Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Німецька мова Підруч

..pdf
Скачиваний:
666
Добавлен:
20.05.2015
Размер:
1.89 Mб
Скачать

noch andere Versuche anstellen. 5. Man bespricht ein wichtiges Problem. 6. Im Laboratorium darf man nicht rauchen. 7. Es ist Abend. 8. Es ist schon Zeit. 9. Es wird dunkel. 10. Ich verstehe es schon. 11. Auf dem Gebiet der Chemie gibt es viel Interessantes.

VIІI. Перекладіть. Зверніть увагу на різне вживання прислівника es.

1. Dieses Mädchen studiert an unserer Akademie. Es lernt gut. Ich sehe es oft im Lesesaal. 2. Auf dem Tisch liegt ein Buch. Es ist das Buch meiner Schwester. 3. Heute regnet es. Es donnert und blіtzt. Es ist schon kalt. Es schneit doch nicht.

4.— Wie spät ist es?

Es ist acht Uhr.

Ist es schon spät?

Nein, es ist nicht spät. Aber wir haben es eilig. Wir haben viel zu tun.

5.— Wie geht es (dir, Ihnen)?

Danke, es geht (mir) gut.

6.Es gibt viele neue Bücher in der Bibliothek.

ІX. Поставте дієслово у правильній формі.

а) 1. Man (kommen) zum Unterricht um 9 Uhr. 2. Man (studieren) viele Fächer. 3. Man (lernen) fleißig. 4. Im Unterricht (sprechen)mannurdeutsch.5.Man(lesen)Texte,man(besprechen) Fehler. 6. Man (stellen) Fragen. 7. Man (beantworten) die Fragen.

8.Man (machen) Übungen. 9. Man (bilden) Beispiele.

b)1. Im Winter (schneien) es, und es (frieren). 2. Im Unter richt (geben) es viel Neues. 3. Wie (gehen) es Ihnen? 4. Wie (gehen) es Ihren Eltern? 5. Wie (stehen) es mit dem Studium? Danke, es (gehen). 6. Heute (regnen) es. 7. Es (läuten) zur Pause.

X. Дайте відповіді на запитання.

1. Welche Fächer studiert man im esten Semester? 2. Wie viel Stunden Unterricht hat man täglich? 3. Wann schreibt man die Hausaufgabe auf? 4. Was macht man im Lesesaal? 5. Was macht man abends? 6. Ist es im Studienraum kalt? 7. Regnet es heute? Ist es heute kalt? 8. Ist es im Zimmer warm? Ist es auch hell? 9. Wie spät ist es? 10. Wann läutet es zur Pause?

XI. Перекладіть німецькою мовою.

1. В академії вивчають дві іноземні мови. На заняттях працюютьстаранно:читаютьтексти,вчатьсловатаграматику, виконують вправи. Це нелегко, але цікаво. 2. Сьогодні на вулиці холодно і вітрянно. Йде дощ. Стає темно. 3. Дзвенить дзвоник. Заняття починаються. Стає тихо. На заняттях багато нового.

XIІ. Перекладіть іменники з суфіксом e.

MUSTER: groß (великий) – die Größe (величина)

weit – die Weite; breit – die Breite; still – die Stille; hart – die Härte; schwach – die Schwäche; lang – die Länge; schwer – die Schwere; kalt – die Kälte; rot – die Röte.

41

XІІІ. Доповніть речення словами, які знаходяться під рискою, та перекладіть.

1. Unsere Studenten besuchen alle … und Seminare. 2. Er arbeitet täglich im … 3. Im Winter haben wir fünf … 4. Mein Bruder übersetzt den Text ohne … 5. Ich … heute an der Aka demie bis 6 Uhr. 6. In der Ukraine … viele ausländische Studen ten. 7. Zweimal in der Woche … wir in dem physikalischen Labor. 8. Das Studium an unserer Hochschule … sechs Jahre. 9. Mein Freund … die Akademie in diesem Jahr.

Wörterbuch; bleiben; Labor; studieren; absolvieren; arbeiten; Vorlesungen; dauern; Prufüngen.

