- •Isbn 966-509-067-4
- •Isbn 966-509-067-4 © Калустова о.М. 2003
- •I. La empresa española en términos generales
- •IV. Economía de chile. Vista general
- •I. Incoterms
- •II. Argentina
- •Idóneo пригодный, соответствующий
- •Visado m виза
- •Ver todo con sus ojos увидеть все собственными глазами
- •3 Ejemplares originales оформлять документ в 3 экземплярах
- •I. Transporte
- •Introducir вводить
- •Incluir en el precio включать в цену
- •Importe m сумма
- •1. En el crédito documentario el banco emisor …………… como intermediario entre el vendedor y el comprador. 2. El ordenante debe …………… en el crédito las condiciones estipuladas por el contra
- •6. Документация
- •7. Упаковка и маркировка
- •8. Санкции
- •9. Гарантии и претензии
- •10. Обстоятельства непреодолимой силы
- •11. Арбитраж
- •12. Язык (Idioma)
- •13. Прочие условия
- •Incumplimiento causado невыполнение, вызванное непредвиденными
- •Invalidez de una clausula no afecta недействительность одной статьи не затрагивает остальных
- •Insuficiente недостаточный
- •100% (Сто процентов) стоимости заказа покупатель оплачивает предоплатой в течение 30 (тридцати) дней с момента подтверждения заказа.
- •Imponible en el iva подлежащих обложению ндс
- •Indemnización/derivada de los daños возмещение ущерба
- •Insütute Cargo Clause (b)
- •Institute Cargo Clause (c)
- •Volver a servir la misma mercancía повторно выполнить заказ
- •Verse obligados a rechazar el envío быть вынужденным отказаться от товара
- •1. Таможенные формальности (trámites aduaneros)
- •Incentivos a las Exportaciones.
- •Ida f поездка туда
- •24 Horas круглосуточно
- •Incidencias con el equipaje
- •Vuelos internacionales:
- •Vídeo: El conductor de la Empresa prestadora del servicio, tiene la norma de no emitir películas que hieran la susceptibilidad del usuario, ni hacerlo en horas que eviten el descanso.
- •III. Billetes de metro
- •Instalación/hotelera гостиница
- •I. Información turística de españa
- •1. En Cuba, ¿qué es lo que se necesitaba para ser camarera tiempos atrás? 2. ¿Cómo ha cambiado la profesión? 3. ¿Por qué se le da importancia en Cuba a la formación de camareras?
- •Vuelta f сдача
- •Vinos y otros
- •Invernal зимний
- •I. Fiestas y celebraciones
- •I de Navarra y IV de Francia. Medio siglo después, en 1381 por privilegio del rey Carlos II de Navarra, pasó a ser feria franca. También entonces, con festividades religiosas.
- •129327, Г. Москва, ул. Коминтерна, д. 26
24 Horas круглосуточно
Abierto Открыто
Acceso al metro Выход к метро
Acceso con rampa Вход с пандусом
Andén 1 Платформа 1
Aparcamiento de Pago Платная автостоянка
Aparcamiento Libre Бесплатная автостоянка
Ascensor Лифт
Caballeros Мужской туалет
Cerrado Закрыто
Consérvese hasta Сохранять до конца проезда
el final del viaje
Consigna Камера хранения
Devolución Возврат
Empujar От себя
Entrada Вход
Equipaje Получение багажа
Estamos abiertos 24 horas Открыто круглосуточно
Horario de Servicio Время работы: с 6 утра до 1.30 ночи
de 6:00 AM al:30AM
Información Справочное бюро
Inserte su billete Вставьте билет
Lavabo Туалет
Oficina de objetos perdidos Стол находок
Oficina de turismo Бюро по туризму
Paso subterráneo Подземный переход
Privado Вход воспрещен / Служебный
вход
Prohibido fumar en todo Курить запрещается (надпись в автобусе)
el autobús
Prohibido fumar fuera de Курить только в специально отведенных местах
la zona reservada
Retire su billete Заберите билет
Salida Выход
Señoras Дамский туалет
Servicio Туалет
Sin servicio por obras Закрыто на ремонт
Sólo personal autorizado Посторонним вход строго воспрещен
Teléfono de información: Справки по телефону:
Teléfono público Телефон-авто мат
Tirar К себе
Vía 3 Путь 3
El tren número 11 con destino Поезд №11 отправляется в
a Madrid efectúa su salida Мадрид с перрона № 3.
del andén número 3
El tren número 11 con destino Поезд № 11 отправляется в
a Madrid va a efectuar Мадрид через 5 минут.
susalida dentro de 5 minutos
El autobús procedente Автобус из Мадрида прибывает
(con procedencia) de Madrid на 61 перрон.
efectúa su llegada en el andén
número 61
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ
I. DERECHOS DEL PASAJERO
El billete
El billete es el título de transporte con el que se formaliza el contrato de transporte celebrado entre el pasajero y la compañía aérea. El billete es un documento que sólo puede ser utilizado por su titular.
