- •Kursk state medical university
- •V.I. Narolina, I.F. Shamara
- •Communication in doctor’s profession Kursk – 2008
- •Государственное образовательное учреждение
- •Содержание contents
- •Предисловие
- •Методика работы с учебным пособием
- •Рекомендации студенту
- •Unit I. Discussing the medical profession
- •Раздел I. Беседуем о профессии врача методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns
- •Speech Patterns:
- •My Future Profession
- •Not only by the Drugs
- •Becoming a Doctor Pre-reading
- •What Happens at a Medical School
- •Task 2. Summary Writing
- •Task 3.
- •Task 4.
- •The pediatrician
- •Case history
- •The physician
- •Case history
- •The surgeon
- •Case history
- •The general practitioner
- •Case history
- •The doctor in the Third World
- •Case history
- •The intensive care doctor
- •Case history
- •The terminal care doctor
- •Case history
- •The doctor and the law
- •Alternative medicine
- •Case history
- •Unit II. Communication of a doctor with a patient
- •Раздел II. Общение врача с больным методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns
- •Adjectives:
- •General symptoms:
- •Doctor-Patient Interaction Asking the Patient about the Present Illness
- •Physical Examination of a Patient (Giving commands)
- •Additional / Further Examination & Treatment Laboratory and Instrumental Studies
- •Consulting Specialists
- •Suggesting Hospitalization
- •Case History (Main Points)
- •Illness: described as to the time of onset, mode of onset, duration,
- •2. Nose, throat: running nose/caryzo/nasal cold ;sore
- •Enquiring into the Case History (Speech Models)
- •Pain characteristics
- •Intensity
- •E. Personal History:
- •Texts and dialogues At the Doctor’s Consulting Room
- •At the Polyclinics
- •Summoning a Doctor
- •Talk between a Mother (m), her Son (s) and the Doctor (d)
- •Examination of the Patient
- •Taking a Case History
- •Asking about the Present Complaints
- •Аsking about Pain Characteristics
- •At the Cardiologist’s
- •Asking about the Personal History & the Present Illness
- •System Review
- •Details of the Present Condition
- •Disorders Accompanying the Main Disease
- •Examining the Patient (Giving Commands)
- •Consilium on Investigations
- •Diagnosis and Treatment (Explaining to the patient)
- •Giving Advice
- •Unit III. Discussing the work of a hospital
- •Раздел III. Обсуждаем работу больницы методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns Polyclinics/Out-patient Department
- •Speech Models:
- •Medical Personnel
- •Paramedical Personnel
- •Junior Medical Personnel
- •Hospital
- •Verbs and Verb Combinations
- •Speech Models
- •Texts and Dialogues District Polyclinic
- •Interviewing the Doctor-in- Chief about the Work of the Polyclinic
- •At the Registry
- •District Doctor’s Work
- •District Doctor’s Working Day
- •Combined City Hospital
- •Interviewing the Doctor-in-Chief about the work of the Hospital
- •Work of an In-Patient Department
- •Visiting an In-Patient
- •Unit IV. Discussing the work of a chemist’s shop
- •Раздел IV. Беседуем о работе аптеки методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns
- •Drug Classes
- •Verbs and Verb Combinations:
- •Speech Patterns
- •Texts and Dialogues At the Chemist’s
- •Medicines and Medical Commodities
- •Voltaren
- •Indications
- •At the Ready-Made Medicine Department
- •At the Prescription Department
- •At a Hospital Chemist’s
- •At the University Chemist’s
- •Unit V. Discussing national health services in russia, usa, uk
- •Раздел V. Обсуждаем организацию систем здравоохранения в россии, сша, великобритании методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Public health institutions list
- •Management in preventive medicine (medico-sanitary) work
- •Texts and Dialogues Medical Service in Russia
- •An Interview on Medical Service in Russia
- •The National Health Service in Great Britain
- •Practitioner Services
- •Family Doctor Service
- •Professional Training
- •National Health Services in the United Kingdom
- •Medical Service in the usa
- •Health Services in the usa Situation for intercultural communication: a Russian doctor comes to the usa for a tour and speaks to an American guide about the problems of health services in the usa
- •Unit VI. Discussing scientific aspects of medicine
- •Раздел VI. Участвуем в научном общении ученых-медиков методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns Scientific Knowledge
- •Adjectives:
- •Speech Models
- •Rendering a Scientific Paper
- •Discussing an Article Starting the Сonversation
- •Discussing the Contents
- •Making Things Clear
- •Impressions
- •Closing the Discussion
- •Opening the Discussion
- •Conducting the Conference
- •Closing the Conference
- •Presenter Giving his Paper (Report)
- •Some Words Linking Ideas
- •Interaction between the Participants and the Speaker after his Report Participants Addressing the Chairman and the Speaker
- •The Speaker’s Replies
- •Some Notes for Speakers
- •Fragments of Scientific Correspondence
- •Appendix I
- •Speech Models
- •Size, Shape, Colour, Texture Characteristics
- •Speech Models
- •The Human Body
- •Speech Models
- •Muscular-Skeletal System
- •Cardiovascular System
- •Аррendix II
- •Physiological Processes and Changes
- •Приложение II
- •Описание физиологических процессов и изменений
- •Speech Моdels
- •Appendix ііi General Symptoms and Adverse Reactions: Приложение ііi
- •Пожелание студенту
- •Список литературы
- •305041, Г. Курск, ул. К. Маркса, 3.
