Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КЛИМЕНКО_РЕМЕСЛО ПЕЕРВОДА.doc
Скачиваний:
39
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
2.19 Mб
Скачать

4. Пунктуация

Знаки препинания в английском языке служат для членения письменной речи на смысловые отрезки с целью облегчения правильного понимания ее читающим. Английская пунктуация в основном аналогична русской, но применение ее отличается большей свободой и не подчиняется жестким, обязательным правилам.

Приведем основные особенности применения знаков препинания в английском языке:

Запятая

1) Запятая ставится при перечислении однородных членов предложения, при этом в отличие от русского языка, запятая ставится и перед последним членом перечисления, введенным союзом and или or:

The vapours commonly used in engineering practice are carbon dioxide, sulphur dioxide, and ammonia. – В инженерной практике широко применяются следующие газы: углекислый газ, сернистый газ и аммиак.

2) В русском языке придаточное предложение всегда отделяется запятой от главного предложения.

В английском языке это происходит значительно реже, а именно:

а) Придаточное дополнительное предложение запятой не отделяется:

We know that at present all roads lead to Communism.

Мы знаем, что в настоящее время все дороги ведут к коммунизму.

б) Придаточное определительное предложение не отделяется запятой, если оно является не описательным, а ограничительным, т.е. когда оно выделяет определяемое слово из ряда других:

The historic changes that have occurred in Asia are of cardinal significance. – Исторические изменения, которые произошли в Азии, имеют первостепенное значение.

Если же придаточное определительное предложение лишь сообщает дополнительные сведения об определенном слове или предложении и равносильно самостоятельному предложению, то оно отделяется запятой:

Tsiolkovsky studied many branches of knowledge, which enabled him to become a prominent scientist. – Циолковский изучил многие отрасли знания, что помогло ему стать выдающимся ученым (и это помогло ему стать выдающимся ученым).

в) Придаточное условное и обстоятельственное предложение отделяется запятой, только если оно предшествует главному предложению (или если оно слишком длинное):

If you added less acid, the reaction would not be so violent. – Если бы вы прибавили меньше кислоты, реакция не была бы такой бурной.

3) Независимый причастный оборот всегда отделяется запятой:

The voltage has been changed, the frequency remaining the same. – Напряжение было изменено, причем частота осталась прежней.

4) Обстоятельство, как правило, отделяется запятой, если оно стоит в начале предложения:

Having purified the substance, we determined its specific gravity. – Очистив вещество, мы определили его удельный вес.

In 1945, nazi Germany was crushed by the Soviet Army. – В 1945 году фашистская Германия была разгромлена советской армией.

5) Если группа подлежащего очень длинная, она может отделяться от сказуемого запятой:

The detailed theoretical and practical program of the Communist Party stated by K.Marx and F.Engels, is known as the Manifesto of the Communist Party. – Подробная теоретическая и практическая программа коммунистической партии, изложенная К.Марксом и Ф.Энгельсом, известна как Манифест Коммунистической партии.

6) Запятая ставится перед коротким отрезком прямой речи (тогда как более длинный текст прямой речи вводится двоеточием):

He said, “We shall do it” – Он сказал: «Мы сделаем это».

7) Запятая может ставиться по усмотрению автора во всех случаях, когда она способствует более ясному пониманию текста.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]