XІV. Прочитайте і перекладіть текст. Перекажіть його зміст німецькою мовою.

Was soll ich tun?

Walter ist Student. Als Student muß er natürlich viel arbeiten. Aber das macht er leider nicht. Er ist faul. Manchmal kommt er nicht zum Untericht. Besonders oft versäumt er Vorlesungen. Einige besucht er überhaupt nicht.

Eines Tages steht Walter in der Vorhalle seiner Hochschule. An der Wand sieht er ein Plakat: «Heute um 2 Uhr Vorlesung von Dr. Meier». Daneben steht ein Mann. Walter hat Zeit. Er fragt den Mann: «Gehen Sie zu dieser Vorlesung?», «Gewiß» – antwortet der Mann. Die Antwort gefällt Walter nicht. «Wieso gewiß?» – fragt er weiter. «Doktor Meier ist unser Lektor. Und seine Vorlesungen sind langweilig. Das wissen wir, seine Studenten, sehr gut».

«So?» – fragt der Mann interessiert. «Ich danke Ihnen. Leider muß ich aber doch zu dieser Vorlesung gehen».

«Warumeigentlich?»«Undwassollichtun?Ichbinnähmlich Doktor Meier selbst».

Texterläuterungen:

tun (tat, getan) – робити що небудь leider – на жаль

faul – ледачий

versäumen – пропустити, прогуляти langweilig – нудний

XV. Вивчіть прислів’я.

1.Das Böse lernt sich leicht, das Güte schwer.

2.Das Lernen ist schwer, das Können leicht.

3.Der Mensch lernt, solange er lebt.

42

STUNDE 6

Text: In der Mensa

Phonetik: Звуки, що позначаються буквою е. Наголос у словах

Grammatische Themen: Модальні дієслова. Вказівні займенники der, dieser, jener, solcher

Wortbildung: Похідні іменники жіночого роду з суфіксами –heit, keit, igkeit

Фонетичні вправи

I. Прочитайте поданні слова.

 

Werk

Pläne

lebt

morgen

lernt

Träger

steht

verstehen

Welt

zählen

stehen

nehmen

II. Прочитайте слова, правильно наголошуючи.

Ökonomie, Chemie, abfahren, Demokratie, Prinzip, Hochschule, verstehen, fortsetzen, Physik.

VOKABELN

die Mensa, en

їдальня

treffen (traf, getroffen) vt

зустрічати

rufen (rief, gerufen) vi

кричати

eilen vi

поспішати

hungrig sein (war, gewesen)

бути голодним

die Tasse, n

чашка

die Küche, n

кухня

brаten (briet, gebraten) vt

смажити

kochen vt

варити

backen (buk, gebacken) vt

пекти, випікати

spülen vt

споліскувати, полоскати

das Gericht, (e)s, e

страва

auswählen vt

вибирати

der Speisezettel s,

меню

reich

багатий

bestellen vt

заказувати, замовляти

43

die Vorspeise, n

закуска

der Käse s,

сир

sauге Sahne

сметана

der Gang, (e) s, Gänge

страва

die Fleischsuppe, n

м’ясний суп

schmecken vi

бути смачним, подобатися

 

(про їжу)

Über den Geschmack läßt

про смак не сперечаються

sich nicht streiten

 

das Schweinefleisch, es

свинина

bedecken vt

вкривати, накривати

die Senfdose, n

гірчичниця

die Pfefferdose, n

перечниця

das Salzfaß, sses, …fässer

сільниця

holen vt

приносити

das Besteck, (e)s, e

прибор (столовий)

das Messer, s,

ніж

die Gabel, n

виделка

der Löffel, s,

ложка

der Teelöffel s,

чайна ложка

zum Nachtisch

на десерт

trinken (trank, getrunken) vt

пити

zu Tisch gehen

сідати обідати

Text

IN DER MENSA

Es läutet. Die Studenten haben die Pause. Viktor, der Stu dent des dritten Studienjahres, trifft seinen Freund Oleg und ruft: «Hallo, 0leg, wohin so eilig?» «Oh, Viktor, guten Tag. Ich gehe in die Mensa. Ich bin hungrig». Viktor: «Ich habe nichts dagegen. Ich habe auch Hunger». Beide laufen in die Mensa. Das ist ein großer Raum. Von früh bis spät brät, kocht, bäckt und spült man in der Küche. An der Kase kann man die Gerichte auswählen. Der Speisezettel hängt da. Es gibt hier immer eine reiche Auswahl.

