- •Inhaltsverzeichnis Урок 1. Знакомство с деловым партнером
- •I. Begrüßung. Anrede. Abschiedsformeln. Приветствие. Обращение. Прощание.
- •II. Bekanntschaft. Vorstellung der Mitarbeiter. Знакомство. Представление сотрудников.
- •III. Nationalitäten. Национальности
- •IV. Berufe. Профессии
- •V. Familie. Семья
- •Besuch bei der Firma Brommer
- •I. Составьте диалог из пунктов 1-5
- •II. Ответьте на вопросы
- •Урок 2. Телефонный разговор с деловым партнером
- •II. Das Telefongespräch телефонный разговор
- •III. Telefonnummer wählen набирать телефонный номер
- •IV. Kommunikationsklischees am Telefon Формулы общения по телефону
- •V. Bestellung des Tickets заказ билета на самолет
- •VI. Reservierung der Hotelplätze резервирование мест в гостинице
- •VII. Taxibestellung заказ такси
- •Die brd (die Bundesrepublik Deutschland)
- •Die Niederlande
- •Buchstabiertafel
- •Vorbereitung einer Dienstreise
- •Taxibestellung
- •Урок 3. На фирме
- •I. Firmenbesichtigung Посещение фирмы.
- •II. Abteilungen der Firma. Отделы предприятия.
- •III. Mitarbeiter der Firma und ihre Dienste. Сотрудники фирмы и их должностные обязанности.
- •IV. Bürotechnik Офисная техника
- •Verben mit trennbaren Präfixen
- •In der Firma
- •Die größten Industrie-Firmen in der brd (Geschäftsjahr 2005-2006)
- •Volkswagenwerk ag
- •Der Besuch bei dem Unternehmen Autowerke ag
- •Die Firma auf einen Blick. Ag „Allois“
- •Урок 4. Командировка за границу
- •I. Länder. Страны
- •II. Dienstreise. Командировка
- •III. Verkehrsmittel. Средства передвижения
- •IV. Jahreszeiten und Kleidung Времена года и одежда
- •Herr Gilsch fährt auf Dienstreise
- •Auskunft Bus
- •Auskunft u- und s-Bahn
- •Taxifahrt
- •Auskunft auf der Straße
- •Taxibestellung
- •Zum Bahnhof
- •Herr Kiprl aus der Schweiz kommt in Berlin an
- •Im Taxi
- •Wetterbericht (прогноз погоды)
- •Dienstreise
- •Im Flugzeug
- •Im Flughafen
- •Im Hauptbahnhof
- •Урок 5. Праздники на фирме
- •I. Feiertage. Праздники
- •II. Glückwünsche. Поздравления
- •III. Glückwunschkarte. Поздравительная открытка
- •VI. Anredeformen. Обращение в открытке
- •V. Trinksprüche. Тосты
- •Viel Musik hören viel schreiben rauchen oft reisen gern fotografieren
- •Ein Geschenk
- •Подарки в деловом мире
- •Firmen-Weihnachtsfeier
- •Briefe zu Weihnachten und zum Neuen Jahr
- •Glückwünsche zum Geburtstag
- •Glückwünsche zum Geburtstag
- •Beförderung zum Abteilungsleiter
- •Briefe zum Eintritt in den Ruhestand42
- •Firmenjubiläum: 25 Jahre
- •Übung 24.2. Ответьте на вопросы к тексту:
- •Урок 6. Будни и выходные дни делового человека
- •I. Tage der Woche, Zeitspannen Дни недели, отрезки времени
- •II. Der Tagesablauf von einem Geschäftsmann Распорядок дня делового человека
- •III. Freizeit von einem Geschäftsmann Свободное время делового человека
- •Mein Arbeitstag
- •Einmal im Büro
- •Quellennachweis
VI. Anredeformen. Обращение в открытке
Lieber … / Liebe … Дорогой … / Дорогая …
Sehr geehrter Herr … / Sehr geehrte Frau … Многоуважаемый господин … /
Многоуважаемая г-ж а…
Mit herzlichen Grüßen aus … С приветом из…
V. Trinksprüche. Тосты
der Trinkspruch, -s, -sprüche тост
einen Trinkspruch auf Akk. halten – hielt – gehalten (h) поднимать тост за что-л., говорить
тост за что-л.
