- •В библиотеке и в читальном зале
- •Слова к тексту «In der Bibliothek und im Lesesaal» «в библиотеке и читальном зале»
- •Средства массовой информации в Германии
- •Слова к тексту «Massenmedien» «Средства массовой информации»
- •Рабочий день студента
- •Слова к тексту «Der Arbeitstag» «Рабочий день»
- •Семья. (Родословная)
- •Неcчастливая семья
- •Слова к тексту «Der Stammbaum. Eine gluckliche und eine ungluckliche Familie» «Семья. Родословная. Счастливая , несчастливая семья»
- •В гостинице
- •У администратора
- •Заказ номера в гостинице и отмена заказа
- •Выражения к тексту «в гостинице
- •Слова к тексту «Im Hotel» «в гостинице»
- •Cлова к тексту «Die Post» «Почта»
- •Телефон. Телекс. Телефакс
- •Cлова к тексту «Telefon. Telex. Telefax» «Телефон. Телекс. Телефакс.»
- •В продовольственном магазине
- •Cлова к тексту «Im Lebensmittelgeschaft» «в продовольственном магазине»
- •Выставки и ярмарки
- •Слова к тексту «Markte und Ausstellungen» «Ярмарки и выставки»
- •В ресторане и в кафе
- •Слова к тексту «Im Restaurant. Im Cafe» «в ресторане. В кафе»
- •Квартира в фрг
- •Слова к тексту «Die Wohnung» «Квартира»
- •Питание. (Завтрак, обед, полдник, ужин. Виды предприятий питания)
- •Слова к тексту «Die Mahlzeiten» «Питание»
- •Учеба в институте
- •Слова к тексту “Studium an der Hochschule” « Учеба в институте»
- •Экономика Германии
- •Слова к тексту «Das Wirtschaft in der brd» «Экономика Германии»
- •На переговорах (Запрос. Предложение. Заказ)
- •Слова к тексту «Bei den Verhandlungen» «На переговорах»
- •Маркетинг и менеджмент
- •Менеджмент
- •Слова к тексту «Management» «Менеджмент»
- •Маркетинг
- •Слова к тексту «Marketing» «Маркетинг»
- •Договор
- •Cлова к тексту «Der Vertrag» «Договор»
- •Рыночная экономика. Социальная рыночная экономика
- •Рыночная экономика
- •Социальная рыночная экономика
- •Слова к тексту «Die soziale Marktwirtschaft» «Социальная рыночная экономика»
- •Реклама
- •Слова к тексту «Die Werbung» «Реклама»
- •Функции и задачи менеджера
- •Слова к тексту «Funktionen und Aufgaben des Managers» «Функции и задачи менеджера»
- •Zur Verfugung stehen находиться в распоряжении
- •Денежная и банковская система фрг
- •Слова к тексту «Geld- und Bankwesen der brd» «Денежная и банковская система фрг»
- •Биржи и банки
- •Слова к тексту «Borsen und Banken» «Биржи и банки»
- •Социальные партнеры - профсоюзы
- •Слова к тексту “Die Sozialpartner - die deutschen Gewerkschaften” (Социальные партнеры - профсоюзы)
- •Предприятие. Персонал фирмы
- •Cлова к тексту «Das Unternehmen» «Предприятие»
- •Слова к тексту «Die Arten von Unternehmen» «Виды предприятий»
- •Внешняя экономика
- •Слова к тексту «AuBenwirtschaft der brd» «Внешняя экономика фрг»
Слова к тексту «Geld- und Bankwesen der brd» «Денежная и банковская система фрг»
-
die Bank -, -en банк
-
die Geschaftsbank -, -en коммерческий кредитный банк
-
die GroBbank -, -en крупный банк
-
die Regionalbank -, -en региональный банк
-
offentlich-rechtlich публично-правовой
-
die Sparkasse -, -n сберкасса
-
die Landesbank -, -en национальный банк
-
Girozentralen pl. банк по безналичному расчету
-
genossenschaftlich кооперативный
-
die Raiffeisenbank -, -en
-
die Notenbank -, -en эмиссионный банк
-
das Recht -es, -e право
-
die Sicherung der Wahrung im Innern und nach auBen - внутренняя и внешняя стабильность валют
-
die Sicherung -, -en гарантия
-
die Wahrung -, -en валюта
-
der Kreditzins -es, -en процент с кредита
-
der Preis -es, -e цена
-
erhohen повышать
-
das Wertpapier ценные бумаги
-
kaufen покупать
-
verkaufen продавать
-
bargeldlos безналичный
-
der Zahlungsverkehr -s, = расчет
-
das Bankkonto -s, -s банковский счет
-
der Kunde -n, -n клиент, покупатель
-
das Kontokorrent -s, контокорентный счет
-
das Girokonto -s, -s текущий счет
-
die Person -, -en лицо, персона
-
das Unternehmen -s, = предприятие
-
die Erfullung -, -en выполнение
-
die Bankbuchung = die Bankoperation - банковская операция
-
bestehen (bestand - hat bestanden) in Dat. - заключаться в ...
-
der Teilnehmer -s, = участник
-
der Scheck -s, -s чек
-
einfuhren вводить
-
verwenden применять
-
die Verbindung -, -en связь
-
die Geheimzahl -, -en безналичный кассовый расчет
-
die Bargeldbezug -s, -e наличные деньги
-
die Abwicklung -, -en операция расчета
-
eingehen (ging ein - ist eingegangen) вводить
-
der Rechnungsbetrag -s, -e расчетная сумма
-
abbuchen списывать с банковского счета
-
der Reisescheck -s, -s дорожный чек
-
die Banknote = die Banksorte банкнота
-
lauten выставлять
-
der Vorzug -s, -e = der Vorteil -s, -e преимущество
-
die Erstattung -, -en возмещение
-
der Verlust -es, -e потеря
-
die Sofortkarte -, -n карточка немедленной помощи
-
das Ausland -s, -er заграница
-
die unbegrenzte Gultigkeit неограниченный срок действия чека
-
der Devisenhandel = der Wahrungshandel - торговля валютой
-
gunstig выгодный
-
der Zins -es, -e ссудный процент
-
ermoglichen делать возможным
-
das Buchgeld -es, -er наличные деньги
-
das Bankguthaben -s, = баковские вклады, депозитивы на счетах клиентов в банке
-
die Sorte -, -n наличная валюта
Borsen und Banken