Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Модуль_ППК_1_семестр.doc
Скачиваний:
180
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
4.45 Mб
Скачать

Volkswagenwerk ag

Volkswagen (abgekürzt VW) ist der größte Automobilhersteller in Europa. In Westeuropa ist jeder fünfte Pkw (18,9 %) aus dem Volkswagen Konzern. VW hat seine Zentrale in Wolfsburg. Der Rechtsform nach ist VW eine Aktiengesellschaft und offiziell heißt das Unternehmen Volkswagen AG (VW AG).

Am 11. Februar 1933 fordert13 Adolf Hitler die Konstruktion von einem Auto mit 100 km/h Geschwindigkeit14. Das Auto soll vier Sitzen für Familien haben, sparsam15 sein und unter 1000 Reichsmark (RM) kosten.

Am 28. Mai 1937 wird der Konzern gegründet16. Der Österreicher Ferdinand Porsche, der Leiter von einem Konstruktionsbüro, kontrolliert die Produktion von Volkswagen. 1939 konstruiert Josef Ganz einen Volkswagen mit dem Namen Maikäfer, später VW Käfer17.

Mit der Zeit expandiert der Konzern und heute beschäftigt VW AG 344 000 Menschen. Zum Volkswagen-Konzern gehören auch die Marken Audi, Bentley, Bugatti, Lamborghini, SEAT, Škoda. In Deutschland gibt es neun Volkswagenwerke. VW AG erzielt den Jahresumsatz von 95 Milliarden Euro. VW hat auch den Slogan „Aus Liebe zum Automobil!“ Quelle: Wikipedia

Übung 15. Ознакомьтесь с лексическим материалом из пункта III активного словаря. Предлагаемая лексика познакомит Вас названиями профессий, а также должностными обязанностями некоторых сотрудников предприятия.

Übung 16. Wer macht was in der Firma? Заполните пропуски, выбрав правильный вариант ответа из таблицы.

Geschäftsführer Manager Vertreter Lagerverwalter

Sachbearbeiter Personalleiter Finanzleiter Verkaufsleiter Lehrling Buchhalter Programmierer Sekretärin

  1. Der …………….leitet die Firma.

  2. Der …………….reist ins Ausland und vertritt die Firma.

  3. Der …………….kontrolliert alles im Lagerhaus.

  4. Der ………….....ist dem Geschäftsführer unterstellt und ist für seine Abteilung verantwortlich.

  5. Der ……………ist für den Verkauf der Produktion verantwortlich.

  6. Der ……………macht Lehre in der Firma.

  7. Der …………….stellt neue Mitarbeiter an und ist für das Personal verantwortlich.

  8. Der …………….führt Buchhaltung, Geschäfts- und Rechnungsbücher der Firma.

  9. Der …………… arbeitet in jeder Abteilung und ist für die Dokumente und Akten verantwortlich.

  10. Der ………………ist für die Arbeit der Computer verantwortlich.

  11. Der ………………ist für Finanzen der Firma verantwortlich.

  12. Die……………….koordiniert Termine, bereitet Dienstreisen vor, schreibt Korrespondenz.

Übung 17. Кроссворд «Berufe und Abteilungen».

  1. Was soll die Sekretärin schreiben?.

  2. Er managt eine Abteilung oder die ganze Firma.

  3. Wie heißt der Mensch, der den Leuten die Arbeit gibt?

  4. Er arbeitet im Lager.

  5. Jemand, der für den Verkauf verantwortlich ist.

  6. Nennen Sie kurz die Abteilung, die für den Verkauf und den Export verantwortlich ist.

  7. Jemand, der stenographieren kann.

  8. Wie nennt man eine Firma anders.

1

2

3

4

5

6

7

8

▲ Ein Unternehmen leitet der ......

Übung 18. 1. Прочитайте диалог и переведите выделенные курсивом слова.

Neue Tätigkeitsbereiche

A: Freut mich, Sie wieder zu sehen, Herr Traumberg. Wie geht es Ihnen? Sind Sie immer noch bei Siemens AG als Ingeneur tätig?

