Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шпоры по ИЯ (2012) МГЛУ.docx
Скачиваний:
16
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
161.68 Кб
Скачать
  1. Разработка проблем лингвистической характерологии в трудах представителей плк

Характерология – раздел сравнительного языкознания. Задачи: 1) Охарактеризовать один язык, выявить специфику одного Я на фоне других родственных Яs. 2) Сгруппировать родственные Яs по какому–л признаку, те дать типологическую х–ку родственным Яs. Классификация славянских языков на основе фонетико–фонологического устройства. Якобсон со всей отчетливостью показал, что корреляция согласных по твердости - мягкости и политония гласных исключают друг друга, т. е. что в древности не существовало языков, в которых бы эти две фонологические особенности были представлены одновременно. ПЛК выделил слав яз два крайних языковых типа: "консонантический" и "вокалический". Все остальные языки располагаются между этими двумя полярными типами. В слав яз вокалические – это сербо–хорватский и словенский (есть музыкальное ударение, много гласных). Консонантические – это русский, польский, лужицкий (есть пары твердых и мягких согласных). Трубецкой попытался установить характеристики ИЕ Яs, которые отличили бы ИЕ Яs от других языков. Он выделил 6 признаков: 1) нет гармонии гласных (сингармонизма). Два варианта: а) для передних гласных, б) для заднеязычных гласных. (Но в тюркском – есть, так как там все гласные должны быть одного ряда! Сарафан, караван, сарай). 2) число согласных, допускаемых в начале слова, не беднее числа согласных внутри слова (большое скопление согласных: встреча, взгляд. 3) слово НЕ обязательно начинается с корня (тюркский). 4) существование в корнях чередования гласных (внутренняя флексия): speak – spoke. 5) есть внешне не обусловленные чередования согласных: рука – ручки, нога – ножка. 6) подлежащее при переходном глаголе такое же, как и при непереходном глаголе. В эргативных Яs (многие кавказские, австралийские, чукотско-камчатские, эскимосско-алеутские, индейские) подлежащее может стоять не в И.п., а в эргативном падеже. НО: Нашли язык Такелма (язык с-а индейцев), который обладал всеми этими 6признаками. Следовательно, эта теория не очень удачна, хотя он не ИЕ.

  1. Проблемы семантики в трудах Германа Пауля

Первое учение об изменениях в области семантики (значения единиц языка) принадлежит Паулю. Он вывел следующие изменения в значениях слов: окказиональные (контекстуальные, применяемые лишь в опред случ) и узуальные (закрепленные в Я). 1) сужение значения слова. (Пиво – раньше – вообще то, что пьют). 2) расширение значения (Pipe – музыкальная труба (волынка), теперь любая труба). 3) Перенос значения (метафора, метонимия, гипербола, литота). 4) ухудшение, улучшение значения (knave мальчик–слуга – теперь жулик, негодяй).

  1. Лондонская лингвистическая школа

Первые работы появились в 40–50е г 20в, наиболее активный период деятельности школы: 50–е Авторы группировались вокруг Лондонского университета, отсюда название. Много работали с языками Азии и Африки. Основатель и крупнейший представитель школы – Джон Руперт Фёрс. Другие лингвисты, относимые к Лондонской лингвистической школе: Уолтер Аллен (р. 1911), Р. Робинс (р. 1921), Уильям Хаас (р. 1912), Фрэнк Роберт Палмер (р. 1922); в рамках этой школы начиналась деятельность одного из ведущих европейских функционалистов последней трети 20 в. Майкла Александра Кёрквуда Хэллидея. Школа исследует следующие основные проблемы: место и функции языка в обществе; функциональное расслоение языка; взаимосвязи языка и культуры; функционирование языка в разных ситуациях (официальное общение, религиозные церемонии, общение носителей разных социальных рангов); взаимоотношение языка и личности; движущие силы развития языка; строение языка; выделение языковых уровней и единиц; просодический анализ (просодия – система произношения ударных и неударных, долгих и кратких слогов в речи); установление языковых категорий; природа языкового значения (рассматривалось в контексте ситуации); понятие контекста; виды контекста; построение системы лингвистического описания; возможности привлечения внеязыковых данных к лингвистическому анализу; место значения в лингвистическом анализе; система лингвистических терминов. Вместе с тем выдвигается цель создать совокупность технических приёмов для имманентного описания языковых явлений, не обязательно опирающегося на данные психологии, социологии и т.п. Своеобразное понимание терминов «система» и «структура». В традиционном понимании система – совокупность элементов и отношений между ними, а структура – часть системы (сетка отношений), в лондонской школе считалось, что структура – совокупность синтагматических отношений (относящихся к сочетанию единиц языка в данном высказывании),

а система включает в себя парадигматические отношения. Считали, что исследование языков может начинаться с любого уровня, необязательно с фонетического. Разделяли принцип полисистемности (Соссюр – язык – целостная система, всё взаимосвязано). Однако со временем стало очевидно, что это преувеличение. Лонд. шк полагает что термин «система» лучше применять не ко всему языку, а к его отдельным участкам, описывать мелкие подсистемы, например, систему начальных согласных лучше описывать отдельно от системы конечных согласных). О значении. В создании значения участвуют все уровни языка, но главное – контекст ситуации (традиционная точка зрения: за единицами языка закреплено значение). Главное назначение языка – выражать мысль. Л.ш. – глав назначение яз – помогать челу осуществить действия, поступки. Язык – способ деятельности. (Напр: Будьте моей женой – действие). Истоки этого подхода в труде Бронислава Каспера Малиновского «Коралловые острова и их магия». Для интерпретации высказывания необходим контекст ситуации: участники коммуникации (их пол, возраст, соположение, отношения друг с другом), их действия, результат высказывания, общие знания о мире. Теория коллокаций. Коллокации – типичное лексическое окружение (словосочетания, простые предложения, высказывания). Сами единицы типа лишены значений вне контекста. Изучение коллокаций напоминает изучение дистрибуций в американской лингвистике. Слабые моменты Л.ш. Неправильно утверждать, что значение слова рождается в контексте. ~dark night – мы употребляем эти два слова вместе, потому что знаем их значения. ~ Если изучать Коллокации слов red и green, то они почти идентичны =} существуют базовые свойства языковых единиц, которые и позволяют употреблять их в том или ином контексте.