Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Німецька мова Підруч

..pdf
Скачиваний:
666
Добавлен:
20.05.2015
Размер:
1.89 Mб
Скачать

und die Ost West Ausdehnung mehr als 1300 Kilometer. So ist die Ukraine ein Riesenland.

Die Bevölkerung der Ukraine beträgt mehr als 50 Millionen Menschen, hauptsächlich die Ukrainer. Sie sind arbeitsam, gastfreundlich, talentvoll.

Die Hauptstadt der Ukraine ist Kiew. Die größte Stadt Osteu ropas wurde vor 1500 Jahren gegründet. Weitere große Städte sindCharkow,Donezk,Dnepropetrowsk,Lwow,Odessa,Saporoshje u.a. Jede von diesen Städten weist Besonderheiten. So wird z. B. Charkow die Stadt der Maschinenbauer geheißen. Alle diese Städte gehören zu den Universitätsstädten. Hier haben die größten Hochschulen ihren Sitz. Zwei Drittel der Studentenschaft in der Ukraine entfallen auf die obengenannten Städte.

Die ukrainische Erde ist reich an Bodenschätzen. Die Koh lenvorräte in Donbass werden auf 240 Milliarden Tonnen ges chätzt, die Erzvorräte auf etwa 11,7 Milliarden Tonnen, die Erdgasvorräte auf etwa 3,5 Trillionen m3. Hier werden auch Eisen , Blei , Zink und Titanerz, Erdöl und Kalisalze, Marmоr, Graphit,SchwefelundBaumaterialiengewonnen.DieNaturreich tümer bestimmen die Entwicklung der Wirtschaft der Ukraine.

Die wichtigsten Industriezweige sind: Kohlenindustrie, Erzgewinnung und – verarbeitung, Schwermaschinenbau und Chemieindustrie.

Eine wichtige Rolle in der Wirtschaft der Ukraine spielen die Flüsse und Stauseen. Dnepr, Dnestr, Südlicher Bug und Donez sind im Mittel – bzw. Unterlauf schiffbar. Von ihnen führen Bewässerungskanäle in die fruchtbaren Bereiche der Schwarzerdeboden und in die Trockensteppen. An den Stauseen entstanden mächtige Kraftwerke. Besonders der Dnepr ist von großer Bedeutung für die Wirtschaft des Landes, speziell für das Verkehrswesen und die Energiewirtschaft sowie als Brauch wasserlieferant für Landwirtschaft und Industrie.

Der Staat verfügt über ein ausgedehntes Verkehrsnetz. Gesamtlänge der Autobahnen ist 60 000 km und der Eisenbah nen 21 000 km. Bedeutende Hafen sind Odessa, Cherson, Nikolajew, Kertsch und Shdanow.

Stark entwickelt ist die Landwirtschaft. 70 Prozent des Gesamtterritoriums ist landwirtschaftliche Nutzfläche. Haupt kulturen sind Weizen, Zuckerrüben, Sonnenblumen. Die Ukraine ist der größte Lieferant des Zuckerproduktes in der Welt.

Die Ukraine ist durch das schöne Klima und die herrliche Landschaftenbekannt.DieSüdostküstederKrimisteinweltberüh mtes Zentrum für Urlaub, Heilung, Genesung und Entspannung.

Fragen zum Text

1. Welcher Staat ist die Ukraine? 2. Was besitzt sie? 3. Wel che Beziehungen hat die Ukraine mit vielen Ländern der Welt?

241

4. Welches Territorium nimmt die Ukraine ein? 5. Wie groß ist die Zahl der Bevölkerung der Ukraine? 6. Welche Menschen leben in der Ukraine? 7. Wie heißt die Hauptstadt der Ukraine? 8. Wann wurde die Stadt Kiew gegründet? 9. Wie heissen die größten Städte der Ukraine? 10. Wo haben die größten Hochs chulen ihren Sitz? 11. Wonach ist die ukrainische Erde reich? 12. Welche Metalle werden in der Ukraine gewonnen? 13. Was bestimmt die Wirtschaft der Ukraine? 14. Was spielt eine wichtige Rolle in der Wirtschaft der Ukraine? 15. Was entstand an den Stauseen? 16. Was ist in der Ukraine stark entwickelt? 17. Wodurch ist die Ukraine bekannt?

Лексико граматичні вправи

I.Перекладітьдопустовісполучниковіпідрядні речення, звертаючи увагу на сполучник і його місце в реченні.