- •305041, Г. Курск, ул. К. Маркса, 3.
Содержание contents
Предисловие…………………………………………………………………… |
9 |
UNIT I. DISCUSSING THE MEDICAL PROFESSION……………………… |
11 |
РАЗДЕЛ I. БЕСЕДУЕМ О ПРОФЕССИИ ВРАЧА…………………………. |
11 |
Коммуникативные задания…………………………………………………… |
12 |
Terms and Speech Patterns…………………………………………………….. |
13 |
Texts and Tasks………………………………………………………………… |
14 |
My Future Profession…………………………………………………… |
14 |
Not only by the Drugs…………………………………………………... |
15 |
Becoming a Doctor……………………………………………………… |
15 |
Modern Medicine in Developed and Developing Countries……………. |
|
What Happens at a Medical School…………………………………….. |
16 |
Tasks 1-4……………………………………………………………………….. |
17 |
Texts for Additional Reading …………………………………………………. |
18 |
UNIT II. COMMUNICATION OF A DOCTOR WITH A PATIENT………… |
27 |
РАЗДЕЛ II. ОБЩЕНИЕ ВРАЧА С БОЛЬНЫМ…………………………….. |
27 |
Коммуникативные задания…………………………………………………… |
28 |
Terms and Speech Patterns…………………………………………………….. |
31 |
Pathological Conditions, Ethiology, Course, Manifestations………… |
31 |
Doctor-Patient Interaction…………………………………………………….... |
38 |
Asking the Patient about the Present Illness……………………………………. |
38 |
Physical Examination of a Patient……………………………………………… |
39 |
Additional/Further Examination and Treatment……………………………….. |
40 |
Laboratory and Instrumental Studies…………………………………………… |
40 |
Consulting Specialists………………………………………………………….. |
40 |
Suggesting Hospitalization……………………………………………………... |
40 |
Doctor's Recommendations…………………………………………………….. |
40 |
Case History (main points)……………………………………………………... |
41 |
Enquiring into the Case History……………………………………………….. |
41 |
Texts and dialogues…………………………………………………………….. |
47 |
At the Doctor's Consulting Room………………………………………... |
47 |
At the Polyclinic…………………………………………………………. |
48 |
Summoning a Doctor……………………………………………………. |
49 |
Talk between a Mother, a Son and a Doctor…………………………….. |
50 |
Examination of a Patient………………………………………………. |
50 |
Taking a Case History………………………………………………….. |
51 |
Asking a Patient about the Present Complaints……………………….. |
51 |
Asking about Pain Characteristics………………………………………. |
52 |
At the Cardiologist’s…………………………………………………….. |
52 |
System Review…………………………………………………………... |
54 |
Details of the Present Condition………………………………………… |
54 |
Disorders Accompanying the Main Disease…………………………….. |
55 |
Examining a Patient (Giving Commands)…………………………….. |
56 |
Consilium on Investigations……………………………………………... |
56 |
Diagnosis and Treatment (Explaining to the Patient)…………………… |
57 |
Giving Advice…………………………………………………………… |
57 |
UNIT III. DISCUSSING THE WORK OF A HOSPITAL…………………….. |
58 |
РАЗДЕЛ III. БЕСЕДУЕМ О РАБОТЕ БОЛЬНИЦЫ……………………….. |
58 |
Коммуникативные задания…………………………………………………… |
58 |
Terms and Speech Patterns…………………………………………………….. |
59 |
Polyclinics/Out-Patient Department……………………………….. |
59 |
Medical Personnel…………………………………………………. |
61 |
Hospital……………………………………………………………. |
63 |
Texts and dialogues…………………………………………………………….. |
65 |
District Polyclinic…………………………………………………… |
65 |
Interviewing the Doctor-In-Chief about the Work of the Polyclinic.. |
66 |
At the Registry……………………………………………………… |
67 |
District Doctor's Work……………………………………………… |
67 |
