Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дополнительный материал по УСР.DOC
Скачиваний:
9
Добавлен:
08.11.2018
Размер:
685.57 Кб
Скачать

Выражения к тексту «в гостинице

- Ich mochte in einem Hotel absteigen - мне нужна гостиница.

- Wo ist hier das Empfangsburo? - где здесь бюро гостиницы?

- Haben Sie freie Zimmer? - есть ли у вас свободные номера?

- Ich habe ein Zimmer bestellt - я забронировал номер

- Lassen Sie bitte den Empfangschef kommen - попросите администратора.

- Ist es Ihnen recht? - вас это устраивает?

- Nein, nicht ganz - нет не совсем

- Ja , es ist mir recht - да вполне

- Ist im Preise die Bedienung einbegriffen? - входит ли в цену обслуживание?

- Ohne Verpflegung - без пансиона

mit voller Pension - с полным пансионом

- da ist das Anmeldungsformular. Fullen Sie es aus - вот регистрационный лист. Заполните его.

- Geben Sie Ihren Ankunftsort an - укажите, откуда вы прибыли;

- deutlich, in Blockschrift - разборчиво, печатными буквами;

- Ihren Pass bitte - разрешите ваш паспорт.

- Geht es nicht schneller? - нельзя ли побыстрее?

- Ich brauche den Pass fur das Konsulat - мне нужен паспорт в консульство

- Wo ist hier das Gaststube? (das Restaurant, die Bar, die ImbiBstube (das Expresso) - где здесь ресторан (бар, буфет=закусочная)?

- die Aufsichtkarte - карта окрестности

- Streichholzer (Zunder) - спички

- Hat jemand nach mir gefragt? - меня кто-нибудь спрашивал?

- lassen Sie bitte mein Gepack zum Bahnhof (zum Flughafen, zum Hafen) - отправьте мой багаж на вокзал (в аэропорт, в порт).

- Was habe ich zu zahlen? - сколько с меня по счету?

- Geben Sie mir die Quittung - дайте мне квитанцию

- Durfte ich mit auslandischem Geld bezahlen? - могу я расплатиться инвалютой?

- Ich habe keine Landeswahrung - у меня нет местных денег

- Lassen Sie bitte dieses Telegramm zur Post bringen -отправьте эту телеграмму.

- Lassen Sie ein Taxi kommen ! - вызовите такси !

- Ich bin mit dem Aufenthalt hier zufrieden - я доволен пребыванием здесь.

- Lassen Sie bitte mein Zimmer reserviert ! - оставьте номер за мной !

- Wo ist hier eine Wechselstube bitte ? где здесь обменный пункт?

- Wo kann man auslandisches Geld austauschen? - где можно обменять валюту?

- Geld wechseln - разменять деньги

- den Wechsel einlosen - обменять деньги по векселю

- einen Kreditbrief einlosen - получить по аккредитиву

- auslandisches Geld in Landeswahrung eintauschen - обменять валюту на местные деньги

- Wie ist der Tauschkurs heute? - какой сегодня курс?

- Wo soll ich meine Unterschrift setzen? - где мне расписаться?

- Unterschreiben Sie auf der Ruckseite ! распишитесь на обороте !

- Schreiben Sie die Summe (den Betrag) in Buchstaben ! напишите сумму прописью !

- Geben Sie bitte das Darum an ! укажите дату !

Beantworten Sie folgende Fragen:

1. Wo konnen Sie erfahren, in welchen Hotels Zimmer frei sind?

2. Warum bestellen viele Reisende Hotelzimmer vor?

3. Wie kann man ein Zimmer vorbestellen?

4. Wie bestellen Sie telefonisch ein Zimmer im Hotel, wenn Sie die Telefonnummer des

Hotels nicht kennen?

5. Welche Grunde konnen Sie veranlassen, um ein Zimmer abzubestellen?

6. Bei wem konnen Sie ein Taxi fur die Fahrt nach auswarts bestellen?