- •Теория гипертекста и гипертекстовые практики в Рунете
- •Глава I. О понятии электронного гипертекста 11
- •Глава III. Гипертекст как специфическое явление компьютер- ного дискурса 78
- •Глава IV. Структура и композиционные единицы гипертекста.... 154
- •Глава V. Типология русскоязычных интернет-гипертекстов 225
- •Глава I. О понятии электронного гипертекста
- •В. Буш и его концепция Мемекса
- •Д. Энгельбарт и его система nls / Augment
- •Первая компьютерная «мышь» д. Энгельбарта
- •Принципы представления письменного текста в проекте «Ксанаду» Теодора Нельсона
- •Практические разработки в области гипертекстовых систем
- •Письменный текст в Интернете сегодня
- •Специфика гипертекста как объекта лингвистического анализа
- •Метафоры гипертекста
- •Определение электронного гипертекста
- •Глава II. Принципы электронного гипертекста в свете теоретических концепций XX века
- •Стратегии гипертекста в аспекте диалогической теории м. М. Бахтина
- •Гипертексты книжные и электронные (типология межтекстуальных связей ж. Женетта)
- •Глава III. Гипертекст как специфическое явление компьютерного дискурса
- •О специфике компьютерного дискурса
- •Пользовательский интерфейс интернет-браузера как знаковая система
- •Графическая неоднородность как категория электронного гипертекста
- •"Гипертексты оо ту и эту стороны
- •1. Аналогия с традиционными средами
- •2. Замечания
- •3. Примеры
- •Боннер как элемент структуры интернет-текста
- •Интерактивность
- •Литературные игры в Интернете
- •Изменение отношений «автор — читатель» в гипертекстовом пространстве
- •О понятии гипертекстуальности
- •Глава IV. Структура и композиционные единицы гипертекста
- •О нелинейности гипертекста
- •Текстовые единицы гипертекста
- •I. Определение гипертекста п. Гипертекстуапьность и постмодернизм ш. Вне-компьютерные гипертексты. История. Гу.
- •Классификация гипдзтекстов.
- •Название как элемент структуры информационной единицы
- •Принципы описания и классификации гипертекстовых ссылок
- •«Первые страницы»
- •I Литература
- •I Она может состоять, например, в том, чтобы побудить слушающего включить еще одну лампочку или перейти в более
- •Глава V. Типология русскоязычных интернет-гипертекстов
- •Принципы классификации русскоязычных интернет-гипертекстов
- •Специфика гипертекстовой интерпретации учебной информации
- •Учебные курсы в Рунете, подготовленные с использованием гипертекстовых технологий
«Первые страницы»
Электронный сетевой текст с неизбежностью должен был трансформировать своё паратекстуальное окружение, сформированное многовековыми традициями эпохи Гутенберга. Обложка, форзац, титульный лист, значение которых в книжной коммуникации нельзя недоучитывать, утратили свои функции и возможность реализации формы, в результате чего просто исчезли как материальные объекты. Вместе с тем с тем та информация, которая традиционно на них помещалась, не потеряла своей значимости в пределах электронной коммуникации. Информационная и эстетическая сущность утраченных реалий была восстановлена в виде так называемой «первой страницы» — специфического феномена сетевого гипертекста.
Понятие «первой страницы», родившееся в пределах компьютерного жаргона, сейчас практически уже стало термином. Первая страница — это одно из самых ярких проявлений формирующейся сетевой стилистики, сконцентрировавшее в себе признаки таких элементов традиционных книжных изданий, как обложка, титул (включая авантитул и контртитул), оглавление. Первая страница — «лицо» сайта, что сделало данный элемент гипертекстовой структуры предметом особой заботы профессиональных веб-дизайнеров. Исходя из складывающихся в пределах компьютерного дискурса представлений, именно этот объект интернет-коммуникации свидетельствует о профессионализме и информационной значимости проекта в целом.
Мы можем выделить три основные функции первой страницы как элемента структуры гипертекста:
Информационная — здесь размещена информация об авторах проекта, его целях, спонсорах, оказавших финансирование проекта и т. д.
Навигационная — в пределах первой страницы размещаются «входы» в основные информационные блоки данного гипертекста.
Эстетическая — важным компонентом первой страницы является иллюстративный ряд; часто первая страница представляет собой графизм, где практически невозможно провести границу между собственно текстом и не-текстом.
