- •Inhaltsverzeichnis Урок 1. Знакомство с деловым партнером
- •I. Begrüßung. Anrede. Abschiedsformeln. Приветствие. Обращение. Прощание.
- •II. Bekanntschaft. Vorstellung der Mitarbeiter. Знакомство. Представление сотрудников.
- •III. Nationalitäten. Национальности
- •IV. Berufe. Профессии
- •V. Familie. Семья
- •Besuch bei der Firma Brommer
- •I. Составьте диалог из пунктов 1-5
- •II. Ответьте на вопросы
- •Урок 2. Телефонный разговор с деловым партнером
- •II. Das Telefongespräch телефонный разговор
- •III. Telefonnummer wählen набирать телефонный номер
- •IV. Kommunikationsklischees am Telefon Формулы общения по телефону
- •V. Bestellung des Tickets заказ билета на самолет
- •VI. Reservierung der Hotelplätze резервирование мест в гостинице
- •VII. Taxibestellung заказ такси
- •Die brd (die Bundesrepublik Deutschland)
- •Die Niederlande
- •Buchstabiertafel
- •Vorbereitung einer Dienstreise
- •Taxibestellung
- •Урок 3. На фирме
- •I. Firmenbesichtigung Посещение фирмы.
- •II. Abteilungen der Firma. Отделы предприятия.
- •III. Mitarbeiter der Firma und ihre Dienste. Сотрудники фирмы и их должностные обязанности.
- •IV. Bürotechnik Офисная техника
- •Verben mit trennbaren Präfixen
- •In der Firma
- •Die größten Industrie-Firmen in der brd (Geschäftsjahr 2005-2006)
- •Volkswagenwerk ag
- •Der Besuch bei dem Unternehmen Autowerke ag
- •Die Firma auf einen Blick. Ag „Allois“
- •Урок 4. Командировка за границу
- •I. Länder. Страны
- •II. Dienstreise. Командировка
- •III. Verkehrsmittel. Средства передвижения
- •IV. Jahreszeiten und Kleidung Времена года и одежда
- •Herr Gilsch fährt auf Dienstreise
- •Auskunft Bus
- •Auskunft u- und s-Bahn
- •Taxifahrt
- •Auskunft auf der Straße
- •Taxibestellung
- •Zum Bahnhof
- •Herr Kiprl aus der Schweiz kommt in Berlin an
- •Im Taxi
- •Wetterbericht (прогноз погоды)
- •Dienstreise
- •Im Flugzeug
- •Im Flughafen
- •Im Hauptbahnhof
- •Урок 5. Праздники на фирме
- •I. Feiertage. Праздники
- •II. Glückwünsche. Поздравления
- •III. Glückwunschkarte. Поздравительная открытка
- •VI. Anredeformen. Обращение в открытке
- •V. Trinksprüche. Тосты
- •Viel Musik hören viel schreiben rauchen oft reisen gern fotografieren
- •Ein Geschenk
- •Подарки в деловом мире
- •Firmen-Weihnachtsfeier
- •Briefe zu Weihnachten und zum Neuen Jahr
- •Glückwünsche zum Geburtstag
- •Glückwünsche zum Geburtstag
- •Beförderung zum Abteilungsleiter
- •Briefe zum Eintritt in den Ruhestand42
- •Firmenjubiläum: 25 Jahre
- •Übung 24.2. Ответьте на вопросы к тексту:
- •Урок 6. Будни и выходные дни делового человека
- •I. Tage der Woche, Zeitspannen Дни недели, отрезки времени
- •II. Der Tagesablauf von einem Geschäftsmann Распорядок дня делового человека
- •III. Freizeit von einem Geschäftsmann Свободное время делового человека
- •Mein Arbeitstag
- •Einmal im Büro
- •Quellennachweis
Quellennachweis
Max Hueber Verlag: Becker, Braunert, Eisfeld Dialog Beruf 1 Deutsch als Fremdsprache für die Grundstufe, 2006
Max Hueber Verlag: Becker, Braunert, Eisfeld Dialog Beruf 3 Deutsch als Fremdsprache für die Grundstufe, 2002
Max Hueber Verlag: Dallapiazza, Jan, Dinsel, Schümann Tangram 1B Deutsch als Fremdsprache, 2002
Max Hueber Verlag: Dallapiazza, Jan, Dinsel, Schümann Tangram 2 Deutsch als Fremdsprache, 2004
Klett Verlag: Christa Wieseman Unternehmen Deutsch Lehrwerk für Wirtschaft Arbeitsheft:, 1999
Max Hueber Verlag: Themen neu. Kursbuch 1, Ismaning, 2005
Klett International Edition Deutsch: Mit uns leben. Deutsch als Zweitsprache. Kursbuch 2, Stuttgart 2004
Klett International Edition Deutsch: Wirtschaft – auf Deutsch, München, 1991
Verlag für Deutsch: Deutsch lernen für den Beruf, Adelheid Höffgen, 1996
http://www.passwort-deutsch.de
http://www.hueber.de
http://www.contelle.de/warteschleifen.htm
http://www.goethe.de/z/jetzt/dejdikt.htm
http://www.deutsch-als-fremdsprache.de
1 Географические названия среднего рода употребляются без артикля.
