- •Kursk state medical university
- •V.I. Narolina, I.F. Shamara
- •Communication in doctor’s profession Kursk – 2008
- •Государственное образовательное учреждение
- •Содержание contents
- •Предисловие
- •Методика работы с учебным пособием
- •Рекомендации студенту
- •Unit I. Discussing the medical profession
- •Раздел I. Беседуем о профессии врача методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns
- •Speech Patterns:
- •My Future Profession
- •Not only by the Drugs
- •Becoming a Doctor Pre-reading
- •What Happens at a Medical School
- •Task 2. Summary Writing
- •Task 3.
- •Task 4.
- •The pediatrician
- •Case history
- •The physician
- •Case history
- •The surgeon
- •Case history
- •The general practitioner
- •Case history
- •The doctor in the Third World
- •Case history
- •The intensive care doctor
- •Case history
- •The terminal care doctor
- •Case history
- •The doctor and the law
- •Alternative medicine
- •Case history
- •Unit II. Communication of a doctor with a patient
- •Раздел II. Общение врача с больным методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns
- •Adjectives:
- •General symptoms:
- •Doctor-Patient Interaction Asking the Patient about the Present Illness
- •Physical Examination of a Patient (Giving commands)
- •Additional / Further Examination & Treatment Laboratory and Instrumental Studies
- •Consulting Specialists
- •Suggesting Hospitalization
- •Case History (Main Points)
- •Illness: described as to the time of onset, mode of onset, duration,
- •2. Nose, throat: running nose/caryzo/nasal cold ;sore
- •Enquiring into the Case History (Speech Models)
- •Pain characteristics
- •Intensity
- •E. Personal History:
- •Texts and dialogues At the Doctor’s Consulting Room
- •At the Polyclinics
- •Summoning a Doctor
- •Talk between a Mother (m), her Son (s) and the Doctor (d)
- •Examination of the Patient
- •Taking a Case History
- •Asking about the Present Complaints
- •Аsking about Pain Characteristics
- •At the Cardiologist’s
- •Asking about the Personal History & the Present Illness
- •System Review
- •Details of the Present Condition
- •Disorders Accompanying the Main Disease
- •Examining the Patient (Giving Commands)
- •Consilium on Investigations
- •Diagnosis and Treatment (Explaining to the patient)
- •Giving Advice
- •Unit III. Discussing the work of a hospital
- •Раздел III. Обсуждаем работу больницы методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns Polyclinics/Out-patient Department
- •Speech Models:
- •Medical Personnel
- •Paramedical Personnel
- •Junior Medical Personnel
- •Hospital
- •Verbs and Verb Combinations
- •Speech Models
- •Texts and Dialogues District Polyclinic
- •Interviewing the Doctor-in- Chief about the Work of the Polyclinic
- •At the Registry
- •District Doctor’s Work
- •District Doctor’s Working Day
- •Combined City Hospital
- •Interviewing the Doctor-in-Chief about the work of the Hospital
- •Work of an In-Patient Department
- •Visiting an In-Patient
- •Unit IV. Discussing the work of a chemist’s shop
- •Раздел IV. Беседуем о работе аптеки методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns
- •Drug Classes
- •Verbs and Verb Combinations:
- •Speech Patterns
- •Texts and Dialogues At the Chemist’s
- •Medicines and Medical Commodities
- •Voltaren
- •Indications
- •At the Ready-Made Medicine Department
- •At the Prescription Department
- •At a Hospital Chemist’s
- •At the University Chemist’s
- •Unit V. Discussing national health services in russia, usa, uk
- •Раздел V. Обсуждаем организацию систем здравоохранения в россии, сша, великобритании методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Public health institutions list
- •Management in preventive medicine (medico-sanitary) work
- •Texts and Dialogues Medical Service in Russia
- •An Interview on Medical Service in Russia
- •The National Health Service in Great Britain
- •Practitioner Services
- •Family Doctor Service
- •Professional Training
- •National Health Services in the United Kingdom
- •Medical Service in the usa
- •Health Services in the usa Situation for intercultural communication: a Russian doctor comes to the usa for a tour and speaks to an American guide about the problems of health services in the usa
- •Unit VI. Discussing scientific aspects of medicine
- •Раздел VI. Участвуем в научном общении ученых-медиков методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns Scientific Knowledge
- •Adjectives:
- •Speech Models
- •Rendering a Scientific Paper
- •Discussing an Article Starting the Сonversation
- •Discussing the Contents
- •Making Things Clear
- •Impressions
- •Closing the Discussion
- •Opening the Discussion
- •Conducting the Conference
- •Closing the Conference
- •Presenter Giving his Paper (Report)
- •Some Words Linking Ideas
- •Interaction between the Participants and the Speaker after his Report Participants Addressing the Chairman and the Speaker
- •The Speaker’s Replies
- •Some Notes for Speakers
- •Fragments of Scientific Correspondence
- •Appendix I
- •Speech Models
- •Size, Shape, Colour, Texture Characteristics
- •Speech Models
- •The Human Body
- •Speech Models
- •Muscular-Skeletal System
- •Cardiovascular System
- •Аррendix II
- •Physiological Processes and Changes
- •Приложение II
- •Описание физиологических процессов и изменений
- •Speech Моdels
- •Appendix ііi General Symptoms and Adverse Reactions: Приложение ііi
- •Пожелание студенту
- •Список литературы
- •305041, Г. Курск, ул. К. Маркса, 3.