Выше нами были уже рассмотрены некоторые примеры первых страниц. Первое, что обращает на себя внимание, — это так называемая графическая неоднородность первых страниц. Если сравнивать их стилистику с реалиями традиционной письменной коммуникации, то наиболее близкой им окажется книжная обложка. К сожалению, обложка как феномен книжной коммуникации практически не стала предметом специальных исследований. В энциклопедическом словаре «Книговедение» обложка определяется как «иллюстрационная, декоративная или шрифтовая (рисованная, наборная) крышка брошюры, журнала или книги, защищающая блок от загрязнения или разрушения» [Книговедение 1982: 378]. На самом же деле такое определение принять трудно, так как нельзя увидеть в традиционной обложке исключительно лишь проявление утилитаризма. Многовековая книжная традиция превратила защищающую страницы обложку в эстетический объект, и ее цвет, материал, также как и очертание, цвет и размер шрифта могут обладать эффектом воздействия. Часто на обложке размещены графические образы, иллюстрации, а это уже, следуя определению того же словаря «освещение, наглядное изображение... пояснение словесной информации наглядными примерами» [Книговедение 1982: 295].
На заре русскоязычного Интернета были популярны первые страницы, представляющие собой чистую графику. Видимо, такой способ оформ-
л
У-
ения первых страниц возник под непосредственным влиянием эстетики и семиотики традиционной книжной обложки. Можно также назвать еще одну причину данного явления — техническую. Такой тип первых страниц был распространен ввиду того, что не была еще решена проблема унификации и автоматического определения кодировок кириллических шрифтов, и посетитель сайта, пока он не выбрал необходимую ему кодировку, не мог воспринимать текст как таковой. Так что одна из функций подобных графических заставок было предоставление возможности выбора кодировки. При этом эти технически необходимые первые страницы уже на заре сетевой письменной коммуникации могли обретать определенный эстетический смысл, создавать контекст восприятия информации. В качестве примера можно привести подобную заставку, взятую с первого варианта сайта Н. Ж. М. Д. (видимые надписи — это графические объекты, а не набор букв-символов, поэтому объем текстовой информации сведен до минимума):Библиотека
4
С развитием технологии подобные заставки утратили свой смысл, но первые страницы, где основными источниками ссылок являются графические образы, в современном Интернете представлены достаточно последовательно. Они бывают более удачными и менее удачными, но в любом случае являются выражением определенных авторских интенций. Преимущественное использование графических источников ссылок в пределах первой страницы характерно в основном для проектов, жанр которых можно определить как развлекательный. Например, вот как оформлена первая страница так называемого «Гусарского клуба» [hnp://\VAVTV.kuliclTki.com/gusary/]:
Основой композиционной организации сайта становится образ клуба как места встречи и общения людей, объединенных общностью интересов. Информационное пространство уподобляется пространству физическому — помещению, где есть Гостиная с различными «диванами» (философии, игрищ, поэзии, новостей); Библиотека с собранием гусарских мемуаров (Д. В. Давыдова, Н. А. Дуровой и др.), здесь же размещены подборки «Гусары в поэзии», «Гусары в прозе» и т. д.; Полигон, предоставляющий информацию о современных российских и зарубежных военных учениях; Красный уголок, посвященный поручику Ржевскому, и т. д.
На сайтах других, более серьезных жанров, графические заставки становятся все менее популярными, так как, несмотря на свою внешнюю привлекательность, они малоинформативны. Поэтому в сейчас в Рунете наметилась тенденция постепенного отказа от исключительно графического оформления первых страниц. Стихийная интернет-критика уже отреагировала на это: «Если нет стопроцентной уверенности в необходимости заставки и есть сомнения в том, что она произведет должное впечатление на посетителя, заставку делать не надо» [hnp://vww.artlebedev.ru/kovodstvo/46/].
