Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
posib_mova_vid_pravl3.doc
Скачиваний:
147
Добавлен:
17.03.2016
Размер:
1.84 Mб
Скачать

Висновки

Мова публіцистики дає багатий матеріал для досліджень у галузі стилістики, для з'ясування її проблем і чітко виділяється як окремий об'єкт вивчення. До основних рис мови газет належать: економія мовних засобів, стислість викладу і водночас інформативне його навантаження; вживання зрозумілих слів та висловів; використання суспільно-політичної термінології; помітна наявність мовних кальок, кліше, штампів.

Незважаючи на те, що дефіциту словникової чи довідкової літератури нема, мовна ситуація у сучасних ЗМІ за останні роки не змінилася на краще. Ситуація, що склалася в друкованих ЗМІ, прикро вражає. Довідкова література та різноманітні двомовні словники виходять досить часто, проте ситуація все ще незадовільна.

Моніторинг мовних помилок є одним із засобів підвищення культури мовлення у ЗМІ. Ця робота досить кропітка, та за умов продуманого заохочення і дисциплінарних стягнень вона може дати плідні результати. Одна річ говорити про загальний стан справ, і зовсім інша – надати наочний результат дослідження мовлення і професійного рівня працівників окремого видання.

Мусимо зазначити, що помилки трапляються найчастіше на кількох перших шпальтах газети, бо там зазвичай оперативно розміщують свіжі новини. Такий матеріал не проходить відповідного опрацювання редактором, оскільки його треба випустити щонайвидше, без затримок. Тому деякі помилки можна пояснити поспіхом при вичитуванні нового матеріалу. Статті, що друкуються на прикінцевих шпальтах, мають значно краще редагування тексту.

Уживання росіянізмів є абсолютно недоцільним, бо це може сприяти їхньому поширенню серед читачів.

Росіянізми на сторінках газет — явище нерідкісне й небажане. Газета не має права на помилку. Навіть найменші огріхи в мові газети завдають шкоди грамотності читачів. Будь-яка помилка — орфографічна, стилістична, фактична — підриває довіру до друкованого видання, засвідчує недбалість у процесі збору та повідомлення інформації.

Матеріали зі сторінок видання зібрала Дякова І.

Список літератури

  1. Великий тлумачний словник сучасної української мови (з дод. і допов.) / Уклад. і голов. ред.В.Т. Бусел. — К.; Ірпінь: ВТФ «Перун», 2005

  2. Українська мова. Енциклопедія. К.: Українська енциклопедія, 2000.

  3. Сучасна українська літературна мова: Підручник / За ред. А.П. Грищенка. — 2-ге вид., перероб. і допов. — К.: Вища школа, 1997. — 493 с.

  4. Дзюбишина-Мельник Н. Я. «Позірні русизми в художніх текстах початку ХХ ст.» Наукові записки НаУКМА. — 2003. Т. 22, ч. 1: Гуманітарні науки

http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/naukma/Gum/2003_22-1/04_dzyubyshyna-melnyk_nya.pdf

  1. Вовчок З.І. «Про деякі актуальні питання української мови і методики її викладання у педвузі» Збірник статей Бердянськ, 2005 З.І. Вовчок, Школа Г.М. http://www.bdpu.org/philological_faculty/Ukr_mova/Vovchok/art09

  2. Антоненко-Давидович Б.Д. Як ми говоримо. — К.:Вид.дім «КМ Academia», 1994. — 254с.

  3. Єрмоленко С . Я., Бибик С. П., Тодор О. Г. Українська мова: Короткий тлумачний словник лінгвістичних термінів / За ред. С. Я. Єрмоленко. — К.: Либідь, 2001. — 224 с.

  4. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. — К.: Видавничий центр "Академія", 2001. — 368 с.

  5. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. — К.: Вища школа, 1974. — 295 с.

  6. Російсько-український словник: в 3-х томах /АН УРСР, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні; Гол. редактор І. К. Білодід. — Київ: Наукова думка, 1968.

  7. Історія газети «День» http://www.day.kiev.ua/290989

  8. Волощак М. Неправильно — правильно: довідник з українського слововживання: За матеріалами засобів масової інформації (Друге доповнене видання). - К.: Вид. центр «Просвіта», 2003. — 160 с.

  9. Гнаткевич Ю. Уникаймо русизмів в українській мові. — К.: Видавничий центр "Просвіта", 2000. – 56 с.

  10. Вирган І.О., Пилинська М.М. Російсько-український словник сталих виразів. - Харків: Прапор, 2000. - 864 с.

  11. Російсько-український словник: в 4-х томах / Гол. редактор академік А. Кримський. — Київ: Червоний шлях; Харків: ДВУ 1924—1933 http://r2u.org.ua/data/Російсько-український%20академічний%20словник%20(1924-33).pdf

  12. Ганич Д.И., Олейник И.С. Русско-украинский и украинско-русский словарь. — 5-е изд., стер. —К.:Рад.шк., 1991. — 560с.