Viktor: Oleg, was willst du als Vorspeise bestellen? Oleg: Nehmen wir Käse und Gurkensalat mit saurer Sahne. Viktor: Und was möchtest du als ersten Gang nehmen?

Es gibt Fleischsuppe und Borstsch.

Oleg: Ich nehme Borstsch. Die Suppe schmeckt mir nicht. Viktor: Schön, über den Geschmack läßt sich nicht streiten.

Ich nehme Fleischsuppe.

Oleg: Als zweiten Gang nehmen wir Schweinefleisch mit Bratkartoffeln.

Viktor: Was sagst du zu schwarzem Kaffee?

44

Oleg: Ach,was! Nehmen wir je ein Kompott und fertig. Die Freunde gehen zu Tisch. Der Tisch ist mit weißem Tischtuch bedeckt. Darauf stehen Sanfdose, Pfefferdose und Salzfaß.

Viktor holt die Bestecke: Messer, Gabeln, Löffel und Teelöfel.

Die Studenten sagen einander «Guten Appetit!» und essen. Zum Nachtisch trinken sie Kompott und gehen zum Unterricht.

Fragen zum Text

1. Was ist Viktor? 2. Wen trifft er? 3. Wohin gehen die Studenten? 4. Was nimmt Viktor als ersten Gang? 5. Was nimmt Oleg? 6. Was nehmen sie als zweiten Gang? 7. Was trinken sie zum Nachtisch?

Лексико граматичні вправи

I.Перекладіть речення.

1.Ich kann das nicht verstehen. 2. Man kann das leicht verstehen. 3. Er kann gut Schach spielen. 4. Können Sie mich morgen anrufen? 5. Wo kann man gut den Sonntag verbringen?

6.Niemand kann es wissen. 7. Darf ich Ihnen helfen? 8. Sie dürfen die Prüfungen in einer Woche ablegen. 9. Darf man hier rauchen? 10. Man darf im Lesesaal nicht laut sprechen!

11.Wir dürfen keine Vorlesungen versäumen.

II.Провідміняйте в Präsens.

Ich kann daran teilnehmen. Darf ich daran teilnehmen?

III. Поставте модальні дієслова в Präsens та перекладіть.

a)können: 1. Ich … dir das nicht sagen. 2. Er … gut singen. 3. Wir … alle Schlittschuh laufen? 4. … man dorthin mit dem Bus fahren? 5. Was … du darauf antworten? 6. .. Sie diese Frage nicht beantworten?

b)dürfen: 7. … er Sie morgen sprechen? 8. Wir … die Akademie noch nicht verlassen. 9. … ich hinein? 10. Das … du nicht nehmen. 11. Orlow und Sokolow … nach Hause gehen.

12.Ihr … es nicht sagen! Hier … man nicht laut sprechen!

13.… ich Sie jetzt sprechen?

IV. Заперечте.

MUSTER: Sie kann uns helfen. – Nein, sie kann uns nicht

helfen.

1. Er kann dich morgen abend besuchen. 2. Der Student Petrow darf heute den Unterricht versäumen. 3. Man darf jetzt das Radio einschalten. 4. Du darfst ihm davon erzählen. 5. Du darfst herein! 6. Sie kann gut Volleyball spielen. 7. Ich kann um 11 schlafen gehen.

V. Сформулюйте речення по іншому.

MUSTER: Er läuft gut Ski. – Er kann gut Ski laufen.