1. Obwohl das Problem kompliziert ist, werden wir es doch lösen. 2. Obwohl ich den Versuch sorgfältig durchführte, gelang er doch nicht. 3. Obgleich es kein Wörterbuch gab, konnte ich dennoch einen neuen deutschen Text richtig übersetzen. 4. Wenn ich an der ökonomischen Fakultät auch studiere, interessiere ich mich doch ernst für Physik und Biologie. 5. Obwohl das Expe riment sehr gefährlich war, führte sie es doch durch. 6. Wenn es auch stark regnete, das Fussballspiel wurde fortgesetzt. 7. Ich werde den kranken Freund besuchen, wenn ich auch noch so beschäftigt bin. 8. Hatten auch manche Wissenschaftler die Beziehungen der Elemente zueinander bemerkt, so konnte doch vor Mendelejew niemand diese Beziehungen begreifen und erklären. 9. Mag das Wetter auch kalt und stürmisch sein, wir fahren doch auf den See hinaus.

II.Перекладіть речення. Зверніть увагу на те, що в сполучнику wenn ... auch (хоч) ці дві частини не завжди стоять поряд. Частка auch не має постійного місця.

1. Wenn auch diese Untersuchung von großer Bedeutung ist, kann der Student doch diese Arbeit zur Zeit nicht fortset zen. 2. Wenn diese Versuche auch keinen ökonomischen Erfolg brachten, sind sie dennoch von großem wissenschaftlichem Interesse. 3. Wenn Lomonossow hauptsächlich auf dem phy sikalisch chemischen Gebiet auch arbeitete, interessierte er sich dennoch auch für Astronomie, Geographie, Geologie und die russische Sprache. 4. Wenn die neue ökonomische Aufgabe auch recht schwer ist, werden wir sie rechtzeitig erfüllen.

5.Wenn es Mendellejew auch nicht gelang, eine Anzahl von Elementen in die Tabelle einzufügen, konnte er doch die Wiederholung der Eigenschaften feststellen.

III.Перетворіть допустові сполучникові підрядні речення в безсполучникові. Змінювана частина присудка

242

в цьому випадку, як і в безсполучникових умовних підрядних реченнях, стоїть на першому місці. Але на відміну від умовних в безсполучникових допустових реченнях є частки auch або noch so.

MUSTER: Wenn das Problem auch kompliziert ist, werden wir es doch lösen. – Ist das Problem auch kompliziert, wir werden es doch lösen.

1. Obwohl sie sehr beschäftigt ist, liest sie doch jede Woche deutsche Fachzeitschriften für Ökonomie. 2. Wenn ich an der ökonomischen Fakultät auch studiere, interessiere ich mich doch ernst für Physik und Biologie. 3. Obwohl es im Laborato rium viel Reagenzien gibt, muß man doch mit wenig Substanz mengen auskommen. 4. Wenn gleich dieser Problem schwer ist, erhilt er dennoch die zu erwartenden Resultate.

IV. Проаналізуйте надані речення. Зверніть увагу на відносні допустові підрядні речення. Перекладіть їх, звертаючи увагу на відносне слово.

so ... auch

як би не ...

wie ... auch

як би не ...

was ... auch

щоб не ...

wer ... auch

хто б не ...

wann ... auch

коли б не ...

wohin ... auch

куди б не ...

woher ... auch

звідки б не ...

MUSTER: Wie kompliziert dieses Problem auch ist, werden wir es doch lösen. (Яка б не складна була ця проблема, ми все таки розв’яжемо її).

1.So sorgfältig ich das Erhitzen einer Flüssigkeit auch ausführe, treten Substanzverluste doch ein. 2. Wie interessant die analytische Chemie auch ist, möchte ich doch am Lehrstuhl für organische Chemie studieren. 3. Was man davon auch sagt, werde ich mich dennoch mit der Ökonomie beschäftigen.

4.Wie früh er auch aufsteht, verspätet er sich doch zum Unter richt. 5. Wie schwer das Studium an einer Hochschule für Ökonomie ist, muss ich doch mein Ziel erreichen. 6. Wohin er auch kam, interessierte er sich doch für historische Museen.

V. Визначте речення, в яких є допустові підрядні речення.

1.Wenn man weiter Kohlenstoff zusetzt, so steigt der Schmelzpunkt wieder an. 2. Platin oxidiert nicht, auch wenn es stark erwärmt wird. 3. Enthält die Erdrinde auch noch so wenig Kupfer, wurde es doch viel früher als Eisen verwendet.

