Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МП_менедж_нов_13.doc
Скачиваний:
56
Добавлен:
19.02.2016
Размер:
2.24 Mб
Скачать

24. Choose the correct response.

1. - I like senba diving.

  1. - Oh, I don’t mind. b) - Really, I don’t.

  1. - Who’s that man?

  1. - My name’s Alan. b) - Which one?

  1. - Are you from Great Britain?

  1. - Well, no. I’m from Ukraine b) - So do I.

  1. - See you then.

  1. - After you. b) - OK. Bye.

  1. - I can’t stand running.

  1. - Really! I can’t b) - Neither can I.

6. - Do you believe in fairies?

  1. - That sounds quite boring! b) - No, I don’t.

  1. - Isn’t it difficult?

  1. - Yes, but I love every minute of it. b) - Maybe it’s not so bad after all.

  1. - What does she work as?

a) - A law b) - A lawyer.

Word list

English

Russian

Ukrainian

accept smb’s proposal

[ik’sept]

принимать чье-либо предложение

приймати чиюсь пропозицію

arrival

прибытие

прибуття

arrive [E7raiv] (in; at)

прибывать (в)

прибувати (до)

as a rule

как правило

як правило

as far as I know

насколько мне известно

як мені відомо

ask [a:sk]

спрашивать, просить

запитувати, просити

ask a question

задавать вопрос

задавати питання

ask about (smth, smb)

спрашивать о (чем-либо, ком-либо)

запитувати про (що-небудь, кого-небудь)

available

[E’veilEbl]

имеющийся в наличии

такий, що є в наявності

be in

быть на месте

бути на місці

be in(on) time

успеть

встигнути

be out (away, off)

выйти

вийти

can I help you?

Чем я могу быть Вам полезен?

Чим я можу бути Вам корисний?

depart [dE7pa:t]

отправляться

відправлятися

departure [dE7pA:tSE]

отправление

відправлення

deposit [di7pOzit]

задаток, вклад в банк, депозит

застава, внесок до банку, депозит

find out

узнать, выяснить, разоблачить (обман, тайну)

дізнатися, з’ясувати, викрити (брехню, таємницю)

Give my regards to…

Передавайте привет …

Передавайте привіт …

have a good trip

желаю доброго пути

бажаю щасливої дороги

if it isn’t too much trouble

если Вас не затруднит

якщо Вам не важко

inform smb

информировать кого-либо

інформувати кого-небудь

Mr. Walt’s out

нет света (отсутствует “м-р Вольт”)

немає світла (відсутній “м-р Вольт”)

open return ticket

билет туда и обратно с открытой датой на обратный рейс

білет туди і назад з відкритою датою на зворотній рейс

pay in cash

платить наличными

платити готівкою

place money on deposit

вносить деньги на депозит

вносити гроші на депозит

remember me to

передайте от меня привет

передайте від мене привіт

return ticket [rE7tE:n]

билет туда и обратно

білет туди і назад

ring (up), to call

набирать телефонный номер, звонить

набирати телефонний номер, дзвонити

say smth

сказать что-то

сказати щось

single (double) room

одно(двух)местный номер

одно(двох)місний номер

speak

разговаривать, говорить

розмовляти, говорити

speak English

говорить по-английски

говорити англійською

speak to (with) smb about smth

разговаривать с кем-либо о чем-либо

розмовляти з ким-небудь про що-небудь

spell smth

говорить что-либо по буквам

говорити що-небудь по літерам

talk about [tO:k]

разговаривать, болтать.

розмовляти, базікати

(tele)phone

звонить по телефону

дзвонити по телефону

tell (smb smth)

сказать, рассказывать, приказывать (кому-либо что-либо)

сказати, розказати, наказати (кому-небудь що-небудь)

tell stories

рассказывать истории.

розповідати історії

this is Mr White speaking

говорит м-р Уайт

говорить м-р Уайт

to let smb know

сообщать кому-либо

повідомляти кому-небудь

travel by air

лететь на самолете

летіти літаком

U N I T 4

Theme: ARRIVAL:

Review points: Pronouns. Prepositions.

1. Read and listen to the dialogues.

Mr. Klimenko is at Kiev airport now. He has to fly to London and then go by train to Brighton where he will be met by a junior manager of Continental Equipment.

At the Airport

  • Excuse me. Could you tell me where the Ukraine International Airlines counter is?

  • Certainly. Just go up the escalator on your right and you’ll see it.

  • Here’s your ticket. Your flight is now boarding at gate 50. Go down

concourse D, it’s to your left.

At the Passport and Customs Desk

  • Your passport, please. How long are you planning to stay in the country?

  • Three weeks. Could I prolong my entrance visa in case of necessity?

  • Sure. The receiving party shall take care of it.

  • Can you put your bags on the table and your customs form, please.

  • How much do they weigh?

  • 23 kilos. I’m sorry, but you’ll have to pay an excess luggage charge.

  • Oh! It’s only three kilos overweight.

  • Yes, sir… that’s o.k. … Thank you. Have you anything to declare?

  • Pardon?

  • Alcohol, cigarettes, fresh fruit, plants…?

  • Uh, no.

  • Open your suitcase, please. Any gifts?

  • Only one bottle of vodka.

  • All right. It’s duty free. As you probably know, it’s forbidden to bring in more than two bottles of alcohol and two blocks of cigarettes to England. And no limitations as to currency. Here’s your form.

  • Thank you.

  • Not at all. Next please.

Riding a City Bus

  • Pardon me, do the buses to Three Bridges railway station stop here?

  • Yes, they stop at the corner. You can take any bus except number 420.

  • How often do the buses run?

  • They are supposed to run according to the schedule that you can see over there. But in fact, they don’t always run on schedule.

  • What are the usual intervals between bus arrivals?

  • About 15 minutes. But you won’t have to wait any longer. Bus number 405 is coming. You can take it.

At the Railway Station

  • I’ve found out from this timetable that there are several trains to Brighton daily.

  • Yes, quite so. The next is at 12.20

  • Well, I’ll take it. One ticket, please.

  • Single or return?

  • Single, please.

  • Here you are. The train is leaving from platform 3.

  • Is there a buffet-car on the train? I’d like to have a snack.

  • Unfortunately, no. But if you hurry, you can get a snack at a cafeteria in the station, otherwise you’ll have to do without breakfast.

  • Thank you very much.

  • Not at all.

Announcement: The train now standing at Platform 3 is the 12.20 Inter-City service to Brighton.

  1. Answer the questions.

1. Who is Mr. Klimenko going to meet in Brighton?

2. What gate is Mr. Klimenko’s flight boarding at?

  1. Does he have an excess luggage?

  2. How much is overweight?

  3. Where do the buses to Three Bridge railway station stop?

  4. How often do the buses run?

  5. Do they always run on schedule?

  6. What time is the next train to Brighton?

  7. There is a buffet - car on the train, isn’t there?

  8. What platform is the train standing at?