- •Kursk state medical university
- •V.I. Narolina, I.F. Shamara
- •Communication in doctor’s profession Kursk – 2008
- •Государственное образовательное учреждение
- •Содержание contents
- •Предисловие
- •Методика работы с учебным пособием
- •Рекомендации студенту
- •Unit I. Discussing the medical profession
- •Раздел I. Беседуем о профессии врача методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns
- •Speech Patterns:
- •My Future Profession
- •Not only by the Drugs
- •Becoming a Doctor Pre-reading
- •What Happens at a Medical School
- •Task 2. Summary Writing
- •Task 3.
- •Task 4.
- •The pediatrician
- •Case history
- •The physician
- •Case history
- •The surgeon
- •Case history
- •The general practitioner
- •Case history
- •The doctor in the Third World
- •Case history
- •The intensive care doctor
- •Case history
- •The terminal care doctor
- •Case history
- •The doctor and the law
- •Alternative medicine
- •Case history
- •Unit II. Communication of a doctor with a patient
- •Раздел II. Общение врача с больным методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns
- •Adjectives:
- •General symptoms:
- •Doctor-Patient Interaction Asking the Patient about the Present Illness
- •Physical Examination of a Patient (Giving commands)
- •Additional / Further Examination & Treatment Laboratory and Instrumental Studies
- •Consulting Specialists
- •Suggesting Hospitalization
- •Case History (Main Points)
- •Illness: described as to the time of onset, mode of onset, duration,
- •2. Nose, throat: running nose/caryzo/nasal cold ;sore
- •Enquiring into the Case History (Speech Models)
- •Pain characteristics
- •Intensity
- •E. Personal History:
- •Texts and dialogues At the Doctor’s Consulting Room
- •At the Polyclinics
- •Summoning a Doctor
- •Talk between a Mother (m), her Son (s) and the Doctor (d)
- •Examination of the Patient
- •Taking a Case History
- •Asking about the Present Complaints
- •Аsking about Pain Characteristics
- •At the Cardiologist’s
- •Asking about the Personal History & the Present Illness
- •System Review
- •Details of the Present Condition
- •Disorders Accompanying the Main Disease
- •Examining the Patient (Giving Commands)
- •Consilium on Investigations
- •Diagnosis and Treatment (Explaining to the patient)
- •Giving Advice
- •Unit III. Discussing the work of a hospital
- •Раздел III. Обсуждаем работу больницы методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns Polyclinics/Out-patient Department
- •Speech Models:
- •Medical Personnel
- •Paramedical Personnel
- •Junior Medical Personnel
- •Hospital
- •Verbs and Verb Combinations
- •Speech Models
- •Texts and Dialogues District Polyclinic
- •Interviewing the Doctor-in- Chief about the Work of the Polyclinic
- •At the Registry
- •District Doctor’s Work
- •District Doctor’s Working Day
- •Combined City Hospital
- •Interviewing the Doctor-in-Chief about the work of the Hospital
- •Work of an In-Patient Department
- •Visiting an In-Patient
- •Unit IV. Discussing the work of a chemist’s shop
- •Раздел IV. Беседуем о работе аптеки методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns
- •Drug Classes
- •Verbs and Verb Combinations:
- •Speech Patterns
- •Texts and Dialogues At the Chemist’s
- •Medicines and Medical Commodities
- •Voltaren
- •Indications
- •At the Ready-Made Medicine Department
- •At the Prescription Department
- •At a Hospital Chemist’s
- •At the University Chemist’s
- •Unit V. Discussing national health services in russia, usa, uk
- •Раздел V. Обсуждаем организацию систем здравоохранения в россии, сша, великобритании методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Public health institutions list
- •Management in preventive medicine (medico-sanitary) work
- •Texts and Dialogues Medical Service in Russia
- •An Interview on Medical Service in Russia
- •The National Health Service in Great Britain
- •Practitioner Services
- •Family Doctor Service
- •Professional Training
- •National Health Services in the United Kingdom
- •Medical Service in the usa
- •Health Services in the usa Situation for intercultural communication: a Russian doctor comes to the usa for a tour and speaks to an American guide about the problems of health services in the usa
- •Unit VI. Discussing scientific aspects of medicine
- •Раздел VI. Участвуем в научном общении ученых-медиков методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns Scientific Knowledge
- •Adjectives:
- •Speech Models
- •Rendering a Scientific Paper
- •Discussing an Article Starting the Сonversation
- •Discussing the Contents
- •Making Things Clear
- •Impressions
- •Closing the Discussion
- •Opening the Discussion
- •Conducting the Conference
- •Closing the Conference
- •Presenter Giving his Paper (Report)
- •Some Words Linking Ideas
- •Interaction between the Participants and the Speaker after his Report Participants Addressing the Chairman and the Speaker
- •The Speaker’s Replies
- •Some Notes for Speakers
- •Fragments of Scientific Correspondence
- •Appendix I
- •Speech Models
- •Size, Shape, Colour, Texture Characteristics
- •Speech Models
- •The Human Body
- •Speech Models
- •Muscular-Skeletal System
- •Cardiovascular System
- •Аррendix II
- •Physiological Processes and Changes
- •Приложение II
- •Описание физиологических процессов и изменений
- •Speech Моdels
- •Appendix ііi General Symptoms and Adverse Reactions: Приложение ііi
- •Пожелание студенту
- •Список литературы
- •305041, Г. Курск, ул. К. Маркса, 3.