45

1.Der Student Orlow übersetzt gut ins Deutsche. 2. Die Studenten unserer Fakultät spielen gut Volleyball. 3. Mein Freund aus Berlin spricht schon ganz gut russisch. 4. Orlow unterhält sich schon mit den Studenten aus Berlin. 5. Dieser Junge spielt ausgezeichnet Schach.

VІ. Доповніть речення, вживаючи модальне дієслово können.

MUSTER: Wir haben jetzt keine Vorlesung. (Wir gehen in den Lesesaal.) – Wir haben jetzt keine Vorlesung. Wir können in den Lesesaal gehen.

Wir haben jetzt keinen Unterricht. (Wir gehen ins Kino. Wir arbeiten in der Bibliothek. Wir besuchen unseren Freund. Ich fahre zum Wettkampf. Ich gehe zum Training. Er fährt nach Hause. Er geht spazieren.)

VIІ. Працюйте удвох.

MUSTER: Er raucht vor dem Frühstück. – Man darf vor dem Frühstück nicht rauchen.

1.Er raucht vor dem Frühgymnastik. 2. Er frühstückt vor der Frühgymnastik. 3. Er ißt um 11 Uhr abends Abendbrot.

4.Er ißt nur einmal am Tage. 5. Sie unterhalten sich im Unterricht. 6. Sie spielen in der Vorlesung Schach. 7. Er raucht in der Straßenbahn.

VIIІ. können чи dürfen?

1.Alle Studenten unserer Gruppe … Ski laufen. 2. … ich Sie etwas fragen? 3. Ich … nicht schreiben. Ich habe meinen Füller zu Hause vergessen. 4. … wir mitkommen? 5. Hier … man alles gut hören. 6. … du heute den Artikel bis zu Ende lesen? 7. Ihr … hier nicht sprechen. Man arbeitet hier.

IХ. Перекладіть речення.

1.Er fühlt sich nicht gut, er muß zum Arzt gehen. 2. Ich kenne die Vokabeln schlecht, ich muß sie noch einmal wieder holen. 3. Ich muß ihn dringend sprechen. 4. Soll ich diesen Satz auch lesen? 5. Soll man noch Kreide holen? 6. Sollen alle zur Konsultation kommen? 7. Um wieviel Uhr soll ich Sie morgen anrufen? 8. Wann und wohin sollen wir kommen? 9. Er soll darüber mit dem Lektor sprechen.

X. Провідміняйте в Präsens.

1.Ich muß ihm dabei helfen. 2. Soll ich mich nicht hierher setzen?

XІ. Поставте модальні дієслова в Präsens та перекладіть.

a)müssen: 1. Ich … in die Poliklinik gehen. 2. Um 9 Uhr … es läuten. 3. Wir … zu Hause bleiben, es ist schon spät. 4. Du … dich gut auf die Prüfung vorbereiten. 5. Man … 7 8 Stunden schlafen. 6. Ich … ihn sprechen.

b)sollen: 7. … ich auch ins Dekanat gehen? 8. Ihr… alle hier bleiben. Der Dekan kommt gleich. 9. … wir hier noch

46

lange bleiben? 10. Woher … wir die Zeit nehmen? 11. … man den Text ins Russische übersetzen? 12. Wer … antworten?

XIІ. Заперечте.

MUSTER: Er soll morgen kommen.

Nein, er soll morgen nicht kommen.

1.Sie soll hier bleiben. 2. Oleg soll uns morgen anrufen.

3.Sie soll mit ihm darüber sprechen. 4. Irene soll sich mit dem Bus fahren. 5. Er soll sich mit dem Studenten Petrow darüber sprechen.

XIIІ.Працюйте удвох.Увідповідівикористайте дієслово müssen.

1.Warum möchte er nicht mit uns ins Kino gehen? (eine Übersetzung machen). 2. Warum bleibt er noch an der Akademie? (zur Konsultation in Menegment gehen). 3. Wohin geht er? (sich mit seinem Freund treffen). 4. Wohin gehst du? (den Studenten Petrow anrufen). 5. Warum fährst du in die Stadt? (einen Freund besuchen). 6. Warum bist du heute so früh zum Unterricht gekommen? (vor der Vorlesung mit dem Dekan sprechen). 7. Warum gehst du am Sonntag in die Bibliothek? (sich auf das Seminar in Politökonomie vorbereiten).