B: Ja, seit diesem Jahr bin ich bei Siemens für das neue Projekt verantwortlich. Unsere Abteilung besteht aus Ingeneuren und Konstruktoren. Wir arbeiten mit der Abteilung Forschung und Ent­wicklung zusammen.

A: Leitet diese Abteilung Dr. Rieder?

B: Nein, schon nicht mehr, Dr. Rieder ist für die Vertretung in Frankreich verantwortlich. Und unsere Abteilung leitet Dr. Kranz. Herr Lindt, und wo sind Sie jetzt tätig? A: Oh, ich leite die Vertriebsabteilung bei der Hemet AG. Siemens AG möchte unsere Firma als Tochtergesellschaft haben.

B: Vertriebsabteilung? Dann haben Sie wahrscheinlich auch Kontakte zur Abteilung Logistik?

A: Eigentlich sehr wenig. Wir arbeiten mehr mit der Technik zusammen.

Übung 18. 2. Составьте подобные диалоги, заменяя выделенные курсивом слова на приведенные ниже слова или на слова из активной лексики. Разыграйте диалоги по ролям.

Finanzleiter

Buchhaltung

mit der Verkaufsabteilung

Filiale

Forschungsleiter

Entwicklung

mit der Werbeabteilung

Niederlassung

Exportmanager

Export

mit der Verkaufsabteilung

Tochtergesellschaft

Übung 19. Переведите на немецкий язык:

  1. Здравствуйте, г-н Миллер, проходите! Здесь Вы можете раздеться. Г-н Браун ждет Вас в комнате для переговоров.

  2. Его секретарь, г-н Рудгер познакомит Вас с фирмой. Это наш отдел продаж, им руководит г-н Тиммер. Он отвечает за продажу нашей продукции.

  3. - Вы производите офисную технику, не так ли? – Да, мы производим компьютеры высшего качества. Вы умеете обращаться с компьютером? – Нет, но мой секретарь, прекрасно с ним обходится.

  4. Она печатает всю документацию, распечатывает контракты и договоры, пишет корреспонденцию и отправляет копии моим деловым партнерам по факсу.

  5. А это наш отдел кадров. Разрешите представить Вам его руководителя, г-на Фокса. Он отвечает у нас за персонал, нанимает работников.

  6. Скажите, а у Вас на предприятии есть ученики? – Да, конечно, у нас есть ученики, они обучаются у нас на предприятии, и самых лучших мы потом берем к себе на работу.

  7. Генеральному директору подчиняются менеджеры и руководители отделов, они отвечают за свой отдел и сотрудников отдела.

  8. Это наш финансовый отдел, наш бухгалтер, г-н Мюнце, руководит этим отделом, он отвечает за бухгалтерию и финансы предприятия.

  9. - Скоро наша фирма открывает филиал в Европе, наверное, в Швейцарии, потому что мы расширяемся. – Да, Вам, наверное, нужен отдел развития. – Да, Вы правы, мы его как раз открываем, и набираем туда сотрудников.

  10. Представитель нашей фирмы часто ездит за границу, он представляет нашу фирму и нашу продукцию нашим партнерам.

Übung 20. Das Organigramm.

Органиграмма – графическое изображение организации фирмы.

На первом уровне (auf der ersten Ebene), как правило, располагается руководство фирмы, на втором уровне (auf der zweiten Ebene) размещены отделы или их руководители, подчиняющиеся непосредственно начальству фирмы. Далее располагается персонал каждого отдела от высшего звена к низшему.

Например: Verkaufsabteilung или Produktionsabteilung

(Verkaufsleiter) (Produktionsleiter)

Ingeneure

Vertreter Programmierer

Lagerverwalter Facharbeiter

Fahrer Lehrlinge

Пример органиграммы:

В органиграмму могут быть включены имена лиц, занимающих основные должности.