- •305041, Г. Курск, ул. К. Маркса, 3.
At the Ready-Made Medicine Department
А - Good morning. What can I do for you?
В - Good morning, Madam. The matter is that my daughter is ill. She has a chill. Can you help her?
А - Of course, I can. Tell me, please, has she cough or tonsillitis?
В - Oh, she has both, but I’m worried about her cough most of all.
А - Could you tell me, is her cough dry or productive?
В - She has purulent sputum. I’d like to know whether you have any antitussive drugs.
А - Yes, we have some drugs. But I advise you to buy some expectorant drugs.
В - Are you sure?
A - Yes, I am. And I’d advise you to take some antibiotics. Could you tell me about the antibiotic sensitivity of your daughter?
B - It's been normal.
A - Well, there are such drugs as flemoxine, solutab, biseptol and others. I suppose flemoxine will be quite good for her.
В - I'm so grateful to you.
A - Don't mention it. And does she have a nasal cold, I wonder?
В - Unfortunately she does.
A - Here are some nasal drops and a menthol pencil.
В – Oh, thanks. You see, Madam, my daughter's high temperature troubles me as well.
A - Well, in this case you can give her panadol syrup.
В – I see. Well, now…Have you got any drugs for sore throat?
A - Yes, there is Lugol's solution. You must lubricate her throat about 6 times a day. Would you like anything else?
B - Yes, please. Could you possibly give me one gause bandage, valerian tincture and ten syringes?
A – Sure. Let me see…Here they are. Is that all?
В - Yes, it is. How much should I pay?
A - The price is ... .Would you like to pay cash?
В – Oh, no. I’d prefer to use my card. Here you are.
A - Take your cheque, please. I wish your daughter recover, ed as soon as possible and kept her health better.
В - I do appreciate your attention very much.
A - You are welcome. Good-bye.
At the Prescription Department
В - Good afternoon, Madam.
A - Good afternoon. Could I help you?
В - Yes, please. The doctor has prescribed me some pills and a cough mixture.
A - Will you kindly give me your prescriptions?
В - Here you are.
A - Let me see… Yes, we've got these tablets. Just a moment … They are kept in this drug cabinet. Here you are.
В - Is it a strong-effective drug?
A - Yes, it is. It is superior in the analgetic group.
В - Isn't it harmful? Can it cause any side effects?
A – Oh, no. It’s been clinically approved and it is practically harmless. It will relieve you of your headache in no time, believe me.
В - Thank you. But what about the cough mixture? When will it be ready?
A - Well, it'll be made up in an hour, I suppose. Here is a receipt for you. Will you please come back a bit later?
В - OK, How much is it?
A - The charge is…
В - Should 1 pay at the cash desk?
A - Sure. It's over there in the corner of the hall
В - (in a minute) Here's the cheque.
A - OK. Please, take the package of tablets.
(an hour later)
В - Good evening. I've come to take my cough mixture.
A - Good evening. I see. Will you give me your receipt (recipe)?
В - Sure, Here it is. Is the drug ready?
A - Certainly it is. You may take it. Should I remind you how the drug should be taken?
В - Do please.
A - Well, you should gargle your throat every two hours.
B - But how much mixture should I use every time?
A - Well, I suppose, two tablespoonfuls will do.
В - OK, thank you.
A - Just a moment. Two other things you should remember. You'd better cork the bottle tightly and keep it in a cool place protected from light.
В - All right. I'll do everything you've told me. Thanks again and good-bye.
A - Good-bye. I hope you'll recover soon.