District Doctor’s Working Day……………………………………... |
68 |
Combined City Hospital…………………………………………….. |
69 |
Interviewing the Doctor-in-Chief about the Work of the Hospital…. |
70 |
Work of an In-Patient Department………………………………….. |
71 |
Visiting an In-Patient……………………………………………….. |
71 |
UNIT IV. DISCUSSING THE WORK OF A CHEMIST’S SHOP……………. |
72 |
РАЗДЕЛ IV. БЕСЕДУЕМ О РАБОТЕ АПТЕКИ…………………………... |
72 |
Коммуникативные задания…………………………………………………… |
73 |
Terms and Speech Patterns…………………………………………………….. |
74 |
Chemists Shop………………………………………………………... Drugs…………………………………………………………………. Drug Classes…………………………………………………………. Dosage/Medicinal Forms…………………………………………….. |
74 74 75 76 |
Drug Packages Medicinal Goods/Commodities…………………….. |
76 |
Annotation to a Drug (Main Points)…………………………………. |
78 |
Texts and dialogues………………………………………………….. |
79 |
At the Chemist's………………………………………………………. |
79 |
Medicines and Medical Commodities………………………………... |
79 |
VOLTAREN (Annotation)…………………………………………… |
80 |
At the Ready-Made Medicine Department…………………………... |
81 |
At the Prescription Department………………………………………. |
82 |
At the Hospital Chemist's…………………………………………….. |
83 |
At the University Chemist's………………………………………….. |
84 |
UNIT V. DISCUSSING NATIONAL HEALTH SERVICES IN RUSSIA, USA, UK……………………………………………………………………….. |
85 |
РАЗДЕЛ V. БЕСЕДУЕМ О СИСТЕМАХ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ В РОССИИ, США, ВЕЛИКОБРИТАНИИ……………………………………. |
85 |
Коммуникативные задания…………………………………………………… |
85 |
Terms and Speech Patterns…………………………………………………….. |
|
Public Health Institutions List………………………………………….. |
86 |
Texts and dialogues:……………………………………………………………. |
87 |
Medical Service in Russia…………………………………………... |
87 |
An Interview on Medical Service in Russia………………………… |
88 |
The National Health Service in Great Britain………………………. The National Health Service in the United Kingdom......................... |
90 91 |
Medical Service in USA…………………………………………….. Health Services in the USA.................................................................. |
92 93 |
UNIT VI. DISCUSSING SCIENTIFIC ASPECTS OF MEDICINE………….. |
94 |
РАЗДЕЛ VI. УЧАСТВУЕМ В НАУЧНОМ ОБЩЕНИИ УЧЕНЫХ-МЕДИКОВ…………………………………………………………………….. |
94 |
Коммуникативные задания…………………………………………………… |
95 |
Terms and Speech Patterns ……………………………………………………. |
96 |
Scientific Knowledge…………………………………………………… |
96 |
Rendering a Scientific Paper…………………………………………… |
100 |
Discussing an Article…………………………………………………… |
100 |
At the Sitting of a Students’ Scientific Society………………………………... |
102 |
At the Scientific Conference…………………………………………………… |
104 |
Fragments of Scientific Correspondence………………………………………. |
106 |
Appendix I Describing the Anatomical Structure of Systems and Organs…….. |
108 |
Приложение I. Описание анатомического строения систем и органов…… |
108 |
Appendix П. Describing the Physiological Processes and Changes…………… |
120 |
Приложение II. Описание физиологических процессов и изменений…….. |
120 |
Appendix III. General Symptoms and Adverse Reactions…………………….. |
123 |
Приложение III. Симптомы и побочные эффекты…………………………. |
123 |
Пожелание студенту………………………………………………………….. |
127 |
Список литературы…………………………………………………………… |
127 |