4.Hatten manche Wissenschaftler die Beziehungen der Ele mente zueinander auch bemerkt, konnte niemand vor Mende lejew diese Beziehungen verstehen. 5. Wenn jedes Feld der Mendelejew – Tabelle auch nur ein einziges Element mit

243

bestimmten natürlichen Eigenschaften enthält, hat es doch gezeigt, daß es mehrere Sorte der Isotope dieses Elements gibt.

6.Setzt man dem Stahl eine geringe Menge Nickel zu, so erhält der Stahl eine besondere Härte.

VI. Перекладіть речення, звертаючи увагу на значення сполучників.

1.Als Mendelejew die Elemente nach steigendem Atomge wicht angeordnet hatte, stellte er die Periodizität in der Verän derung ihrer Eigenschaften fest. 2. Wenn Mendelejew an der Aufstellung seiner Tabelle arbeitete, stieß er auf eine Reihe von Schwierigkeiten. 3. Seitdem man die Röntgenstrahlen in der Technik verwendet, kann man leicht Gussfehler in Maschi nenteilen bestimmen. 4. Nachdem Pierre Curie die Radiumthe rapie begründet hatte, begann ihre praktische Verwendung in der Medizin. 5. Er blieb im Labor so lange, bis der Versuch gelang. 6. Ich steige an der Endstation ein, wenn ich ins Institut fahre. 7. Als ich in der BRD war, lernte ich die Studenten aus der Humbolt – Universität kennen. 8. Ich war schon in Ber lin, als ich einen Brief bekam.

VII. Дайте відповідь на питання. Використайте подані

вдужках речення як підрядні часу.

1.Wann benutzen Sie die U Bahn? (Ich habe wenig Zeit).

2.Wann teilte er das Ihnen mit? (Ich kam ins Institut). 3. Wann besuchten Sie die Gemäldegalerie? (Ich hatte alle Prüfungen bestanden). 4. Wann stehen Sie spät auf? (Ich habe keine Vorlesungen). 5. Wann fuhr er ins Ferienheim? (Das Studium war zu Ende). 6. Wann schreiben die Studenten Übungen zum Text? (Die Lehrerin hatte die Regeln erklärt). 7. Wann begeg neten Sie dem Dozenten Petrow? (Wir gingen zum Unterricht).

VIII. Прочитайте короткі розповіді та перекажіть їх німецькою мовою або українською мовою.

Image

«Kleider machen Leute» – so sagt ein altes deutsches Sprichwort. Etwas allgemeines konnte man auch sagen: Gesch mack macht Leute. In einem Land mit 80 Millionen Menschen ist es nicht leicht, sich von der Masse zu unterscheiden. Woher sollen die anderen wissen, daß sie eine ganz besondere Person vor sich haben. Also muß man sich etwas einfallen lassen, ein sichtbares Symbol. Das kann ein Auto sein – für die Deutschen ein sehr wichtiges Statussymbol. Wer sich sein Traumauto nicht leisten kann, der kann durch seine Kleidung oder durch seine Friseur, durch seinen Hund oder durch die Musik, die er hört, signalisieren: So bin ich, das mag ich, das ist mein Geschmack. Und für jeden Geschmack und jeden Geldbeutel gibt es etwas, man muß nur den richtigen Laden finden.

244

Im Berufsleben soll die Kleidung vor allem eines deutlich machen: Mir können Sie vertrauen, ich bin ein ernstzunehmen der Partner, ich bin ein Profi.

Arbeitskleidung hat eine lange Tradition. Schon seit dem Mittelalter gibt es für Zimmerleute und andere Bauhandwerker Gesellenkleidung. Damals waren es die Handwerkszünfte, die ihren Mitgliedern eine «Uniform» gaben – heute haben manche Firmen eigene Kleidung für die Angestellten, meist in der Hausfarbe und mit dem Logo der Firma. Oft sind Psychologen bei der Planung der Firmenkleidung und bei der Wahl der Farbe beteiligt. Jeder Angestellte ist gleichzeitig auch eine Art Visitenkarte für die Firma, und ein einheitliches Image macht einen seriosen Eindruck. Nur der Chef, der darf anziehen, was er will, daß heißt, er darf sich seine Krawatte selbst aus suchen.

IX. Підготуйте у ролях діалог.

A.: Wie heißt unsere Heimat?

B.: Unsere Heimat heißt die Ukraine.

A.: Wie heißt die Hauptstadt der Ukraine? B.: Die Hauptstadt der Ukraine heißt Kiew. A.: Wann wurde die Stadt Kiew gegründet?