Übung 21.1. Прочитайте текст «Die Firmenorganisation» и выпишите наименования профессий.

Die Chefsekretärin, Frau Krämer, spricht über die Organisation ihrer Firma:

„Wir sind eine kleine Firma in der Textilbranche. Herr Mandl ist unser Geschäftsführer. Ich bin seine Sekretärin. Die Verkaufsleiterin ist Frau Teichmann, ihr sind im Moment zwei Vertreter unterstellt. Wir haben eine Buchhalterin, Frau Erdinger, und einen Personalchef, Herrn Resch. Herr Krause leitet die Produktion, ihm unterstehen die Programmierer, Herr Schmitz, und Herr Rauch. Er ist für den Versand18 verantwortlich. In unserer Finanzabteilung beschäftigen wir im Moment zwanzig Leute, in der Versandabteilung haben wir drei Packer und zwei Fahrer."

Übung 21.2. Ответьте на вопросы к тексту:

  1. Wie heißt die Firma?

  2. Was stellt sie her?

  3. Wie viel Beschäftigte hat die Firma?

  4. Welchen Umsatz hat sie?

  5. Wie viel Beschäftigte sind in jeder Abteilung tätig?

  6. In welche Länder exportiert die Firma?

  7. In welchen Ländern möchten sie Filialen eröffnen?

  8. Wie heißen die Abteilungsleiter und welche Dienste haben sie?

  9. Sagen Sie, wer wem in der Firma unterstellt ist?

Übung 21.3. Начертите органиграмму этого предприятия.

Übung 22. Ролевая игра „Dolmetscher

Выполните роль переводчика и переведите немецкие фразы из диалога на русский язык, а русские на немецкий:

H. Fischer: Guten Tag! Ich begrüße Sie bei uns in der Firma Fischer& Co!

H. Mainz: Здравствуйте, меня зовут г-н Майнц. Я хотел бы познакомиться с Вашим предприятием. Скажите, а где я могу раздеться?

H. Fischer: Hier ist die Garderobe, bitte! Kommen Sie bitte herein. Ich mache Sie mit der Firma bekannt. Und dann besprechen wir den Kontrakt.

H. Mainz: Спасибо, надеюсь, что мы сегодня заключим с Вами договор. Ваша фирма является обществом с ограниченной ответственностью, не так ли?

H. Fischer: Ja, wir sind eine GmbH. Das ist unsere Zentrale.

H. Mainz: А у Вашего предприятия есть филиалы за границей? Вы же сейчас расширяетесь, не так ли?

H. Fischer: Ja, natürlich haben wir Tochtergesellschaften in 4 Ländern der Welt. Wir exportieren unsere Produktion auch in 6 Länder in Europa.

H. Mainz: Это очень хорошо, Ваша фирма специализируется на производстве компьютеров, мы также производим офисную технику. Я думаю, мы сможем сотрудничать.

H. Fischer: Ja, sicher. Und darf ich Sie fragen? Welchen Umsatz erzielen Sie?

H. Mainz: Наш товарооборот достигает 345 000 миллионов евро в год, а каков Ваш товарооборот и сколько сотрудников у Вас занято?

H. Fischer: Mit 245 Beschäftigten erzielen wir 300 000 Millionen Euro.

H. Mainz: Да, это интересно. Ну, давайте пройдем в комнату для переговоров.

H. Fischer: Ja, natürlich. Bis dann!

H. Mainz: До свидания, г-н Фишер.

Übung 23. Игра Visitenkarte.

Посмотрите на эти визитные карточки, скажите, кому они принадлежат.

Разбейтесь на пары, каждая пара выбирает две визитные карточки, и составляет диалоги по теме от имени владельцев карточек, остальные пытаются угадать, кто с кем разговаривает.

Übung 24. Ознакомьтесь с лексическим материалом из пункта IV активного словаря. Предлагаемая лексика познакомит Вас с офисной техникой и канцелярскими принадлежностями.

Übung 28.1. Прочитайте и переведите текст.