Современные принципы оформления первых страниц демонстрируют органическое соединение текстовых фрагментов и изображений. Постепенно отказываясь от исключительно графического оформления первых страниц, сетевая стилистика все же сохраняет за этими гипертекстовыми «иллюстрациями» определенную роль. Дело в том, что современная стилистика первой страницы предполагает возможность дублирования текстовых источников ссылок графическими изображениями, акти
вация которых ведет к тем же информационным единицам. Примеров этому в современном Рунете достаточно много. Данная взаимоповторяемость источников ссылок не имеет, с точки зрения композиции информационного пространства сайта, никакого смысла. Но это создает и под-держивает специфическое графическое пространство электронного текста. На приведенной ниже первой странице сайта Марата Гельмана прием используется последовательно (цифрой 1 отмечены текстовые источники ссылок, 2 — их графические дублеты), причем, если навести курсор на картинку, появляется всплывающая надпись, полностью дублирующая формулировку источника ссылки.
1
Подобная стилистика еще раз заставляет нас убедиться в том, что между собственно текстом и внетекстовой графикой в Интернете возникают иные, отличные от книжных, отношения. Именно поэтому графическое пространство является важнейшей категорией электронного гипертекста, которую нельзя не учитывать при анализе.
Наиболее распространенная в настоящее время структура первой страницы объединяет черты таких книжных реалий, как обложка и оглавление. Приведем в качестве примера структуру первой страницы электронной версии журнала «Русский Newsweek» [http://runewsweek.ru/]:
24 • 30 октября 2005 №40
"ТАГУ"вернулись!
с диском „ a "Люди Инвалиды ■
■ ъш русский т
Тема номера
Страна
Глобус
Бизнес
Общество
Происшествия
Наука и *дпрпвье
Технологии
Культура
Фоторепортаж
Подписка
Архив
Редакция
Обратная связь
Новости
О компании
Реклама
Newsweek
Апексей
Каменский
Александр Баунов
; \ • .г г. Щ*
Артем Вернидуб
SC * { ' ' i • •, " HQBOlk
[ 7 i j •* .стадное;,
«-*<].;] чувство
Тема номера |
|
ЩЛ , Вера Рыкпк |
|
I <> 1 |
Братья по офису Офис строгого режима |
|
|
1 |
|
|
Щк \Михаил *ии |
Общество |
Новости |
\Ф |
|
I ...... .. ...у. .
Данную страницу можно рассматривать как оптимальный способ организации «входа» в гипертекст. Здесь, как это требуют современные принципы «сайтостроения», отражена композиционная структура (меню в левой части экрана), причем цвет, размер шрифта и фон подобраны таким образом, что структура зрительно опознаваема при самом беглом взгляде на первую страницу. Главная тема номера — обсуждение корпоративной этики (статья «Братья по офису») — графически акцентирована flesh-заставкой. Также на первой странице представлены фотографии авторов. При этом, что важно при перенесении традиционных изданий на компьютерный экран, общая структура страницы и ее дизайн не противоречат принципам композиционной организации и внешнему виду текста-источника, в данном случае журналу «Русский Newsweek». К достоинствам первой страницы электронной версии издания следует отнести и то, что здесь нет дублирующих друг друга источников ссылок.
Рассмотренная первая страница с ее взаиморасположением текстовых фрагментов и зрительных образов очень типична и показательна для профессионально выполненных сайтов. Большинство первых страниц в современном Интернете представляют собой так называемые фреймовые структуры, позволяющие объединить разнородную, но вместе с тем «компактную» информацию в пределах одного видимого изображения.
Фреймы
Фреймы представляют собой независимые области окна браузера. Общее пространство экранной поверхности может быть поделено на несколько изолированных самостоятельных фрагментов, как правило, раз-
211
деленных видимыми границами. По своим свойствам такие области напоминают вложенные минибраузеры. В разные фреймы одного окна программы просмотра можно загрузить отдельные файлы и просматривать их независимо друг от друга, для чего они оснащаются собственными полосами прокрутки. Фреймы впервые появились в программе Netscape Navigator 2.0 и первое время рассматривались как универсальное средство веб-дизайна — многие разработчики считали их основой интерфейсов будущего.
Интересна сама номинация данной компьютерной реалии при помощи английского слова frame. Слово многозначно и может быть переведено как: остов, рама, структура, схема, строение, кадр и, наконец, фрейм. Наиболее часто при объяснении данного термина и, соответственно, гипертекстовой реалии, им обозначаемой, используется русское слово рама [Крамер 2001]. В основе этого можно увидеть семантическое развитие той же метафоры, которая отражена в номинации при помощи слова окно (window) одного из самых важных элементов операционной системы Microsoft, что, собственно, и определило ее название. Окно в данном случае — возможность соприкосновения внутреннего виртуального мира компьютера и мира реального, внешнего по отношению к электронному «Зазеркалью», причем, подобно тому, как различные помещения одного дома имеют разные окна, так и операционная система Windows позволяет открывать одновременно несколько окон программ. Концептуализацию фрейма как части видимого экранного изображения образно отражает русский компьютерный жаргон. Если окно как способ номинации воспринимаемой с экрана монитора информации в пределах данной программы стало термином и характеризуется устойчивой сочетаемостью и деривационной продуктивностью ('открыть, закрыть окно', 'многооконная система'), то фрейм, его часть, — это форточка.