- •305041, Г. Курск, ул. К. Маркса, 3.
Paramedical Personnel
doctor's assistant ассистент врача
feldsher фельдшер
nurse / medical sister (brother ) медсестра (медбрат)
nurse on duty дежурная медсестра
registered nurse / R.N (Br.) дипломированная медсестра
junior sister младшая медсестра
sister for patients' care медсестра по уходу за больными
sister in charge of injections / medical procedures - процедурная сестра
head / senior department sister / nurse старшая медсестра отделения
charge / ward nurse постовая/палатная медсестра
sick-nurse сиделка
midwife акушерка
Junior Medical Personnel
aid-man / aid-woman санитар/санитарка
hospital attendant санитар
junior nurse санитарка
ancillary / auxiliary personnel вспомогательный персонал
Hospital
regional hospital областная больница
rural hospital сельская больница
city / municipal hospital городская больница
district hospital районная больница
children's hospital детская больница
multi-field /multi-type hospital /combined hospital - многопрофильная больница
one-field / one-type hospital специализированная больница
poorly-equipped hospital плохо оборудованная больница
well - equipped hospital хорошо оборудованная больница
hospital equipment / facilities медицинское оборудование
entrance-hall for waiting холл, где больные ожидают приема
admitting / admission office приемное отделение
reception ward / admission room приемное отделение
emergency department / room отделение/комната неотложной помощи
casualty department (Вr.) отделение неотложной помощи
in-patient / hospital department стационар
day care department дневной стационар
medical / therapeutic department терапевтическое отделение
gynecology department гинекологическое отделение
children's department детское отделение
cardiological department кардиологическое отделение
cardiac surgery department отделение кардиохирургии
neurology unit неврологическое отделение
ophthalmology / eye department офтальмологическое отделение
burns unit ожоговое отделение
otorhinolaryngologic(al) department ЛОР отделение
resuscitation department реанимационное отделение
traumatology department отделение травматологии
urology department урологическое отделение
department of surgery / surgical unit хирургическое отделение
.. -bedded department / unit отделение на … коек
ward палата
isolation ward / box бокс
surgical premises / surgery block /suite операционный блок
dressing room перевязочная
room for medical procedures процедурная
express laboratory экспресс-лаборатория
Diagnostic techniques методы диагностики
fluoroscopy флюороскопия
fluorography / radiography флюорография
X-ray examination рентгеновское обследование
contrast techniques рентгенобследование с использованием контрастных материалов
bronchography бронхография
myelography миелография
angiography ангиография
pneumoencephalography пневмоэнцефалография
stereoscopy стереоскопия
tomography / laminography томография
computerized axial tomography компьютерная осевая томография
Xeroradiography ксерорадиография
thermography термография
ultrasonography / ultrasound diagnostics УЗИ диагностика . .
electroencephalography электроэнцефалография
electrocardiography электрокардиография
magnetic resonance imaging магнитно-ядерный резонанс
hyperbaric oxygenation center бароцентр
lithotripsy complex отделение литотрипсии
artificial pulmonary ventilation искусственная вентиляция легких (ИВЛ)
blood transfusion unit блок переливания крови
intensive therapy unit/ward (ITU) блок/палата интенсивной терапии
patient's monitoring система мониторинга пациента
medical supervision / observation медицинское наблюдение
medicinal / drug therapy медикаментозная терапия
diet therapy диетотерапия
physical therapy физиотерапия
balneotherapeutics бальнеотерапия
hydrotherapeutic procedures водные процедуры
heliotherapy / light treatment гелиотерапия (лечение светом)
infra-red / ultraviolet radiation лечение с использованием инфракрасных/ультрафиолетовых лучей
mudtherapy грязелечение
electrotherapy электротерапия
electrophoresis электрофорез
UHF-therapy УВЧ терапия
radiotherapy радиотерапия
patient workload /capacity количество койко-мест в больнице
number of admissions/daily patient load количество больных, принимаемых за день
planned / centralized hospitalizatlon плановая госпитализация
admission for treatment / dynamic observation / making a diagnosis - госпитализация больных на лечение/на обследование/с целью постановки диагноза
rehospitalization повторная госпитализация