El contrato de transporte da derecho al pasajero a ser transportado junto con su equipaje de acuerdo con las Condiciones Generales de Transporte de la compañía aérea, que pueden consultarse en sus oficinas, y se encuentran resumidas en el documento denominado billete de pasaje, y que también son de aplicación al billete electrónico.
Al recibir su billete examínelo cuidadosamente y lea el contenido en su totalidad. Asegúrese de que está expedido para el vuelo que usted desea. Si localiza un error procure que se subsane inmediatamente y no espere a llegar al aeropuerto para hacerlo. Un simple error de fecha u hora puede hacerle perder su viaje.
Trámites aeroportu arios
Presentación y embarque
Le recordamos que tan pronto llegue al aeropuerto, se dirija a los mostradores de facturación, aunque no lleve equipaje, a fin de que, previa presentación del billete, le sea entregada la tarjeta de embarque. En ese momento se entiende que la compañía le ha aceptado a usted como pasajero y tiene plaza en eí avión.
La "hora límite de aceptación del vuelo" se refiere al tiempo mínimo de antelación a la hora programada de salida, en eí que? el pasajero debe haber sido admitido al vuelo, tener facturado su equipaje y estar en posesión de la tarjera de embarque. Las compañías aéreas no incurren en responsabilidad alguna por la no aceptación del pasajero cuando éste se presente en los mostradores de facturación pasada la hora límite de aceptación del vuelo.
Si viaja en un vuelo regular nacional deberá presentarse en los mostradores de facturación al menos 30 minutos antes de la hora de salida del vuelo. Si va a utilizar un vuelo regular internacional o un vuelo no regular consulte con su agencia de viajes o con su compañía la hora límite de aceptación al vuelo que esté establecida.
Por tanto, tenga en cuenta el tiempo de facturación, así como los trámites de Policía y controles de seguridad, muy especialmente en los períodos vacacionales, cuando se incremente el tráfico en los aeropuertos. Asimismo, calcule un tiempo adicional para el transporte ciudad-aeropuerto, teniendo en cuenta las posibles dificultades de acceso al mismo. Las mismas recomendaciones le hacemos en el caso de que vaya a efectuar enlaces o conexiones.
No tema llegar al aeropuerto demasiado pronto, ya que en la zona de pasajeros podrá utilizar las instalaciones destinadas a hacerle más cómodo su viaje: servicios de cafetería y restaurante, tiendas de artículos libres de impuestos (zona internacional), cambio de moneda, quioscos de prensa y libros, etc.
Documentación
Tenga en cuenta la necesidad de llevar su documentación personal de identidad adecuada para el viaje que vaya a realizar. Normalmente bastará el D.N.I. en los vuelos nacionales y comunitarios y el pasaporte para otros vuelos internacionales. En determinados países exigen la presentación de otros documentos para entrar en su territorio, tales como Visado y Certificados de Sanidad.
Le recomendamos que consulte en su agencia de viajes o en la compañía aérea qué documentos va a necesitar. En todo caso, la Embajada o Consulado del país al que usted desea viajar le informará de la documentación precisa para su viaje.
Equipajes
<qba facturación de su equipaje debe usted hacerla en el mostrador asignado a la compañía aérea al efecto, donde le entregarán su tarjeta de embarque.
Por su propia segundad y la de los demás pasajeros, no facture ni transporte consigo ningún equipaje de personas desconocidas.
El transporte de su equipaje hasta un límite determinado va incluido en el precio del billete. Normalmente las compañías aéreas permiten en vuelos nacionales un peso de hasta 30 kg. para los pasajeros que viajan en Primera Clase y Preferente, y de 20 kg. para aquellos que lo hacen en tarifas más económicas.
En tráfico internacional el sistema es el mismo que en los vuelos nacionales, excepto en las rutas con destino a Estados Unidos y Canadá, donde el procedimiento que se utiliza es el
llamado de "piezas" que consiste en limitar el número de bultos transportados y que éstos tengan un volumen determinado.
Siempre que las condiciones del viaje lo permitan podrá facturar más peso del permitido pagando la cantidad que esté establecida en concepto de exceso de equipaje.
Por razones de seguridad su equipaje puede ser inspeccionado por rayos X. Si contiene artículos que puedan ser dañados solicite que le sean revisados a mano.
Además del equipaje facturado se permite que el pasajero lleve como equipaje de mano determinados objetos de poco peso y volumen (paraguas, bolso de mano, cámara fotográfica, etc.), siempre que no sobrepasen unas determinadas dimensiones o peso, que pueden estar indicados en el billete. Consulte con la compañía aérea.
Las compañías aéreas pueden rehusar el transporte como equipaje de aquellos artículos que debido a su tamaño, forma, peso o características no pueden ser considerados como equipaje.