Prosit / Prost! Auf Ihr Wohl! За Ваше здоровье!
Auf das Geburtstagskind! За именинника!
Prosit Neujahr! С Новым годом!
Лексические упражнения
Übung 1. Ознакомьтесь с лексическим материалом из I и II пунктов активного словаря. Данная лексика поможет Вам правильно принять и пригласить гостей, правильно поздравить сотрудника с праздником, а также правильно составить пожелание.
Übung 2. a) Что бы Вы или Ваши коллеги хотели получить на день рождения и почему?
das Parfüm die Pfeife die Halskette die Schreibmaschine
das Zelt der Hund die Kaffeemaschine der Ring
das Werkzeug der Videorekorder die Schallplatte
die Tennisbälle das Kochbuch der Koffer
das Fotoalbum das Wörterbuch
б) Посмотрите на картинки и составьте предложения из приведенного ниже материала по образцу.
Пример: Ich trinke viel Kaffee. Deshalb möchte ich eine Kaffeemaschine haben.
Herr Schulze raucht viel. Ich möchte ihm eine Pfeife schenken.
Viel Musik hören viel schreiben rauchen oft reisen gern fotografieren
gern Tennis spielen gern kochen Haustiere mögen gern Filme sehen
gern Gäste einladen Deutsch lernen Auto selber reparieren
Campingurlaub machen gern Schmuck tragen
Übung 3. Перед Вами сотрудники фирмы «Дора», посмотрите, кто из них чем интересуются, и напишите про каждого историю по образцу или сочините свою, используя материал упражнения 1. Как Вы думаете, что можно ему подарить на день рождения?
Frau Leimert, Sekretärin
26 Jahre
hört gern Musik
reist viel
schreibt Korrespondenz
trägt Schmucksachen gern
Herr Tischler, Verkaufsleiter
38 Jahre
spielt Tennis
kocht gern
Hobby-Maler
fotografiert gern
Herr Becker, Buchhalter
44 Jahre
schreibt gern Briefe
lernt Französisch
wandert gern
liest gern
Пример:
а) Frau Leimert
Das ist Frau Leimert. Sie ist 26 Jahre alt, sie arbeitet bei unserer Firma als Sekretärin. Bald hat sie Geburtstag. Was kann27 man ihr schenken? Hmm... Also... Sie hört Musik gern. Sie begleitet ihren Chef auf Dienstreisen oft. Sie reist also viel. Man kann Frau Leimert ... oder ... schenken.
b) Herr Tischler:
c) Herr Becker:
Übung 4. А Вы знаете, когда в Германии празднуют ниже перечисленные праздники? Отметьте правильный вариант ответа на вопросы теста.
1. Ostern feiert man … |
im März oder April |
|
|
im September oder Oktober |
|
2. Karneval ist… |
nach Ostern |
|
|
vor Ostern |
|
3. Der Tag der Arbeit ist… |
am 1. April |
|
|
am 1. Mai |
|
4. Heiligabend ist… |
an Weihnachten |
|
|
an Pfingsten |
|
5. Das neue Jahr feiern wir |
am 31. Dezember |
|
|
am 1. Januar |
|
6. Weihnachten ist |
am 25. Dezember |
|
|
am 26. Dezember |
|
Übung 5. Выберите правильный вариант ответа, используйте активный лексический материал.
1. Herr Kleeberg treibt gern Sport, aber er hat keine Zeit fürs Sportzentrum. Ich möchte ihm __________ kaufen.
einen Feiertag
ein Diktiergerät
einen Heimtrainer
2. Herr Brinkmann fragt immer seine Mitarbeiter: „Wie spät ist es?“ Seine Kollegen schenken ihm ___________ zum Geburtstag.
einen Weihnachtsbaum
eine Uhr
einen Taschenrechner
3. Am 25. Dezember _______ man Weihnachten.
feiert
schenkt
schickt
4. Heute Abend machen wir eine Party für unsere Verkaufsleiterin, Frau Meisters. Aber sie weiß nichts! Es ist ____________!
eine Überraschung
eine Abteilung
eine Glückwunschskarte
5. Morgen hat Herr Seiler Geburtstag. Freunde und Kollegen wünschen ihm:
Herzliche Glückwünsche!
Fröhliche Weihnachten!
Frohe Ostern!