Известно, что еще до возникновения компьютерных технологий фрейм стал термином в другой области знания — в области искусственного интеллекта. Здесь термин, введенный в научный обиход М. Минским, обозначает структуру, в которой хранятся упорядоченные определенным образом стереотипные знания. Это минимально возможное описание сущности какого-либо явления, события, ситуации (при дальнейшем упрощении теряется полнота описания объекта, и элемент модели престает выполнять свои функции). Омонимия терминов, имеющих несовпадающие значения и разные сферы употребления, дает основание некоторым исследователям проводить аналогии между гипертекстом и фреймовой моделью представления знаний (см., например, [Хартунг, Брейдо 1996]). С нашей точки зрения, это является искажением идеи гипертекста. Основа фреймовой модели как разновидности продукционных моделей представления знаний — жесткие требования к структуре информационных единиц, которые строятся как повторение заданных компонентов — слотов. Гипертекстовая же модель, напротив, изначально и принципиально не ограничивала автора ни в объеме и структуре композиционных единиц, ни в выборе семантического основания для создаваемых связей. Конечно, в случае возникновения необходимости не исключена возможность перевода практически любой фреймовой структуры в электронную гипертекстовую форму.
Техническая возможность разбиения экранной поверхности на ряд самостоятельных фрагментов вначале была встречена восторженно пионерами сетевого текста, но практика доказала, что фреймовая структура неоднозначна в последствиях своего применения. В ряде случаев она не только не упрощает гипертекстовое представление информации, но, наоборот, создает дополнительные трудности навигации. Если обратиться к современным интернет-гипертекстам, то можно констатировать, что фреймовые структуры наиболее последовательно используются в пределах первых страниц. Причем сетевая стилистика уже закрепила за различными зонами экранной поверхности определенные функции:
Название сайта, логотип
Меню, отображающие главные информационные блоки
Основное меню, обеспечивающее навигацию по сайту.
Основной текст
Дополнитель- ное меню (ведущее, в том числе, и к внешним сайтам) или любая иная информация, как правило, не имеющая первостепен- ной значимо- сти.
Приведенная структура является наиболее типичной для современного Интернета, но, естественно, не единственно возможной. Размещение основного меню в левой части экрана уже стало вполне устоявшейся традицией, начиная с первых опытов по созданию электронных гипертекстов. Такое расположение обычно объясняется тем, что имена эта зона экранной поверхности является самой активной при зрительном восприятии. Видимо, это также связано с пространственной ориентацией «слева направо» традиционного письменного текста в европейской традиции- Но эта структура в ряде случаев вызывает возражения именно в силу своей «банальности». Так, ведущий российский интернет-дизайнер Артемий Лебедев последовательно отказывается от меню в левой части экрана, что стало одной из ярких и опознаваемых черт фирменного стиля, созданного его компанией.
Если фреймовые структуры последовательно представлены в пределах первых страниц, то при переходе к тексту информационных единиц авторы все чаще от них отказываются. Главная причина этого — ограниченность экранного пространства. Если сайт имеет информационную направленность, то нецелесообразным оказывается постоянное присутствие меню в левой части экрана или названия сайта в верхней части, так как это занимает место, и соответственно, ограничивает свободное пространство для представления основного текста. В этом случае постоянно предъявляемая фреймовая структура значительно усложняет зрительное восприятие текста и создает дискомфорт при чтении. В качестве примера подобной неоправданной дискриминации текстового пространства можно привести фреймовую структуру, реализованную на сайте интернет-энциклопедии «Кругосвет» [http://www.krugosvet.ru]:
■■■■■■■
I
; 1ШТЕНЩШ (лат. intenno 'намерение, замысел'), коммуникативное я$£чШ1/&нЯ§1
намерение говорящего.