- •Dossier 1 Entrée en relations d’affaires. Premiers contacts.
- •Contrôle de compréhension
- •Commentaires Dites-le bien
- •Texte supplémentaire Salon International de Paris.
- •Dossier 2 Différents types d’entreprises.
- •Choisir une forme de société
- •Contrôle de compréhension
- •Changer la forme de la société
- •Сontrôle de compréhension
- •Dites- le bien.
- •Texte supplémentaire Différents types d’entreprises
- •Contrôle de compréhesion
- •Les entreprises
- •Les sociétés
- •Dossier 3 Lettres d’affaires
- •Lettre commerciale Lettre № 1
- •120, Boulevard des Italiens
- •49, Rue de la Faisanderie, Paris, 16ème
- •Paris, le 31 juillet 2002
- •Nous vous remercions de la visite que vous avez faite à notre stand à la Foire de Paris, la semaine passée.
- •Vocabulaire
- •Contrôle de compréhension
- •Lettre № 2
- •Lisez sa réponse.
- •Vocabulaire
- •Contrôle de compréhension
- •Généralités sur la corrrespondance commerciale
- •Présentation de l’enveloppe
- •Travail à faire Analysez la lettre de demande d’emploi rédigée par une jeune Française et dites :
- •Curriculum vitae
- •A vous d’agir
- •Curriculum vitae
- •Grammaire
- •Dossier 4 Banque : Monnaie
- •Types de monnaie
- •A la banque
- •Contrôle de compréhension Répondez aux questions suivantes:
- •Dites-le bien
- •Texte supplémentaire Cartes de crédit
- •Contrôle de compréhension
- •Dites-le bien
- •Texte supplémentaire Comptes bancaires
- •Expression libre
- •Grammaire
- •Dossier 5 Fonctions et organisation de l’entreprise
- •Contrôle de compréhension Répondez aux questions suivantes:
- •Texte supplémentaire Des documents comptables
- •Contrôle de compréhension Répondez aux questions suivantes:
- •Dites-le bien
- •Texte supplémentaire Le patron idéal
- •Expression libre
- •Dites-le bien
- •Grammaire
- •Dossier 6 Opérations achats-ventes. Négociations.
- •Différentes formes de commerce
- •Contrôle de compréhension Repondez aux questions suivantes :
- •Quelle est la classification du commerce?
- •Tests lexico-grammaticaux
- •Les 10 commandements pour bien acheter dans les grandes surfaces
- •Techniques de vente
- •Exercice IV. Traduisez les phrases ci-dessous:
- •Texte supplémentaire l’art de mener les négociations
- •Client (m) éventuel – потенциальный клиент
- •Fichier (m) client à jour – картотека клиентов, подытоженная на сегодняшний день cartes (f, pl) de fidélité – карточка постоянного клиента
- •Grammaire
- •Précis grammatical dossier 1. Les degrés de comparaison.
- •Dossier 2. Les pronoms personnels : la place de deux pronoms. Les pronoms «en » et « y» (personnels).
- •Dossier 3. Les pronomos relatifs.
- •Avec lequel
- •Dossier 4 : Discours indirect. Concordqnce des temps .
- •! Порядок слов в вопросе с «si» всегда прямой. Concordance des temps Согласование времён
- •Dossier 6 : Les chiffres, les nombres
- •Правильное произношение числительных
- •Номера телефонов
- •Осипова Валентина Михайловна
Contrôle de compréhesion
Pourrez-vous indiquer à quels éléments du schéma ci-dessous se rapportent les explications suivantes ? (ici en désordre) :
Le capital est apporté totalement ou partiellement par l’Etat.
Le capital est apporté par une seule personne.
Elles sont constituées par des personnes privées.
Elles sont l’entière propriété de la nation.
Le capital est apporté au moins par deux personnes.
Elles appartiennent en partie à l’Etat, en partie à des personnes privées.
Elles sont des organismes économiques produisant des biens et/ou des services dans un but lucratif (с целью извлечения прибыли)
Les entreprises
Les enterprises privées
Les entreprises publiques ou semi-publiques
Les entreprises
individuelles
Les sociétés d’économie
mixte
Les sociétés nationalesLes sociétés
Trouvez les équivalents russes pour ces groupes de mots de la même famille :
financement (m) finance (f) finances (pl) financer financier (m) financier ,-e |
investir investissement (m) investisseur (m) lancer lancement (m) |
réduire réduit,-e réduction |
Grammaire
Exercice I. Заменить выделенные дополнения подходящей формой личных приглагольных местоимений : le, les, lui, leur
Je connais le P.D.G de votre firme depuis deux ans.
Cette firme offre des produits de bonne qualité.
Nous avons envoyé une invitation à tous nos amis.
Avez-vous montré vos papiers au chef du personnel ?
Il faut téléphoner à Anne.
Il lit « Le Monde » de temps en temps.
Exercice II. Вставьте вместо точек подходящие местоимения: le, lui, en , y.
Je voudrais...téléphoner pour ...remercier.
Jean a réussi au bac. Ecrivons...pour...féliciter.
–Vous pensez toujours à votre projet ?
– Oui, nous...pensons toujours.
– Est-ce que tu as un chien ?
-Oui, je ...ai un.
– Avez-vous besoin de ces dossiers ?
- Non, nous n’ ...avons pas besoin.
Exercice III. Заменить выделенные слова подходящей формой местоимения: lui, leur, à lui, à elle , à eux, y.
1. Il a déjà répondu à ses correspondants.
2. C’est moi, qui répondrai à sa question.
3. Elle s’intêresse à la médecine.
4. Il pense souvent à son ami malade.
Je dois m’habituer à mes nouveaux voisins.
Faites attention à la prononciation de ce mot.
Il n’ ont rien répondu à ces reproches.
Il ne faut pas s’adresser à ces gens.
Nous pensons à nos amis d’école.
Adressez-vous au rédacteur en chef.
Dossier 3 Lettres d’affaires
Grammaire : Pronoms relatifs.
Lettre commerciale Lettre № 1
La firme qui fabrique et vend des meubles et du matériel de bureau exposait les principaux produits de sa fabrication à la Foire de Paris. Elle a soigneusement noté les noms et les adresses des visiteurs qui se sont intéressés aux articles exposés. La lettre suivante est envoyée par la Société V après la fermeture de la Foire à ses visiteurs pour établir des relations d’affaires. Une carte y est jointe.
|
matériel (m) de bureau
produit (m) syn . marchandise (f) soigneusement
article (m)
établir (II gr .) ex. établir des relations d’affaires
joindre à qch ci-joint (e) p.p. (cliché de la langue écrite)
|
- офисное оборудование - продукт, товар
- тщательно
- изделие, товар, артикул
- устанавливать устанавливать деловые отношения . - прилагать -приложенный к сему
|
Société V.