XIV. Доповніть речення, вживаючи дієслово müssen.

1.Bald haben wir Prüfungen. … (треба особливо багато працювати). 2. Es regnet, … (треба залишитися вдома). 3. Das Thema ist kompliziert, … (треба повторити її). 4. Es ist schon spät, … (треба повечеряти). 5. Er ist schon lange krank, … (треба його провідати). 6. Sie ist heute nicht gekommen, … (потрібно їй зателефонувати). 7. Das ist weit von hier entfernt, … (потрібно їхати туди на метро). 8. Es ist schon

11Uhr, … (потрібно (треба) йти спати).

XV. müssen чи sollen?

1.… ich nur übersetzen oder auch lesen? 2. Er fühlt sich nicht gut. Er … zu Hause bleiben. 3. An diesem Institut … man 4 Jahre studieren. 4. … wir Ihnen dabei helfen? 5. Ich habe kein Wörterbuch zu Hause, ich … in die Bibliothek gehen.

6.Es ist spät, man … schlafen gehen. 7. … ich Ihnen seine Adresse geben?

XVІ. Перекладіть речення.

1.Meine Eltern wollen im September nach Kiew fahren.

2.Was willst du damit sagen? 3. Sein Sohn will Manager werden. 4. Was wollen Sie werden?

XVIІ. Провідміняйте в Präsens.

1.Ich will in Charkow studieren. 2. Ich will mich mit ihm unterhalten.

XVIІI. Доповніть речення. Вставте дієслово wollen.

1.Ich … heute zu Fuß nach Hause gehen. 2. Er … uns helfen.

3.… Sie noch einige Zeit hier bleiben? 4. Wo … du heute zu Mit

47

tag essen? 5. Ich … Manager werden. 6. Wir … morgen abend ins Theater gehen. 7. Niemand … das verstehen. 8. Du … alles wissen. 9. Er … sich heute abend mit seinem Freund treffen.

XІХ. Дайте відповіді на запитання.

Was wollen Sie heute nachmittag machen? (in die Bibliothek gehen, im Sprachlabor arbeiten, ins Kino gehen, etwas spazierengehen, sich auf das Seminar vorbereiten, sich auf die Deutschstunde vorbereiten, sich auf die Kontrollarbeit vorbereiten, sich mit meinem Freund treffen).

XX. Перекладіть речення.

1. Ich kann das machen, aber ich will nicht. 2. Ich will das nicht machen, aber ich muß. 3. Darf ich Sie anrufen? 4. Soll ich Sie anrufen? 5. Wann sollen wir zu Ihnen kommen? Heute oder morgen? 6. Das kann nicht sein. 7. Das darf nicht sein. 8. Man kann das nicht sagen. 9. Man darf das nicht sagen. 10. Ich kann das machen, aber ich darf es nicht. 11. Wir können und müssen ihm helfen. 12. Ich muß und soll dir das sagen.

XXІ. Включіться в ситуацію, дайте відповіді на питання, запитайте або відреагуйте на висловлювання; використайте дієслово wollen і німецькі еквіваленти поданих словосполучень.

a) Was machen Sie am Abend?

Навідати свого брата; повторити всі слова; виправити свої помилки; вивчити тексти; попрацювати з Олегом; написати свій реферат; відвідати театр опери та балету.

b)Sie sind jetzt Studenten. Was sind Ihre Ziele? Pläne? Katrin … вивчати менеджмент

Monika … бути фармацевтом Elsa … вивчати літературу Uta … вивчати іноземні мови Jurgen … викладати економіку Sabine … вивчати музику Michael … викладати математику

c)Die Mutter sagt: «Komm! Mache jetzt deine Hausaufgabe!» Почати роботу? Виправити свої помилки? Вивчити

правила? Повторити текст? Навести свої приклади? Писати речення? Вчити слова? Писати реферат? Все повторити?

d) Bald kommt der Sommer. Meine Freunde haben für den Urlaub viele Pläne:

Багато подорожувати; відвідати Берлін; провести від пустку у Криму; багато купатися; відвідати музеї в Дрездені; залишитися вдома; багато грати на піаніно; грати з Олегом у шахи.