2 ManagerIn – подобное написание формы слова объединяет в себе как форму мужского рода (Manager), так и женского (Managerin).
3 Субстантивированные прилагательные и причастия склоняются и образуют формы множественного числа в соответствии с общими правилами склонения имен прилагательных.
4 Adjektiv (Partizip II) +sein распространенная модель составного именного сказуемого. Именное сказуемое состоит из глагола-связки sein и именной части.
5 Глаголы kennen lernen vorstellen имеют отделяемые приставки. Отделяемые приставки при спряжении глагола в Präsens, Präterit, а также в Imperativ ставятся в предложении, как правило на последнее место.
6
es geht um (Akk.)... речь идёт о...
7
der Vertrag -( e)s, ..träge договор, контракт
8 sich treffen mit D. встретиться с кем-л.
9
besprechen – besprach – besprochen обсуждать
10 der Hotelangestellte служащий отеля
11 vorbereiten - bereitete vor – vorbereitet (h) подготовить, готовить
12die Branche, -n отрасль (торговли, промышленности)
13 fordern – forderte – gefordert (h) требовать
14 die Geschwindigkeit, -en скорость
15 sparsam экономный
16 wird ... gegründet быть основанным
17 der Käfer -s, жук
18 Versand, m, -es, отправка, отгрузка, отсылка
19 erzählen – erzählte – erzählt (h) рассказывать
20 die Fertigung, -en - изготовление, производство; технология
21 das Controlling контроллинг ( система управления предприятием, включающая наблюдение, прогнозирование, планирование, учёт, контроль и отчётность )
22 die Lagerung , -en хранение (на складе)
23 der Versand -( e)s отправка, посылка, отсылка
24 die Entwicklung , -en 1) развитие
25 die Automobilbaubranche, - n отрасль автомобилестроения
26 entwickeln – entwickelte – entwickelt (h) развивать; совершенствовать, разрабатывать
27 Модальный глагол können выражает физическую возможность или способность, навык, умение по отношению к действию, выраженному инфинитивом смыслового глагола. В предложении модальный глагол стоит в изменяемой форме на втором месте в предложении, инфинитив смыслового глагола –неизменяемая форма глагола - стоит на последнем месте в предложении.
28 genießen – genoss – genossen (h) Akk. наслаждаться чем-л.
29 sich freuen – freute sich – sich gefreut (h) радоваться ( über Akk. совершившемуся, auf Akk. предстоящему)
30 nicht teurer als не дороже чем (от teuer дорогой)
31 entschließen – entschloss – entschlossen (h) entschließen (zu Dat., für Akk.) (sich) решаться (на что-л.)
32 ohne Hektik und Trubel без суеты и суматохи
33 den Daumen drücken – drückte – gedrückt (h) [halten], beide Daumen drücken желать успеха [удачи]
34 überlegen sich (Dat) обдумывать, продумать; соображать, (мысленно) взвешивать
35 erinnern – erinnerte – erinnert (h) (j-n an Akk.) напоминать (кому-л. о ком-л.)
36 überschreiten – überschritt – überschritten (h) переступать, переходить, перешагивать
37 verkneifen – verkniff – verkniffen (h) удерживаться (от ) ; скрывать, подавлять
38 sich auszahlen – zahlte aus – ausgezahlt (h) стоить, быть выгодным; оправдываться
39 erfahren – erfuhr – erfahren (h) узнавать
40 die Einsatzbereitschaft готовность к действию; боевая готовность, готовность к бою
41 Dat. gerecht werden (Passiv) справиться с чем-л.
42 der Ruhestand -es отставка, пенсия
43 mit Geschick – ловко, умело
44 loben – lobte – gelobt (h) хвалить, одобрять
45 verlässlich надёжный
46 schaffen – schuf – geschaffen (h) создавать, творить
47 die Leistungsbereitschaft готовность к работе
48 das Ergebnis -ses, -se результат; вывод; последствие; итог
49 die Schmucksachen драгоценности; украшения; ювелирные изделия
50 die Kette , -n цепочка; ожерелье
51 der Ring -( e)s, -e (обручальное) кольцо, перстень; браслет; серьга
52 der Meisterbrief 1) свидетельство о получении звания мастера 2) свидетельство [грамота] отличника [мастера, передовика]
53 gründen – gründete – gegründet (h) основать
54 erneut 1. от erneuen обновлённый, новый
55 die Generation , -en поколение
56 bewundern Akk. любоваться, восхищаться, восторгаться
57 der Teil -( e)s, -e часть, доля
58 der Anhänger I -s, подвеска, брелок; кулон
59 Глагол lassen может употребляться в качестве модального глагола в сочетании с инфинитивом другого глагола. В этом случае он означает "велеть", "разрешать", „заставлять“, “разрешать“, “поручать“, “давать возможность“.