Ефективно використовувати цей засіб для заголовків.
Особливу увагу потрібно приділяти власним та загальним назвам. Читаючи журнал, дитина прагне отримати нові знання про світ і пізнати саму себе. Тому доцільними будуть матеріали з географії, біології. Власні назви формують зв'язок між приналежністю понять.
Змалечку мати вчила рахувати пальчики, тому важливим питанням залишається число іменників. Значення числа іменників відображає кількісні відношення предметів. У журналі потрібно чітко розмежувати іменники, які вживаються тільки в однині (любов, молоко, худоба) та лише у множині (двері, сани, ножиці).
У цікавій ігровій формі легше запам’ятовувати корисну інформацію, написання слова. Завдяки журналам, малеча знайомиться із світом, що її оточує.
У журналі є рубрика «Крила, лапи і хвости». У кожному номері розповідається про нову тварину, що живе на Землі. Саме ця рубрика дає дитині необхідну інформацію. Наприклад:
«карликова ігрунка – найменша мавпочка» [2. – № 1. – с. 24];
«фаетон – морський птах» [2. – № 2. – с. 24];
«носяна – вузьконоса мавпа» [2. – № 3. – с. 18].
У журналі «Барвінок» іменники відіграють важливу роль у формуванні заголовків. Найцікавішими є заголовки-прикладки. Вони зменшують рівень «дорослості» та полегшують процес сприйняття, пошуку нового матеріалу. Наприклад:
«мудрик-офіс» [2. – № 12. – с. 11];
«Іван-царенко» [2. – № 12. – с. 16];
«каштанчик-помагайчик» [2. – № 10. – с. 15];
«загадка-добавлянка» [2. – № 4. – с. 19].
Також прикладками представлені терміни. Наприклад:
«риба-їжак», «риба-клоун», «риба-папуга», «риба-пилка», «риба-місяць», «риба-меч» [2. – № 10. – с. 15];
«жук-короїд» [2. – № 12. – с. 18].
У журналі наявні також іменники на позначення абстрактних понять. Наприклад:
«дружба» [2. – № 3. – с. 13];
«вірність» [2. – № 6. – с. 15];
«мудрість» [2. – № 10. – с. 5].
Власні назви, подані в журналі, формують зв'язок між поняттями. Їх найактивніше використовують у рубриках «Банк усіляких цікавинок» (наприклад, «Гелікоптер Ігоря Сікорського» [2. – № 8. – с. 11], «Джекі Чан» [2. – № 9. – с. 14], «Святий Микулаш (український святий Миколай) » [2. – № 12. – с. 14] та « Чи правда, що…» (наприклад, «Вулканічна корона» [2. – № 8. – с. 15], «Українські Карпати»).
Отже, головна роль іменників полягає у формуванні цілісної картини світу для дітей. Оскільки терміни виражені переважно іменниками, то вони виконують навчально-комунікативну функцію, яка допомагає дитині легше та швидше адаптуватися до нових умов. Саме іменники становлять той багаж знань, який потрібен маленькому читачу.