- •В библиотеке и в читальном зале
- •Слова к тексту «In der Bibliothek und im Lesesaal» «в библиотеке и читальном зале»
- •Средства массовой информации в Германии
- •Слова к тексту «Massenmedien» «Средства массовой информации»
- •Рабочий день студента
- •Слова к тексту «Der Arbeitstag» «Рабочий день»
- •Семья. (Родословная)
- •Неcчастливая семья
- •Слова к тексту «Der Stammbaum. Eine gluckliche und eine ungluckliche Familie» «Семья. Родословная. Счастливая , несчастливая семья»
- •В гостинице
- •У администратора
- •Заказ номера в гостинице и отмена заказа
- •Выражения к тексту «в гостинице
- •Слова к тексту «Im Hotel» «в гостинице»
- •Cлова к тексту «Die Post» «Почта»
- •Телефон. Телекс. Телефакс
- •Cлова к тексту «Telefon. Telex. Telefax» «Телефон. Телекс. Телефакс.»
- •В продовольственном магазине
- •Cлова к тексту «Im Lebensmittelgeschaft» «в продовольственном магазине»
- •Выставки и ярмарки
- •Слова к тексту «Markte und Ausstellungen» «Ярмарки и выставки»
- •В ресторане и в кафе
- •Слова к тексту «Im Restaurant. Im Cafe» «в ресторане. В кафе»
- •Квартира в фрг
- •Слова к тексту «Die Wohnung» «Квартира»
- •Питание. (Завтрак, обед, полдник, ужин. Виды предприятий питания)
- •Слова к тексту «Die Mahlzeiten» «Питание»
- •Учеба в институте
- •Слова к тексту “Studium an der Hochschule” « Учеба в институте»
- •Экономика Германии
- •Слова к тексту «Das Wirtschaft in der brd» «Экономика Германии»
- •На переговорах (Запрос. Предложение. Заказ)
- •Слова к тексту «Bei den Verhandlungen» «На переговорах»
- •Маркетинг и менеджмент
- •Менеджмент
- •Слова к тексту «Management» «Менеджмент»
- •Маркетинг
- •Слова к тексту «Marketing» «Маркетинг»
- •Договор
- •Cлова к тексту «Der Vertrag» «Договор»
- •Рыночная экономика. Социальная рыночная экономика
- •Рыночная экономика
- •Социальная рыночная экономика
- •Слова к тексту «Die soziale Marktwirtschaft» «Социальная рыночная экономика»
- •Реклама
- •Слова к тексту «Die Werbung» «Реклама»
- •Функции и задачи менеджера
- •Слова к тексту «Funktionen und Aufgaben des Managers» «Функции и задачи менеджера»
- •Zur Verfugung stehen находиться в распоряжении
- •Денежная и банковская система фрг
- •Слова к тексту «Geld- und Bankwesen der brd» «Денежная и банковская система фрг»
- •Биржи и банки
- •Слова к тексту «Borsen und Banken» «Биржи и банки»
- •Социальные партнеры - профсоюзы
- •Слова к тексту “Die Sozialpartner - die deutschen Gewerkschaften” (Социальные партнеры - профсоюзы)
- •Предприятие. Персонал фирмы
- •Cлова к тексту «Das Unternehmen» «Предприятие»
- •Слова к тексту «Die Arten von Unternehmen» «Виды предприятий»
- •Внешняя экономика
- •Слова к тексту «AuBenwirtschaft der brd» «Внешняя экономика фрг»
Слова к тексту «Der Stammbaum. Eine gluckliche und eine ungluckliche Familie» «Семья. Родословная. Счастливая , несчастливая семья»
-
umfassen охватывть
-
die UrgroBeltern прадедушка и прабабушка
-
die Verwandschaft -, -en родство
-
der Nachkomme -n, -n потомок
-
bestehen (bestan- hat bestanden) состоять
-
die Schwester -, - сестра
-
die Mutter , - die Mutter мать
-
der Vater -s, die Vater отец
-
der Gatte -n, -n супруг
der Ehemann -s, -er - . - . -
-
silbern серебряный
-
die Hochzeit , -en свадьба
-
hoffen auf Akk. надеяться на что-л.
-
diamant бриллиантовый
-
feiern праздновать
-
der Rentner -s, = пенсионер
-
der Vatersname -ns, n отчество
-
der Name -ns, -n имя, фамилия
-
der Vorname -ns, -n имя
-
der Familienname ns, -n фамилия
-
um einen Kopf groBer sein быть на голову выше
-
erwachsen взрослый
-
nennen (nannte- hat genannt) называть
-
die Braut -, die Braute невеста
-
der Brautigam -s, -e жених
-
heiraten жениться
-
der Schwager -s, die Schwager зять
-
der Schwiegersohn -s, -e зять
-
die Schwiegertochter -, die Schwiegertochter невестка
-
der Schwiegervater -s, die Schwiegervater тесть, свекр
-
die Schwiegermutter -, die Schwiegermutter теща, свекровь
-
die Schwiegereltern тесть и теща
-
die Reihe -, -n ряд
-
nah близкий
-
entfernt дальний
-
der Verwandte -n, -n родственник
-
der Onkel -s, = дядя
-
die Tante -, -n тетя
-
der Vetter -s, = двоюродный брат
der Cousin -s, -s - . - . -
-
die Cousine -, -n кузина, двоюродная сестра
-
der Neffe -n, -n племянник
-
die Nichte -, -n племянница
-
der Witwer -s, = вдовец
-
vor kurzem недавно
-
das Stiefkind -es, -er пасынок
-
der Stiefsohn -s, -e пасынок
-
die Stiefschwester -, = сводная сестра
-
die Stieftochter -, die Stieftochter падчерица
-
der Stiefvater -s, die Stiefvater отчим
-
die Stiefschgeschwister сводные братья и сестры
-
ledig холостой
-
der Junggeselle -n, -n холостяк
-
die Jungfer старая дева
-
gern haben любить
-
die SuBigkeit -, -en сладость
-
guter Laune sein быть в хорошем настроении
-
gutherzig добродушный
-
zartlich нежный
-
der Zank = der Krach ссора
-
der Bestimmter = das Oberhaupt глава семьи
-
rucksichtslos грубый, бесцеремонный, нетактичный
-
hoflich вежливый
-
murrisch угрюмый, неприветливый
-
streitsuchtig сварливый, ворчливый
-
hausliche Pflichten ubernehmen взять на себя домашние обязанности
-
im Haushalt helfen помогать по домашнему хозяйству
-
sich vertragen (vertrug sich -hat sich vertragen) вести себя
sich benehmen (benahm sich -hat sich benommen) - . - . -
-
die Unarten дурные манеры
-
ungehetzt изможденный
-
abgearbeitet выработанный
-
die Haussklavin домашняя рабыня
-
der Ahn -en, -en предок
-
die Waise -, -n сирота
Im Hotel