XXIІ. Складіть мікродіалоги.

А. дивується наміру Б. Б. підтверджує своє бажання:

48

A.

В.

1. zu Bett gehen

frisch und munter sein

2. alles wiederholen

für die Kontrollarbeiten eine

3. bis Mitte Juni in Berlin

Eins bekommen

bleiben

das Buch übersetzen

XXIIІ.Розкажіть,яквиготуєтесядоконтрольної роботи. XIV. Запитайте у свого товариша.

1. Завтра у Вашого товариша контрольна робота:

а) що він хоче повторити, чому він хоче повторити тільки слова, як він хоче повторювати правила, як довго він буде працювати ввечері;

б) чи не хоче він написати вправи, чи не хоче він виконати багато вправ усно, чи не хоче він перекласти речення, чи не хоче він почати роботу, чи не хоче він почати роботу о 16 годині.

2. Завтра неділя, ви хочете зустрітися з друзями:

що вони будуть робити вранці, хіба вони хочуть залишитися вдома, коли вони будуть робити уроки.

XXV. Прочитайте та перекладіть тексти без словника.

Arbeitstag

Der englische Professor Rutherford kommt einmal in sein Labor. Da sieht er im Labor einen von seinen Schülern.

Was machen Sie hier am Abend? – fragt Rutherford.

Ich arbeite, Herr Professor, – sagt der Schüler.

Und was machen Sie am Tage?

Ich arbeite auch am Tage.

Und was machen Sie am Morgen?

Ich arbeite auch am Morgen.

Und was machen Sie am Morgen?

Auch am Morgen arbeite ich, Herr Professor.

Sehr schlecht! – spricht der Professor.

Sie sollen nicht nur so viel arbeiten. Sie müssen auch denken.

Konto

Ich möchte gern ein Konto eröffnen. Was habe ich da zu tun?

Welchen Betrag möchten Sie einzuzahlen?

Zweitausend Mark. Ich habe die Banknoten hier.

Können Sie Referenzen angeben?

Gewiß. Hier sind zwei Namen und Adressen. Wird das genügen?

Ja, vollkommen.

XXVІ. Вивчіть прислів’я.

1.Ordnung lehrt Zeit sparen (J.W. Goethe).

2.Arbeit schlägt Feuer aus dem Stein.

49

STUNDE 7

Text: Die deutsche Unternehmens und Arbeitskultur Phonetik: Сильний приступ голосних

Grammatisches Thema: Imperfekt дієслів слабкої відміни Wortbildung: Утворення дієслів від прикметників

Фонетичні вправи

І. Прочитайте подані слова і речення, звертаючи увагу на сильний приступ голосних на початку слова або його кореня.

a) achten – поважати

beachten – помічати

ober – верхній

erobern – завойовувати

antworten – відповідати

verantworten – нести

 

відповідальність

Erbe – спадщина

enterben – позбавити

 

спадщини

Uhr – годинник

Tischuhr – настольний

 

годинник

Ort – місце

Kurort – курорт

b)Das ist Ira.

Da sind Irma und Anna. Irma fragt, ihr antwortet. Wir beobachten die Natur.

ІІ.Прочитайте подані слова, звертаючи увагу на приглу шення дзвінких приголосних.

Rad, und, rund, Glas, weg, Berg, Tag, gib, Land, Hand.

ІІІ. Прочитайте слова грецького походження з букво сполученням ch.

der Chor, der Charakter, das Chlor, das Chrom, die Chemie, der Chirurg.

VOKABELN

das Unternehmen, s

підприємництво

vielleicht

може бути

die Entscheidung treffen

приймати рішення

(traf, getroffen)

 

Frankreich

Франція

50