B.: Die Stadt Kiew wurde vor 1500 Jahren gegründet.

A.: Wieviel Millionen Menschen beträgt die Bevölkerung der Ukraine?

B.: Die Bevölkerung der Ukraine beträgt mehr als 50 Millionen Menschen.

A.: Wie heißen die größten Städte der Ukraine?

B.: Die größten Städte der Ukraine heißen Kiew, Charkow, Donezk, Lwow, Odessa u. a.

A.: Wie ist die Natur der Ukraine?

B.: Die Natur der Ukraine ist mannigfaltig.

A.: Welche Flüsse sind in unserem Land am größten?

B.: Der größte Fluß ist der Dnepr. Es gibt noch Dnestr, Süd licher Bug.

A.: Ist die Ukraine reich an Bodenschätzen?

B.: In der Ukraine fehlt es an keinen einzigen Bodenschätze. A.: Welches Zentrum der Kohlengewinnung kennen Sie? B.: Das wichtigste Zentrum der Kohlengewinnung ist das Donezbecken.

A.: Wie groß ist das Territorium der Ukraine?

B.: Der Flächenraum der Ukraine beträgt 603 700 km2.

A.: Welches Ziel stellt vor sich die Regierung der Ukraine in ihrer Innenpolitik?

B.: Die Regierung der Ukraine stellt vor sich das Ziel in ihrer Innenpolitik die Erhöhung des Wohlstandes der Bevölkerung.

245

Text B

HAUSHALT DER UKRAINE

Der Haushalt nimmt die führende Stelle im Finanzsystem der Ukraine ein. Der Staatshaushalt ist die Hauptform der Bildung und Verteilung des zentralisierten Geldfonds des Staates. Er ist ein äußerst wichtiger Faktor, der den Aufsch wung der Produktion, die Entfaltung der Wirtschaft, die Einbe ziehung der Werktätigen in die Produktion sowie die Hebung des Volkswohlstandes gewährleistet. Über den Staatshaushalt wird ein beträchtlicher Teil der Nationaleinkommens des Lan des verteilt und umverteilt. Der Haushalt schließt Einnahmen (Vereinnahmung der Geldmittel, über die der Staat zentral verfügt) und Ausgaben (Verwendung dieser Mittel für gesel lschaftliche Zwecke) ein. Der Einnamen – und Ausgabenplan des Haushalts stellt den Hauptfinanzplan des Staates dar. Der Haushalt ist eng mit der gesamten Wirtschaft verbunden, er ist das Instrument, um die wirtschaftlichen Ressourcen in allen Wirtschaftszweigen rationell auszunutzen. Der Staat mobilisiert mit Hilfe des Haushalts die Geldmittel der Wirt schaft, versorgt die Betriebe und Wirtschaftszweige mit Geld mitteln und kontrolliert den Zustad der Finanzwirtschaft der Zweige und Betriebe sowie die Währung des Sparsamkeitsre gimes. Der Staatshaushalt ist untrennbar mit der Finanzwirt schaft, mit den Einnahmen und Ausgaben der Betriebe verbun den. Er wird für ein Jahr aufgestellt und vom Obersten Rat der Ukraine zum Gesetz erhoben.

Fragen zum Text

1. Was ist der Haushalt? 2. Welche Stelle nimmt der Haushalt im Finanzsystem der Ukraine? 3. Worüber wird das Nationaleinkommen des Landes verteilt? 4. Was schließt der Haushalt ein. 5. Welcher Plan stellt den Hauptfinanzplan des Staates dar? 6. Womit ist der Haushalt eng verbunden? 7. Was für ein Instrument ist der Haushaltplan? 8. Womit mobilisiert der Staat die Geldmittel der Wirtschaft? 9. Von wem wird der Haushalt zum Gesetz erhoben?