6. Vor dem Essen muss man den Tisch __________.
empfangen
machen
decken
7. Sie laden Ihre Gäste zum Tisch ein und sagen:________________!
Herzlich Willkommen!
Ich bitte alle auf Tisch!
Bitte, bedienen Sie sich!
8. _______________ wünscht man einander „Einen guten Rutsch ins neue Jahr“!
Zu Weihnachten
Zum Geburtstag
Zum Neujahr
Übung 6. Заполните пропуски, подходящими по смыслу словами, приведенными ниже:
einladen wünschen sich vorbereiten bitten feiern gratulieren bekommen schicken Anlass halten sich anschließen Glückwunschkarten
Herr Kleeberg, unser Exportmanager, hat bald Geburtstag und er _______ seine Mitarbeiter ins Restaurant ____.
Frau Beier ______ alle zu Tisch.
Unsere Abteilung _________ _____ auf den Geburtstag von Herrn Baden ____.
Zu Weihnachten _______ unser Geschäftsführer immer eine Anrede.
Die Verkaufsabteilung _____________ dem Verkaufsleiter zum Geburtstag.
Wir _________ ihm alles Gute und viel Erfolg!
Zu Weihnachten __________ ich viele Glückwunschkarten von meinen Freunden und Kollegen.
Die Geschäftspartner von Herrn Greis _________ ihm viele Glückwunschkarten zu seinem Geburtstag.
Unser Geschäftsführer bekommt immer __________ von seinen Geschäftspartnern zu Weihnachten.
Am 25. Dezember _________ alle Weihnachten.
Heute _____________ wir den Geburtstag von unserem Mitarbeiter und unser Abteilungsleiter ___________ _____ uns im Restaurant an.
Aus welchem _______ feiern Sie etwas heute? – Unser Mitarbeiter hat heute Geburtstag.
Das ist interessant:
Вам известен немецкий вариант английского музыкального поздравления с днем рождения "Happy birthday to you!"? Zum Geburtstag viel Glück Zum Geburtstag viel Glück Zum Geburtstag liebe Anne (lieber Peter) Zum Geburtstag viel Glück А вот еще один вариант этой песенки: Happy birthday to you Marmelade im Schuh Aprikose in der Hose Happy birthday to you! А знаете ли Вы, как празднуют дни рождения малышей в Германии?
Обязательными атрибутами празднования детских дней рождения (как в детском саду, так и дома) являются корона и трон именинника. Корона обычно делается из картона, на который наклеиваются блестящие звезды. Именинника сажают на стул. Двое взрослых берут стул с разных сторон, и поется следующая песня. На последней строке каждой строфы стул поднимается три раза вверх.
Hoch sollst du leben Hoch sollst du leben
hoch, hoch, hoch.
Freunde sollst du haben, Freunde sollst du haben, Freunde, Freunde, Freunde. Gesund sollst du bleiben Gesund sollst du bleiben gesund, gesund, gesund.
Übung 7. Переведите на немецкий язык:
Г-н Миллер отправляет открытку своему коллеге, он желает ему счастливого Рождества, успехов и здоровья.
Г-жа Лемке получает повышение и становится начальником отдела, она очень рада и приглашает всех сотрудников в ресторан после работы.
У нашего сотрудника день рождения, он именинник, мы готовим ему на день рождения сюрприз.
Г-жа Трир хочет испечь торт и поставить свечи.
Наш начальник произносит речь, он поздравляет г-на Миллера от лица всей фирмы.
Затем г-н Таубе говорит: «Позвольте преподнести Вам подарок». Он дарит имениннику поздравительную открытку и кофеварку, потому что г-н Миллер очень любит пить кофе.
Предрождественское время сотрудники нашего отдела обычно празднуют вместе.
Они накрывают на стол и поздравляют друг друга с праздником. Так у них принято.
На Рождество наш генеральный директор всегда выступает с обращением, он считает этот обычай очень хорошим.
«Г-н Кляйн, присоединяйтесь к нам! Стол уже накрыт». – «А по какому поводу Вы празднуете?» - «У г-жи Толль сегодня день рождения!».
Сегодня мы поздравляем нашего сотрудника с юбилеем, мы желаем ему много счастья, здоровья и успехов на работе.
Мы дарим ему часы, и он благодарит нас за пожелания и подарок. Он всегда хотел иметь такие часы.
Übung 8. Прочитайте и переведите текст.