  13. Газета «День» №177-178, 01-02.10.10; №197-198, 29-30.10.10; №4-5, 04.01.11; №14-15, 28-29.01.11; №23, 10.02.11.

Питання для самоконтролю

  1. Дайте визначення таким поняттям як «русизм» і «росіянізм». Чим вони відрізняються, на думку деяких вчених?Відповідь обґрунтуйте.

  2. Назвіть головні причини проникнення росіянізмів до української мови.

  3. Які бувають росіянізми за способом творення?

  4. Нова лексема, створена питомим мовними засобами за зразком іншої мови – це?

  5. Наведіть приклади використання росіянізмів зі сторінок видань.

  6. Проаналізуйте видання, яке Ви читаєте, на предмет наявності росіянізмів.

Завдання для самостійного виконання

Вправа 1. Доповнити речення:

До русизмів відносять...

1)окремі російські слова (найчастіше, з українізованою вимовою);

2) зросійщене значення співзвучного українського слова;

3) зросійщена вимова українського слова;

4) скальковані російські словотворчі моделі;

5) скальковані російські вирази.

Вправа 2. Перекласти українською мовою.

Лакомство, на авось, поручение, торомозить, по-другому, выяснить, железная дорога, напечатать, самолет, заключенние, укроп, жалко до слез, бросаться в глаза, неделя, вдруг, отменить, отложить, не смотря на, добавить, зря, навык, найти, непригодный для, нуждаться, обещать, подробно, похожий на.

Вправа 3. Пояснити утворення росіянізмів.

Тормозити, налєво, пашлі, самий розумний, кидатися в очі.

Вправа 4. Виправити помилки.

Безчисленні; бувший; настоювати на; помнити; понімати; пятно; стіснятися; судьба; юмор; хлопок; він являється; устраювати; уродливий; спори про; собраніє; я рахую, що; прослойка; приймати участь; поступлення; Ви праві; получати(листи); повод.

Вправа 5. Перекладіть українською мовою подані речення. Доберіть українські відповідники до підкреслених сполучників російської мови.

1. Министр внутренних дел выполняет свои обязанности и далее, несмотря на то что Верховный Совет принял постановление об устранении его от работы на два месяца (З газети). 2. Несмотря на широкий опыт применения и противодействия таким технологиям, единства в оценке тех или иных конкретных технологий не наблюдается. Зачастую, не наблюдается и логики (З газети). 3. Дом отсоединили от электросети в силу того, что жители задолжали 50 тыс. гривен (З газети). 4. С тех пор, как люди начали заселять землю, с тех пор они и стремились покорить горы (З газети). 5. С тех пор жизнь была связана с морем и кораблями, а 24 апреля 1895 г. он отправился в кругосветное путешествие (З газети). 6. Ведь наша газета побуждает не только читать, но и думать, анализировать, оценивать, что весьма сложно (З газети). 7. Триумфальное шествие в конце жизни по Европе – Таормина и Оксфорд – было для Ахматовой не столько личной победой, сколько признанием внутренней правоты поэта, которую отстаивала она и другие (З журналу). 8. Ведутся переговоры с тем, чтобы решить газовый вопрос (З газети). 9. В то время как в Украине это является серьезным нарушением законодательства, которое может привести к признанию недействительными результатов выборов (З газети).

ТЕСТ

  1. Знайти росіянізм серед варіантів відповідей:

    1. Гальмувати

    2. Тормозити

    3. Зупинятись

    4. Очікувати

  2. До групи фонетичного наслідування (за способом творення) належить:

    1. Самольот

    2. Неділя(в значенні «тиждень»)

    3. Співпадати

  3. До групи зросійщення значення співзвучного українського слова належить:

    1. Неділя(у значенні «тиждень»)

    2. Шкода до сліз

    3. Кидатися в очі

  4. До групи скалькованих російських виразів належить:

    1. Шкода до сліз

    2. Шкода аж плач бере

    3. Впадати в око

  5. Правильно вжито слово:

    1. Воздух

    2. Рибалка

    3. Давлєніє

    4. Ланцюжок

  6. Правильно вжито вираз:

    1. Стати у пригоді

    2. Учбовий заклад

    3. Стакан води

  7. Знайти рядок, в якому всі слова вжито правильно:

    1. Вірний варіант,краска, виш

    2. Парубок, склянка, сахар

    3. Велетень, оренда, светр

  8. Правильно вживати:

    1. Стати у нагоді

    2. Стати у пригоді

    3. Нагодитися

  9. Причиною утворення росіянізмів є:

    1. Суржик

    2. Калька

    3. Русизми

    4. Терміни

    5. Емігранти

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]