246

STUNDE 20

Text A: Firma

Text B: Unternehmensformen

Grammatisches Thema: Konjunktiv в нереальних порів няльних реченнях

VOKABELN

der Vollkaufmann

комерсант

das Handelsgeschäft

торговельна угода

klagen

скаржитися

verklagen

подавати скаргу

die Firmenwahrheit

відповідність назви фірми

 

родузанятьтаправовійформі

die Firmenausschließlichkeit

виключність (характерна

 

риса фірми)

die Firmenbeständligkeit

тривалість існування фірми

beibehalten

зберігати

die Erbschaft

спадщина

der Erbe

спадкоємець

einwilligen

погоджуватися

der Geschäftswert

умовна вартість репутації

 

досвіду і зв’язків фірми

der Goodwill

гудвіл, умовна вартість

 

ділових зв’язків, досвіду і

 

репутації фірми

haften

бути відповідальним

der Erwerber

покупець

Text A

FIRMA

Die Firma ist der Geschäftsname eines Vollkaufmanns, unter dem er seine Handelsgeschäfte betreibt und seine Untersch riften abgibt. Der Kaufmann kann unter dem Namen seiner

247

Firma Prozesse führen, d.h. die Firma kann klagen und verklagt werden. Für die Wahl der Firma gelten folgende Grundsätze.

Firmenwahrheit – Firmenklarheit (Die Firma muß wahr und klar sein). Die Firma des Einzelhandelskaufmanns muß aus mindenstens einem ausgeschriebenen Vornamen und dem Zunamen bestehen. Es sind Zusätze gestattet, doch nicht solche, die Aussenstehende über die Art und den Umfang des Geschäftes tauschen können. Für die Firmennamen der Handelsgesells chaften bestehen besondere Bestimmungen.

Firmenausschließlichkeit (Die gewählte Firma muß Ver wechslungen ausschließen).

Die Firma eines neugegründeten Geschäftes muß sich von den bereits bestehenden Firmen am selben Ort unterscheiden. Besteht am Ort schon eine Firma unter der gleichen Bezeich nung, können bei Neugründung andere Vornamen oder Zusätze gebraucht werden.

Firmenbeständigkeit (Die Firma kann bei Inhaberwechsel beibehalten werden).

Geht ein bereits bestehendes Geschäft durch Verkauf, Schenkung oder Erbschaft in andere Hände über, darf der neue Inhaber die bisherige Firma fortführen, wenn der bisherige Inhaber oder dessen Erben ausdrücklich einwilligen. Der neue Inhaber kann durch einen Zusatz das Nachfolgeverhältnis an deuten. Die Fortführung eines Geschäftes unter der bisherigen Firma ist jedoch das Übliche. Für dieses Recht (den Geschäfts wert oder Goodwill) muß der Erwerber sogar an den früheren Inhaber der Firma zahlen.

Rechte und Pflichten des neuen Inhabers. Bei Fortführung der Firma mit oder ohne Zusatz haftet der neue Inhaber für alle Geschäftsverbindlichkeiten des früheren Inhabers. Gleich zeitig übernimmt er auch alle Rechte und Forderungen.

Name des Inhabers an die Laden geht aus der Firma der Familienname des Inhabers mit einem ausgeschriebenen Vornamen nicht hervor, so muß dieser am Eingang des Geschäfts angebracht werden.

Das Personal einer Firma. Der Geschäftsführer leitet die Firma. Der Produktionsleiter (Manager) ist dem Geschäfts führer unterstellt. Er ist verantwortlich für die Angestellten in seiner Abteilung. Der Verkaufsleiter (Verkaufsmanager) und der Vertreter reisen im Lande, um Produkte der Firma zu verkaufen. Der Lagerverwalter kontrolliert alles im Lagerhaus. Der Sachbearbeiter arbeitet in jeder Abteilung und ist für ein bestimmtes Gebiet zuständig. Die Stenotypistin schreibt Maschine und stenographiert. Die Sekretärinnen sind in jeder Abteilung beschäftigt.

Der Unternehmerbesitzer heißt der Arbeitgeber, das ganze Personal der Firma sind Arbeitnehmer.

248

Fragen zum Text

1. Was ist die Firma? 2. Woraus muß die Firma des Einzel handelskaufmanns bestehen? 3. Welche Bestimmungen beste hen für die Firmennamen? 4. Was muß die gewählte Firma ausschließen? 5. Was kann bei Neugründung der Firma geb raucht werden? 6. Was kann der neue Inhaber der Firma andeu ten? 7. Was ist jedoch das Übliche? 8. Wofür haftet der neue Inhaber der Firma? 9. Was übernimmt gleichzeitig der neue Inhaber? 10. Was muß am Eingang des Geschäfts angebracht werden? 11. Woraus besteht das Personal der Firma? 12. Warum wird in der Regel bei Übernahme einer Firma der alte Firmen name beibehalten? 13. Was heißt Firmenausschließlichkeit?

Лексико граматичні вправи

I.Перекладіть речення та визначте час дієслів, які вжиті

вKonjunktiv.

1.Якщо ти прийдеш до мене, то ми разом виконаємо домашнє завдання. 2. Було так тепло, неначе скоро прийде весна. 3. Він допоміг би, але у нього не було часу. 4. Якби ти мене відвідала, я допомогла б тобі. 5. Якби у мене був час, я прийшов би до тебе. 6. Якби він був тут! 7. На твоєму місці я зробила б цю роботу ще раз.

II.Дайте відповіді на питання, використовуючи нереальні порівняльні підрядні речення.

MUSTER: Frage: Wie sprach mit dir Genosse N..? Antwort: Genosse N. sprach mit mir so, als ob er mich

nicht erkenne.

1.Wie zeichnet dieser Junge? 2. Wie singt Ihre Freundin?

3.Wie fühlt sich heute dein Vater? 4. Wie spricht Ihr Freund deutsch? 5. Wie unterhalten sich die Studenten? 6. Wie hat der Redner gesprochen?

III.Перепишіть речення, підкресліть підрядні та визначте час.

1.Er sieht so aus, als ob er eben aus dem Süden zurückge kehrt sei. 2. Die Bäume des Waldes scheinen so nahe, als ob man sie in einigen Minuten erreichen könne. 3. Dieser Student antwortet so, als ob er sich zum Unterricht nicht vorbereitet habe. 4. Er sieht heute so blas aus, als ob er krank wäre. 5. Mei ne Freundin spricht so gut deutsch, als wenn sie die deutsche Sprache mehrere Jahre studiert hätte. 6. Er spielt Klavier so gut, als hätte er eine Musikschule beendet.

IV. Перекладіть діалог та вивчіть його в ролях.

10 schnelle Antworten

1. Setzen Sie im Beruf Ihre Ellenbogen ein? Wenn nicht, warum?

249

Ich versuche zu überzeugen und nicht mit Brachialgewalt auf Grund meiner Position eine Entscheidung durchzusetzen.

2.Nennen Sie drei Eigenschaften, die Ihre Karriere beson ders fördern?

Ehrlichkeit, Zielstrebigkeit, Toleranz.

3.Welche sind sehr hinderlich?

Da habe ich mir noch nie Gedanken drüber gemacht. Manchmal bin ich vielleicht noch zu gutmütig. Aber da arbeite ich dran.

4.WelcheEigenschaftenschätzenSiebeiIhrenMitarbeitern? Da gibt es viele: Kreativität, Ehrlichkeit, Fleiß, Freun

dlichkeit, offenes Wesen.

5. Ihr größter beruflicher Fehler?

Bis jetzt habe ich noch keinen richtigen gemacht, wo ich sagen würde: Mensch, das war völlig falsch.

6. Gab oder gibt es für Sie Vorbilder? Was bewundern Sie? Eigeninitiative. Menschen, die alles dafür tun, daß sie sich entwickeln, auch wenn sie von Elternhaus her nicht die Voraus setzungen hatten. Die konsequent ihren Weg gehen, das finde ich immer supergut, und die trotzdem so bleiben, wie sie

eigentlich sind, und nicht in Arroganz ausarten. 7. Wofür arbeiten?

Für das Unternehmen, daßes sich kontinuierlich und ausge wogen entwickelt.

8. Wann gehen Sie in Rente?

Weiß ich nicht, vielleicht mit 65. Jeder sollte irgendwann in Rente gehen, um junge Leute ranzulassen.

9.Geben Sie sich kompetenter als sie sind? Wenn nicht, warum?

Nein. Ich möchte nicht den Anschein erwecken, daß ich mehr bin und weiß, als ich in Wirklichkeit kann. Das wäre das Schlimmste, was Sie machen können. Das platzt sehr schnell.

10.Wie motivieren Sie sich selbst bei der Arbeit?

Ganz wichtig: Erfolge – wie einen neuen Auftrag oder die Lösung eines Problems – wertschätzen. Das baut auf. Auch der Austausch mit Kollegen motiviert mich.

V. Перекладіть слова та словосполучення.

die Unterschrift, Prozesse führen, wahr und klar sein, die Handelsgesellschaft, die Bezeichnung, die Neugründung, die Fortführung, die Schenkung, die Forderung, der Unterneh merbesitzer, der Arbeitgeber, der Arbeitnehmer, die Unterneh mungskultur, die Entscheidung, die Kleidung tragen, die Teamarbeit, der Konkurenzkampf, die Geschäftsleute, die Haftung, zur Sache kommen, Daten operieren, die Konfrontation dramatisieren.

250